…...............................................
Pedal Exerciser
Pédaleur
Models: CH3057
Modèle : CH3057
Safety Precautions
1.
Consult your doctor, therapist, or other qualified professional to determine if
this mobility device meets your specific needs.
2.
Before using, make sure all parts are secure and the frame is fully opened
Mesures de sécurité
1.
Consultez votre médecin, thérapeute ou autre professionnel qualifié afin de
déterminer si ce dispositif d’aide à la mobilité répond à vos besoins.
2.
Avant l’utilisation, assurez-vous que toutes les pièces sont bien fixées et que le
cadre est complètement ouvert.
Limited Warranty
Ezee Life products carry a one year warranty against manufacturing defects, faulty
materials and workmanship only. Any alterations, misuse, abuse, or accidental
damage voids this warranty. Factory Direct Medical reserves the right to
replace or repair any part that has become defective. The warranty does not
extend to consequential costs resulting from the fault or defect of the product:
freight and travel costs, loss of earnings, or other expenses that one may incur.
Warranty is valid for the original purchaser only and the original receipt must
be presented before any warranty options are considered. Please also be
prepared to provide the date of purchase and serial number.
Garantie limitée
Les produits de marque EZee Life s’accompagnent d’une garantie limitée d’un an qui
s’applique uniquement aux vices de matériau ou de fabrication à compter de la
date d’achat. Toute modification, mauvaise utilisation, utilisation excessive ou
tout dommage accidentel annule la présente garantie. Factory Direct Medical
se réserve le droit de remplacer et de réparer toute pièce défectueuse. La
garantie de n’applique pas aux coûts indirects résultant de la défectuosité du
produit : frais de manutention et de transport, perte de revenus et autres
dépenses éventuelles. La garantie est valable uniquement pour le propriétaire
original et le reçu original doit être présenté avant l’examen de toute option de
garantie. La date de l’achat et le numéro de série devront également être
fournis.
TO INSTALL BATTERY (battery is included)
A.
The unit uses one 1.5V (AAA) battery
B.
Turn unit so rear of monitor is facing you and pull monitor
toward you.
C.
Release battery compartment door using tab at rear top of
monitor and replace battery
D.
Reposition monitor on bracket on the unit
INSTALLATION DE LA PILE (pile comprise)
A.L’appareil fonctionne à l’aide d’une pile 1,5 V (AAA).
B.Tournez l’appareil pour placer l’arrière du moniteur face à
vous et tirez le moniteur vers vous.
C.Retirez la porte du compartiment à pile en tirant sur la patte
à l’arrière du moniteur et remplacez la pile.
D.Replacez le moniteur sur le support de l’appareil.