CAUTION
Changes or modifications made to this device that are not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the equipment.
VORSICHT
Falls dieses Gerät verändert oder modifiziert wird, ohne die ausdrückliche Genehmigung der für die Einhaltung der
Anforderungen verantwortlichen Partei einzuholen, kann dem Benutzer der weitere Betrieb des Gerätes untersagt werden.
MISE EN GARDE
Les éventuelles modifications apportées à cet équipement sans avoir été expressément approuvées par la partie responsable
d'en évaluer la conformité sont susceptibles d'annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cet équipement.
PRECAUCIÓN
Si se realizan cambios o modificaciones en este dispositivo sin la autorización expresa de la parte responsable del
cumplimiento de las normas, la licencia del usuario para operar este equipo puede quedar anulada.
CAUTION
Use the erase startup-config command only for new systems. If you enter this command on a system you have already
configured, the command erases the configuration. If you accidentally do erase the configuration on a configured system,
enter the write memory command to save the running configuration to the startup-config file.
VORSICHT
Verwenden Sie den Befehl
Erase startup-config
(Löschen Startup-Konfig) nur für neue Systeme. Wenn Sie diesen Befehl in
ein bereits konfiguriertes System eingeben, löscht der Befehl die Konfiguration. Falls Sie aus Versehen die Konfiguration eines
bereits konfigurierten Systems löschen, geben Sie den Befehl
Write Memory
(Speicher schreiben) ein, um die laufende
Konfiguration in der Startup-Konfig-Datei zu speichern.
MISE EN GARDE
N'utilisez la commande
erase startup-config
que pour les nouveaux systèmes. Si vous entrez cette commande sur un
système que vous avez déjà configuré, elle efface la configuration. Si vous effacez la configuration par accident sur un
système configuré, entrez la commande
write memory
pour enregistrer la configuration actuelle dans le fichier startup-config.
PRECAUCIÓN
Use el comando
erase startup-config
(borrar configuración de inicio) para sistemas nuevos solamente. Si usted introduce
este comando en un sistema que ya ha configurado, el comando borrará la configuración. Si usted borra accidentalmente la
configuración en un sistema ya configurado, introduzca el comando
write memory
(escribir memoria) para guardar la
configuración en ejecución en el archivo startup-config.
Electrical cautions
CAUTION
Use a separate branch circuit for each power cord, which provides redundancy in case one of the circuits fails.
VORSICHT
Es empfiehlt sich die Installation eines separaten Stromkreiszweiges für jede Elektroschnur als Redundanz im Fall des Ausfalls
eines Stromkreises.
MISE EN GARDE
Utilisez un circuit de dérivation différent pour chaque cordon d’alimentation ainsi, il y aura un circuit redondant en cas de
panne d’un des circuits.
PRECAUCIÓN
Use un circuito derivado separado para cada cordón de alimentación, con lo que se proporcionará redundancia en caso de
que uno de los circuitos falle.
CAUTION
Ensure that the device does not overload the power circuits, wiring, and over-current protection. To determine the
possibility of overloading the supply circuits, add the ampere (amp) ratings of all devices installed on the same circuit as the
device. Compare this total with the rating limit for the circuit. The maximum ampere ratings are usually printed on the
devices near the input power connectors.
VORSICHT
Stromkreise, Verdrahtung und Überlastschutz dürfen nicht durch das Gerät überbelastet werden. Addieren Sie die
Nennstromleistung (in Ampere) aller Geräte, die am selben Stromkreis wie das Gerät installiert sind. Somit können Sie
feststellen, ob die Gefahr einer Überbelastung der Versorgungsstromkreise vorliegt. Vergleichen Sie diese Summe mit der
Nennstromgrenze des Stromkreises. Die Höchstnennströme (in Ampere) stehen normalerweise auf der Geräterückseite
neben den Eingangsstromanschlüssen.
MISE EN GARDE
Assurez-vous que le dispositif ne risque pas de surcharger les circuits d'alimentation, le câblage et la protection de
surintensité. Pour déterminer le risque de surcharge des circuits d'alimentation, additionnez l'intensité nominale (ampères) de
Cautions
ExtremeSwitching CES 2000 Series and ExtremeRouting CER 2000 Series Hardware Installation Guide
100
9035631-01
Содержание ExtremeRouting CER 2000 Series
Страница 40: ...ExtremeSwitching CES 2000 Series and ExtremeRouting CER 2000 Series Hardware Installation Guide 40 9035631 01...
Страница 68: ...ExtremeSwitching CES 2000 Series and ExtremeRouting CER 2000 Series Hardware Installation Guide 68 9035631 01...
Страница 92: ...ExtremeSwitching CES 2000 Series and ExtremeRouting CER 2000 Series Hardware Installation Guide 92 9035631 01...
Страница 98: ...ExtremeSwitching CES 2000 Series and ExtremeRouting CER 2000 Series Hardware Installation Guide 98 9035631 01...