background image

GEBRAUCHSANWEISUNG 
VOLLAUTOMATISCHE WASCHMASCHINEN

MANUEL D’EXPLOITATION
MACHINE A LAVER AUTOMATIQUE

OPERATION MANUAL
AUTOMATIC WASHING MACHINES

EXPLOITATIEHANDLEIDING
AUTOMATISCHE WASMACHINES

DE

FR

EN

NL

WA  6010  A+

v. 02.02.15

Содержание WA 6010 A+

Страница 1: ...EISUNG VOLLAUTOMATISCHE WASCHMASCHINEN MANUEL D EXPLOITATION MACHINE A LAVER AUTOMATIQUE OPERATION MANUAL AUTOMATIC WASHING MACHINES EXPLOITATIEHANDLEIDING AUTOMATISCHE WASMACHINES DE FR EN NL WA 6010 A v 02 02 15 ...

Страница 2: ...n einen Betrieb der solche Arbeiten auszuführen berechtigt ist Die wichtigsten technischen Daten der Maschine sind der Tabelle 1 zu entnehmen Der Hersteller behält sich das Recht die Konstruktion zu verbessern und Änderungen an ihr vorzuneh men während die wichtigsten technischen Daten unverändert bleiben Nach demTransport bei der Umgebungstemperatur von unterhalb 0 С muss man dieWaschmaschine vor...

Страница 3: ...2 00 1 00 Schleuderzahlumdrehung max 1 min 1000 Füllmenge Baumwolle max kg 6 0 Wasserdruck MPa 0 05 1 0 Spannung Frequenz V Hz 230 50 Anschlusswert W 2100 Abmessungen H B T mm 846х596х558 Gewicht unverpackt kg 63 Luftschallemission Waschen Schleudern dB A 59 73 1 A höchste Effizienz bis D geringste Effizienz 2 A höchste Effizienz bis G geringste Effizienz 3 auf der Grundlage von 220 Standard Wasch...

Страница 4: ...ücken die Temperaturwerte werden nach einander angezeigt vom maximalen bis hin zu 20 С mit anschließender Wiederholung AUSWAHL DER UMDREHUNGSZAHL BEIM SCHLEUDERN Im Umdrehungsanzeigefeld Abb 3 stehen Zahlenwerte für die Umdrehungsgeschwindigkeit beim Schleudern von der maximalen zur ja nach Modell und Waschprogramm bis zur minimalen sowie die Anzeige keinSchleudern BeiderWahleinesWaschprogrammsers...

Страница 5: ...keit Anzeigefeld der Schleudergeschwindigkeit Zusaetzliches Spuelen Leichtes Buegeln Stopp mit Lauge in der Trommel Auswahl der Waschtemperatur Anzeige der Waschtemperatur Anzeige der Zusatzfunktion KINDERSICHERUNG DER EINFÜLLTÜR Das Blockieren der Fülltür beugt unbefugtem Benutzen der Waschmaschine vor z B durch Kinder Zum Blockieren der Tür ist die Schraube Abb 5 mit einem Schraubenzieher oder ä...

Страница 6: ... wird Beim Einschalten dieses Programms wird zum Waschprogramm ein weiterer Spülvorgang hinzugefügt LEICHTES BÜGELN Diese Funktion sorgt für geringeres Knittern der Kleidung beim Waschen und Schleudern und ein leichteres nachfolgendes Bügeln Die Verwendung dieser Funktion sorgt für schonendes Waschen und behutsames Schleudern mit minimaler Faltenbildung nach dem Waschen STOPP MIT WASSER IN DER WAS...

Страница 7: ... für eventuelle SchädenanPersonen HaustierenoderSachenab dieinfolgeNichtbeachtungdero g Vorschriftenentstehen KeineMehrfachsteckeroderVerlängerungskabelverwenden DerZugriffzumNetzsteckermussnachder Installationjederzeitgewährleistetseinoderesmussmöglichsein dieNetztrennungübereinenzweipoligen Schalter zu erreichen Die Waschmaschine nicht in Betrieb nehmen wenn sie während des Transportes beschädig...

Страница 8: ...organg ist ins Fach 2 des Waschmittelkastens Abb 15 die Hälfte der üblichen Menge anWaschmittel gemäß den Herstellerangaben zur maximalen Füllmenge einzufüllen VORBEREITEN UND EINFÜLLEN DER WÄSCHE Vor dem Waschen ist es notwendig Die Wäsche und Kleidungsstücke zu sortieren Weißwäsche ist von Buntwäsche zu trennen Die zu waschenden Stücke nach Stoffarten zu trennen indem man die Symbole auf ihren E...

Страница 9: ...chvorganges an die tatsächlichen Gegebenheiten angepaßt ACHTUNG Es wird eine Nichtübereinstimmung in der Anzeige der Zeit des Ablaufes des Waschvorganges mit der tatsächlichen Zeit zugelassen Bei Bedarf können Zusatzfunktionen und die passende Waschtemperatur und Schleudergeschwin digkeit ausgewählt werden Für den Start desWaschvorganges im gewählten Programm ist der Knopf zu drücken die Leucht am...

Страница 10: ...wendung von synthetischen Waschmitteln SWM Die Waschmaschine hat einen Waschmittelkasten Abb 15 Der Kasten hat drei Fächer die mit Zahlen und Symbolen gekennzeichnet sind 1 für die Vorwäsche für Bleichmittel 2 für den Hauptwaschgang für Sondermittel Konditionierer Weichspüler Stärkemittel Duftstoffe Fürs Waschen sind SWM Bleichmittel und Konditionierer zu verwenden die für Maschinenwäsche bestimmt...

Страница 11: ...nen Sachen bilden Wenn Sie flüssigeWaschmitel verwenden ist derTrenneinsatz ins Fach 2 Abb 17 einzusetzen und das Waschmittel gemäß den Messstrichen einzufüllen Bei der Wahl der Zusatzfunktion wird das Waschmittel ins Fach 1 Abb 15 eingefüllt Wenn Sie flüssige Waschmittel verwenden sind diese unmittelbar vor dem Waschvorgang einzufüllen Eine Überdosierung von flüssigen Waschmitteln im Fach über de...

Страница 12: ...zu entfernen reiben Sie den Stoff mit Eis ein und reinigen Sie ihn mit einem in Azeton getränkten Baumwolllappen Farbflecken sind nach ihrem Eintrocknen zu entfernen Die verschmutzte Fläche wird mit dem Lösungs mittel behandelt das auf derVerpackung der Farbe angegeben ist wie z B Wasser Terpentin Trichloräthen eingeseift und ausgespült Lippenstiftflecken auf Baumwolle oder Wolle werden mit Äther ...

Страница 13: ...e 30 С 20 С 30 С 1000 0 1000 0 06 25 2 paar 59 Х Spülen 1000 0 1000 0 06 40 6 0 35 Х Abpumpen 6 0 3 Х Х Х Schleudern 1000 1000 0 1 0 11 Х Х Х Fein schleudern 1000 1000 0 1 5 Х Х Х Baumwolle 60 C und Baumwolle 40 C sind die Standard Waschprogramme auf die sich die Informationen auf dem Etikett und im Datenblatt beziehen Diese Programme sind zur Reinigung normal verschmutzter Baumwollwäsche geeignet...

Страница 14: ...lltür Verwenden Sie zur Reinigung der Waschmaschine keine chemischen Mittel Scheuermittel Spiritus Seife Benzin und sonstige Lösungsmittel weil sie sie Maschine beschädigen könnten DerWaschmittelkastenistregelmäßigzuspülen DazuziehensiedenWaschmittelkastenheraus drücken leicht auf die Kappe in der Zeigerrichtung und ziehen den Kasten aus der Waschmaschine heraus Abb 18 DerTrenneinsatz die Kappen d...

Страница 15: ...ehälter ablaufen Drehen Sie den Griff 4 gegen den Uhrzeigersinn Abb 23 und ziehen Sie die Fremdkörperfalle heraus ACHTUNG Bei der Drehung des Griffs ist es möglich dass das Restwasser herausfließt Die Fremdpartikel sind zu entfernen und die Fremdkörperfalle unter fließendem Wasser zu spülen SetzenSiedenPfropfenindenSchlauchunddieFremdkörperfalleindieWaschmaschineinumgekehrter Reihenfolge wieder ei...

Страница 16: ...Ziehen Sie im Notfall sofort den Stecker aus der Steckdose WARNUNG Fassen Sie den Stecker und das Elektrokabel beim Einstecken und Herausziehen nie mit feuchten oder nassen Händen an Es besteht Lebensgefahr durch Stromschlag Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose Ziehen Sie vor jedem Reinigungs oder Wartungseingriff den Stecker aus der Steck dose Ein beschädigtes Stromversorgungsk...

Страница 17: ...werden Mängel am Gerät unentgeltlich beseitigt Voraussetzung ist dass das Gerät ohne besonderen Aufwand für Reparaturen zugänglich ist Bei gewerblicher Nutzung z B in Hotels Kantinen oder bei GemeinschaftsnutzungdurchmehrereHaushaltebeträgt dieGarantie12Monate Indenweiteren18Monaten ist der Käufer verpflichtet nachzuweisen dass der Mangel bereits bei Lieferung bestand Durch die Inanspruchnahme der...

Страница 18: ...ne Reparatur nicht zu Ende geführt werden Anfahrt und Arbeitspauschalen berechnet Die Beratung durch unser Kundenberatungszentrum ist unentgeltlich Im Servicefall oder bei Ersatzteilbestellungen wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst siehe Kapitel 1 0 Zuständige Kundendienstadresse GGV Handelsgesellschaft mbH Co KG August Thyssen Str 8 D 41564 Kaarst Holzbüttgen 12 CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ...

Страница 19: ...aractéristiques essentielles techniques sont données au tableau 1 Le producteur a le droit de perfectionner la construction de la machine en laissant sans changements ses caractéristiques essentielles techniques Après le transport à la température ambiante moins de 0 ºC la machine doit être stockée avant la connexion au circuit électrique pas moins au cours de 24 heures à la température ambiante A...

Страница 20: ... 60 C kW h l Dureé du programme min 0 80 kW h 40 l 140 min Consommation pour le cycle lors de la charge 3 kg Coton 40 C kW h l Dureé du programme min 0 65 kW h 40 l 87 min Taux d humidité résiduelle 63 Consommation dans les modes veille Aus Modus W 2 00 1 00 Vitesse de rotation max lors de l exprimage rpm 1000 Charge max Coton kg 6 0 Pression à la conduite d eau MPa 0 05 1 0 Voltage Fréquence V Hz...

Страница 21: ...m de la températuredelavage Alanécessitéd abaisserlatempératuredelavage ilfautappuyer fig 3 lesvaleurs de la température sont affichées alternativement de la valeur maximum jusqu au 20 C à répétition suivante SELECTION DES TOURS D ESSORAGE A la zone d indication des tours d essorage fig 3 sont données les valeurs numériques des tours d esso rage de la quantité maximum des tours d essorage selon le...

Страница 22: ...one d indication des opérations du programme de lavage bouton de rinçage supplémentaire bouton du depart différé bouton de sélection de température bouton de selección des tours d essorage zone d indication du temps zone d indication de sélection des tours d essorage zone d indication de sélection de température bouton du prelavage bouton de trempage bouton de repassage léger bouton d arrêt avec d...

Страница 23: ...tte fonction au programme de lavage est prévu encore un rinçage Repassage léger La fonction est prévue à la diminution du froissement des tissus au cours de lavage et d essorage et à la facilité du repassage suivant L utilisation de la fonction assure le régime épargné du lavage et l essorage délicat avec la quantité minimum des plis après la lavage Arrêt cuve pleine La fonction est utilisée au la...

Страница 24: ... hydraulique il faut ouvrir le robinet et l eau doit écouler pour laver des tubes les saletés en sable et en rouille pour le modèle vérifier la propreté du filtre à la tuyauterie de remplissage et faire attention à la fenêtre spéciale fig 9 La couleur jaune de la fenêtre indique le bon état de la tuyauterie si la couleur est rouge la tuyauterie n est pas utile pour l exploitation La tuyauterie de ...

Страница 25: ...de la cuve plastique de la machine Les petits articles chaussettes mouchoirs etc et aussi les articles délicats bas minces bas etc il faut maitre avant le lavage au treillis spécial ou à la taie d oreiller Il est recommandé de laver les soutiens gorges avec supports qui peuvent être lavés à la machine dans un sac spécial car les supports peuvent entrer par les orifice du tambour à l intérieur de l...

Страница 26: ...rise de courant et fermer le robinet d arrivée d eau Ouvrez le portillon et déchargez le linge Avancez légèrement le tiroir et laissez le portillon semi ouvert jusqu à ce que les parties intérieures de la machine ne soient pas sèches Pour éviter l apparition de l odeur à la machine le portillon doit rester semi ouvert jusqu au lavage suivant Il est recommandé d installer le blockage du portillon c...

Страница 27: ...tion du détergent synthétique liquide il faut mettre le volet au compartiment 2 fig 17 et verser les détergents en tenant compte des niveaux marqués sur le compartiment Alasélectiondelafonctionsupplémentaire onmetlesdétergentsaucompartiment1 fig 15 A l utilisation du détergent synthétique liquide on doit le verser directement avant le lavage Le débordement des moyens du traitement spécial au compa...

Страница 28: ...gents fig 15 si le tissu maintient bien l influence du blanchiment Dans les autres cas la partie encrassée doit être mouillée avec la solution de 10 du peroxide d hydrogène et on fait lasser pendant 15 minutes Les brûlures légères du tissu sont enlevées avec le fer à repasser comme et les taches de moisissure Les taches de fer sont enlevées avec les moyens spéciaux de détachement de la rouille Il ...

Страница 29: ...en exige le minimum d opérations NETTOYAGE DE LA MACHINE ATTENTION Avant le nettoyage la machine doit être débranchée du réseau électrique fermez le robinet d arrivée d eau Il faut faire le nettoyage de la machine régulièrement Les surfaces extérieures de la machine les pièces plastiques et en caoutchouc sont essuyées seulement avec les chiffons douces humides ATTENTION Soignesement annulez les ac...

Страница 30: ...20 С 60 С 1000 0 1000 0 9 70 6 0 152 Х Enlèvement des taches 40 С 20 С 30 С 1000 0 1000 0 4 60 6 0 80 Vêtement de sport 30 С 20 С 30 С 1000 0 1000 0 2 30 3 0 78 Х Chaussures de sport 30 С 20 С 30 С 1000 0 1000 0 06 25 2 paires 59 Х Rinçage 1000 0 1000 0 06 40 6 0 35 Х Vidange 6 0 3 Х Х Х Essorage 1000 1000 0 1 0 11 Х Х Х Essorage délicat 1000 1000 0 1 5 Х Х Х remplir la section pour les agents de ...

Страница 31: ...leté de la valve électrique de la machine 1 fig 10 21 retirez le filtre 2 du raccord fileté de la valve électrique à l aide de la pince ou des pinces fig 21 éliminez des filtres des encrassements nettoyer avec la brosse et lavez les filtres sous un jet d eau Les filtres après le nettoyage installez sur le tuyau de remplissage et au raccord fileté de la valve élec trique à la succession inverse Con...

Страница 32: ...es sur charges électriques utiliser pour la connexion de la machine la prise de courant sans contact de mise à la terre utiliser pour la connexion de la machine au réseau électrique les adaptateurs des prises à plu sieurs lieux ayany deux ou plus de lieux de connextion et des cordons prolongateurs mettre et retirer la fiche à la prise de courant avec les mains mouillées contacter la machine en fon...

Страница 33: ...s permettre aux enfants de jouer avec les matières d emballage parce qu il existe le danger de s étouffer en se mêlant à la pellicule La machine qui doit être utilisée doit être mis hors de service en coupant le cordon d alimentation pour éviter la possibilité de la connexion au réseau électrique et cassez le cliquet de la serrure du portillon Utilisez la machine conformément à la législation en v...

Страница 34: ...c specifications unchanged If transported at ambient temperature below 0 C the Machine should stay for at least 24 hour at room temperature before connecting to the electric mains ATTENTION The manufacturer seller should not be made liable including during the warranty period for any defects or damage arising due to violation of operation or storage conditions or resulting from force majeure circu...

Страница 35: ...oisture 63 Power Left on Power off W 2 00 1 00 Maximum rotational speed during the wringing rpm 1000 Maximum loading in the cotton washing mode kg 6 0 Water supply system pressure MPa 0 05 1 0 Voltage Frequency V Hz 230 50 Nominal power consumed W 2100 Overall dimensions H W D mm 846х596х558 Net weight kg 63 Noise level Washing Wringing dB A 59 73 1 A highest efficiency to D least effective 2 A hi...

Страница 36: ...cted program OPTIONAL FUNCTIONS OF THE MACHINE To select an optional function press the button of the needed function the respective indicator will go on After repeated pressing the light indicator goes out the function is off ATTENTION When the selected function is incompatible with the set program the indicator will not go on and the function will not be off three audio signals will be heard Set...

Страница 37: ...ton Light press button Stop button with water in tank Temperature selector Optional function indicator Delay wash button Pre wash button Soak button Spin speed selector Spin speed indicator Time indicator Hand wash Speed wash Combi wash Rinse Drain Spin Delicate spin Sport shoes Cotton Sinthetics Delicate spin Wool Extra wash Sport removal Sport clothes Lock Door ...

Страница 38: ...the dispenser drawer door or gasket For transportation purposes the drum of the Machine is fixed by locking bolts and spacer bars Un screw the four bolts with a spanner and take out the spacer bars Fig 6 If the spacer bars remain inside the Machine and would not get out remove the back panel 1 Fig 7 with a crossblade screwdriver and take the bars out Reinstall the panel Close the holes with plasti...

Страница 39: ... CAUTION Do not sink the hose with a system AQUASTOP in water In the process of washing the water supply tap should be completely open Fig 11 The draining hose Fig 12 should be at least 60 cm and at most 90 cm above the floor level It this requirement is not observed the Machine would not work For draining water directly into the sewerage the draining hose should be fixed above the sewerage elbow ...

Страница 40: ...rry Turkish towels gowns mats etc to avoid overloading ATTENTION ClosethedooroftheMachineuntilyouhearaclearclickofthelock anti closingblock ing should be removed The items should not be pinched between the door and the sealing gasket ORDER OF OPERATION Check for correct installation of the filling and draining hoses If the Machine was not in use for a long time drain off the stagnant water by unsc...

Страница 41: ... without changing the program for example to add items into the drum keepthebutton depressedfor2seconds untilblinkingoftheindicatorinthe buttonanda sound signal The time in the display will stop and in about 2 minutes the door blocking device will switch off 5 RECOMMENDATIONS AND TIPS USE OF SYNTHETIC DETERGENTS SDs The machine has a drawer for loading washing powders or detergents Fig 15 The draw...

Страница 42: ...longside with SDs a water softener It should be added to the SD into compartment 2 Fig 15 according to manufacturer s guidelines The water hardness is defined according to Table 2 You may obtain data on your water hardness from the local water supply entity Prior to start washing close the drawer filled with the SD NEVER move out the detergent drawer when the Machine is working otherwise water may...

Страница 43: ...atedwithbutterforsometime andthenwashedoffwithturpentine Grass spots should be soaped by using diluted bleacher They are easily removed from wool fabrics by 90 percent alcohol solution A cloth with spots of blood should be soaked in cold water with adding salt and then washed with household soap INTERNATIONAL SYMBOLS FOR TAKING CARE OF TEXTILE ITEMS The labels attached to the items contain marks t...

Страница 44: ... 800 0 2 30 3 0 43 Х Х Combi wash 40 С 20 С 40 С 600 0 600 0 3 60 6 0 57 Х Extra wash 60 С 20 С 60 С 1000 0 1000 0 9 70 6 0 152 Х Spot removal 40 С 20 С 30 С 1000 0 1000 0 4 60 6 0 80 Sport clothes 30 С 20 С 30 С 1000 0 1000 0 2 30 3 0 78 Х Sport shoes 30 С 20 С 30 С 1000 0 1000 0 06 25 2 pairs 59 Х Rinse 1000 0 1000 0 06 40 6 0 35 Х Drain 6 0 3 Х Х Х Spin 1000 1000 0 1 0 11 Х Х Х Delicate spin 10...

Страница 45: ... under a jet of warm water Wash the dispenser drawer Fig 19 Install the removable parts back into the drawer and insert the drawer back into the Machine In case any rusty objects get into the Machine together with clothes items spots of rust may appear on the drum They should be removed by means of substances intended to clean stainless steel articles CLEANING WATER SUPPLY FILTERS Filter 1 between...

Страница 46: ...cludingchildren peoplehaving degraded sensorial and mental abilities and with insufficient experience and incomplete knowledge also in case if above persons are not under supervision or do not receive instructions from persons responsible for their safety Keep your Machine away from use in children games To ensure electric and fire safety NEVER connect the Machine to the electric mains with defect...

Страница 47: ...he packing materials since there is a danger to suffocate by getting entrapped in the film The Machine which is subject to disposal should be brought to the condition of unfitness by cutting away the power cord to exclude any possibility to connect the Machine to the electric mains and by breaking the door lock Then dispose the Machine according to the current legislation of your country ...

Страница 48: ...aarom behoudt hij zich voor wijzingen in de constructie en samenstelling aan te brengen zonder de belangrijkste technische gegevens van de machine te veranderen Na het transport bij de omgevingstemperatuur onder 0 С dient de machine minstens 24 uur bij de kamertemperatuur te worden gehouden voordat de machine op het electriciteitsnet wordt aangesloten OPGELET De producent verkoper aanvaardt geen a...

Страница 49: ...C kW h l Programmaduur min 0 80 kW h 40 l 140 min Verbruik per cyclus 3 0 kg katoen 40 C kW h l Programmaduur min 0 65 kW h 40 l 87 min Resterend vochtgehalte 63 Verbruik in stand by en uit bedrijfswijze W 2 00 1 00 Max centrifugeersnelheid rpm 1000 Max belasting bij katoenwassen kg 6 0 Wterdruk in de waterleiding MPa 0 05 1 0 Nominale spanning frequentie V Hz 230 50 Aangesloten belasting W 2100 A...

Страница 50: ...ken beeld3 decijfervandewastemperatuur schijnen om de beurt van een maximaal tot een 20 С met de volgend herhaling KEUZE VAN TROMMELTOERENTAL BIJ CENTRUFUGEREN Opdeafbeeldingszonevanhettrommeltoerentalbijcentrifugeren verder centrifugetoerental beeld 3 zijn de cijfer van centrifugetoerental aangetekend van een maximaal aantaal van centrifugetoerental dat hangt af van de model en het wasprogramma t...

Страница 51: ...ding Afbeeldingszone van wasprogrammaopties knop van extra spoeling knop van uitgestellde tijd voor wasbegin temperatuurkeuzeknop Knop van keuze van wringenkeren Afbeeldingszone van wringenkeren afbeeldinfszone van de temperatuurkeuze knop van voorwas knop van bevochting knop gemakkelijk strijken knop van oponthoud met water in trammel Wijzer van aanvullende functies Wijzer van aanvullende functie...

Страница 52: ...tigingstijd kan verlaagd worden daarna begint de machine volgens het gekozene programma te werken Extraspoelen De optie is geschikt voor kinderkleding zaken die aan de mensen met allergie op wasmiddelen behoren of voor het wassen in zeer zacht water in welk het wasmiddel niet ontoereikend wordt uitgespoeld Bij de keuze van deze functie wordt in het wasprogramma nog een spoelen toegevoegd Gemakkeli...

Страница 53: ...rken te verhogen wordt het aanbevolen de machine in de hoek van vertrek te plaatsen Plaatsdemachineexacthorizontalmetgebruikvaneenwaterpasdoorderegelbaresteunen1 beeld8 in of uit te draaien Los de contramoeren 2 op de steunen door middel van een moersluitel regel de hoogte van de steunen en schroef de contramoeren weer vast Incorrecte horizontale installatie van de machine en ontoereikend aandraai...

Страница 54: ...an zijn fabrikant voor de maximale belading van wasgoed VOORBEREIDING EN BELADING VAN HET WASGOED Voor de wasstart is het nodig sorteer het wasgoed op bont en witte verdeel het wasgoed per textielsoort en symbool op het etiket controleer ofdekledingszakkenleegzijn verscheurdedelenganaaid ritssluitingen gordels gespen en haken zijn dichtgedaan hardnekkige vlekken moeten vooraf worden verwijderd sch...

Страница 55: ...mma Indien de tijd van het wasbegin opgegeven is op de bildschirm in de tijdafbeeldingszone er knippert langzaam het tijdcijfer die zich vermindert met de tijdinterval van 1 uur Na deze tijd de machine begint volgens de gekozene programma te werken en op de afbeeldingszone wordt de tijd afgetelld tot er stopt het wasprogramma Na het einde van de laatste wasoptie er schakelt uit het deurblokkeren e...

Страница 56: ... machine buiten bedrijf gesteld kann worden Voor het gebruik van vloeibare SWM is de afdeling 2 van het doseerbakje een tussenschotje beeld 16 voorzien op beide zijden daarvan zijn numerieke niveaus van dosering in ml aangebracht In de machinemodelen WA 6010 A moet het tussenschotje met cijfers 200 150 100 50 OPGELET In WA 6010 A het tussenschotje wordt alleen in het doeerbakje die uit de machine ...

Страница 57: ...te voorkomen Beneden worden verwijderingswijzen van verschillende vlekken aangevoerd Was wordt door middel van een afgerond voorwerp afgeschrabd om het weefsel niet te beschadigen Dan wordt het weefsel tussen bladeren van vloeipapier gelegd en de vlek wordt met een heet strijkijzer gestreken De vlekken van ballpoints en viltpennen worden met een in ethylalcohol bevochtigd zacht doek gereinigd Desc...

Страница 58: ...ze met weefselsoort en vervuilingsgraad van stukken volgens de tabel 4 7 OMDERHOUD EN REINIGING VAN DE MACHINE De machine is een huishoudelijk apparaat dat geen special technisch onderhoud vereist de machine is zo opgebouwd dat er een minimum onderhoudshandelingen nodig zijn REINIGING VAN DE MACHINE OPGELET Voor de reiniging schakel de machine uit van het elektriciteitsnet en draai de watertoevoer...

Страница 59: ...Х Gecombineerde wassn 40 С 20 С 40 С 600 0 600 0 3 60 6 0 57 Х Intensief wassen 60 С 20 С 60 С 1000 0 1000 0 9 70 6 0 152 Х Ontvleken 40 С 20 С 30 С 1000 0 1000 0 4 60 6 0 80 Sportkleding 30 С 20 С 30 С 1000 0 1000 0 2 30 3 0 78 Х Sportschoenen 30 С 20 С 30 С 1000 0 1000 0 06 25 2 paren 59 Х Spoelen 1000 0 1000 0 06 40 6 0 35 Х Afgieten 6 0 3 Х Х Х Wringen 1000 1000 0 1 0 11 Х Х Х Delicaat wringen...

Страница 60: ...n de waterkraan beeld 20 schroef de toevoerslang los van de schroefdraadpjp van het elektroventiel 1 beeld 10 21 trek het filter 2 van de schroefdraadpjp van het elektroventiel met behulp van een pincet of tang beeld 21 verwijder vuilnis uit de filters reinig ze met een borstel en spoel de filters onder stromend water Plaatsdefiltersnahetreinigenterugopdetoevoerslangenindeschroefdraadpjpvanhetelek...

Страница 61: ... de machine een grote massa heeft OPGELET Gebruik de machine niet als onderzet voetstuk enz HET IS VERBODEN de machine buiten ruimte te plaatsen om het apparaat aan atmosferische inwerking niet bloot te stellen HET IS VERBODEN de machine te gebruiken zonder plastieke pluggen in te zetten Bij de aansluiting van de machine op de koudwaterleiding mag alleen een nieuwe tovoerslang worden gebruikt Het ...

Страница 62: ...oorspronkelijke koper en voor huishoudelijk gebruik van het apparaat in Nederland Bij doorverkoop van gebruiker aan gebruiker vervalt de garantie 2 De garantie geldt slechts indien bij eventueel beroep op de garantiebepalingen dit garantiebewijs wordt getoond samen met de originele aankoopnota 3 Geen garantie zal van toepassing zijn op gebreken veroorzaakt door beschadigingen ruwe of onoordeelku n...

Страница 63: ...unt 5 4 Op werkdagen worden de kosten na 17 00 uur met 50 verhoogd 5 De toeslag voor zaterdagen bedraagt tussen 08 00 en 16 00 uur 50 en na 16 00 uur 100 De toeslag voor zon en feestdagen bedraagt tussen 08 00 en 16 00 uur 200 en na 16 00 uur 300 6 Bij klantenbezoek dienen alle kosten en gebruikte materialen a contant te worden voldaan met inachtname van het onder de punten 2 4 van de servicebepal...

Страница 64: ......

Отзывы: