background image

DE 

Seite | 10 

 

5.3

 

Standmixer 

zusammensetzen 

Unsachgemäßer Umgang mit dem 

Standmixer oder einzelnen Geräteteilen 

kann zu schweren Verletzungen führen. 

Schalten Sie den Standmixer immer aus 

und ziehen Sie den 

Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie 

den Standmixer zusammensetzen 

oder auseinandernehmen. 

Der Standmixer verfügt über zwei 

Sicherheitsvorrichtungen. 

Er kann nur mit korrekt aufgesetztem 

Mixbehälter und korrekt aufgesetztem 

Sicherheitsdeckel in Betrieb genommen 

werden. 

 

Der Mixbehälter (3) ist am unteren Ende 

mit einem Dreieck markiert. Auf der 

Antriebseinheit 

(4) ist ein offenes und ein geschlossenes 

Schloss abgebildet. 

1.

 

Setzen Sie den Mixbehälter so auf die 

Antriebseinheit, dass das Dreieck am 

Mixbehälter auf das offene Schloss zeigt. 

2.

 

Drehen Sie den Mixbehälter im 

Uhrzeigersinn, bis das Dreieck auf das 

geschlossene 

3.

 

Schloss zeigt. Halten Sie dabei die 

Antriebseinheit fest. Der Mixbehälter 

rastet 

4.

 

hör- und spürbar ein. 

3.

 

Setzen Sie den Sicherheitsdeckel (2) so 

auf den Mixbehälter, dass der lange 

Vorsprung, 

5.

 

vom Griff ausgesehen, rechts neben dem 

Griff platziert ist. 

4.

 

Drehen Sie den Sicherheitsdeckel im 

Uhrzeigersinn bis zum Anschlag. 

6.

 

Der lange Vorsprung befindet sich jetzt im 

Griff. 

5.

 

Stecken Sie den Deckeleinsatz so in die 

Einfüllöffnung, dass die beiden Zapfen 

7.

 

am Deckeleinsatz in die Aussparungen in 

der Einfüllöffnung passen und 

8.

 

fixieren den Deckeleinsatz durch eine 

Drehung bis zum Anschlag im 

Uhrzeigersinn. 

9.

 

Sie haben den Mixbehälter erfolgreich 

zusammengesetzt. 

 

 

 

 

6

 

Betriebsanweisung 

WARNUNG 

Unsachgemäßer Umgang mit dem 

Standmixer oder einzelnen Geräteteilen 

kann zu schweren Verletzungen führen.  

 

Berühren Sie die Messer nicht mit 

bloßen Händen, die Messer sind sehr 

scharf. 

 

Nehmen Sie den Sicherheitsdeckel erst 

ab, wenn die Messer vollständig still 

stehen. 

 

Führen Sie keinesfalls Ortswechsel mit 

dem Standmixer durch, solange der 

Standmixer in Betrieb ist. 

Achten Sie darauf: 

-

 

dass Hände 

-

 

Haare 

-

 

Kleidung 

-

 

Schmuck oder andere 

Gegenstände  

während des Mixvorgangs und 

solange sich der Mixbehälter auf 

der Antriebseinheit befindet, nicht 

in den Mixbehälter gelangen. 

 

Der Geschwindigkeitsregler muss 

auf Stufe „0“ (Aus) stehen, bevor Sie den 

Standmixer an eine 

Steckdose anschließen. 

 

WARNUNG 

Beim Verarbeiten von heißem Mixgut kann 

es zu Verbrühungen kommen. 

Füllen Sie kein heißes oder kochendes 

Mixgut (wie z. B. Suppen) in den 

Mixbehälter. 

VORSICHT 

 

Unsachgemäßer Umgang mit dem 

Standmixer kann zu Beschädigungen 

des Standmixers führen. 

 

Beachten Sie die Füllstand-

Markierungen. Füllen Sie den 

Mixbehälter mindestens bis zur 

untersten Markierung (250 ml) und 

nicht über die Markierung „MAX“ 

(1500 ml). 

 

Betreiben Sie den Standmixer 

keinesfalls ohne Mixgut. 

 

 

 

Содержание MU 3002 we

Страница 1: ...pagina 1 STAND MIXER Blender BATIDORA DE VASO MU 3002 we DE GEBRAUCHSANWEISUNG EN INSTRUCTION MANUAL FR LES INSTRUCTIONS NL GEBRUKSAANWIJZING ES MANUAL PT MANUAL ...

Страница 2: ...bs und der Wartung des Geräts Eine richtige Handhabung trägt zu einer effizienten Nutzung bei und minimiert den Energieverbrauch während des Betriebs Die falsche Nutzung könnte zu gefährlichen Situationen führen besonders für Kinder Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung für den späteren Gebrauch auf Geben Sie die Gebrauchsanleitung an jeden zukünftigen Besitzer dieses Produkts weiter Bei Zweifeln ...

Страница 3: ... 7 Reinigung 12 7 1 Antriebseinheit reinigen 13 7 2 Mixbehälter reinigen 13 8 Fehlerbehebung 13 9 CE marking 14 10 Disposal of old units 14 10 1 General safety instructions 14 11 Usage 15 12 Initial start up 15 12 1 Check blender and delivery 15 12 2 Basic cleaning 15 12 3 Set up blender 15 12 4 Compose blender 15 13 Operating instructions 16 13 1 Adjust speed 16 13 2 Use blender 16 13 3 Ingredien...

Страница 4: ...gheidsvoorschriften 25 26 1 Algemene veiligheidsinstructies 25 27 Gebruik 26 28 Eerste inbedrijfstelling 26 28 1 Controleer standmixer en levering 26 28 2 Basisreiniging 26 28 3 Standmixer opstellen 26 28 4 Standmixer samenstellen 27 29 Gebruiksaanwijzing 27 29 1 Instelling van de snelheid 28 29 2 Standmixer gebruiken 28 29 3 ingrediënten vullen 28 29 4 Impulsfunctie gebruiken 28 29 5 Verpletteren...

Страница 5: ...6 39 Instruções de segurança 37 39 1 Instruções de segurança gerais 37 40 Utilização prevista 37 41 Primeira colocação em funcionamento 38 41 1 Verificar o triturador e o volume de fornecimento 38 41 2 Instalar o triturador 38 41 3 Montar o triturador 38 42 Instruções de segurança 39 42 1 Ajustar a velocidade 39 42 2 Utilizar o triturador 39 42 3 Adicionar ingredientes 40 42 4 Utilizar a função Pu...

Страница 6: ... unité d entraînement 5régulateur de marche 1 Dekselinleg maatbeker 50 ml 2 Zekeringsdeksel 3 Mixhouder 4 Aandrijfeenheid 5 Stappenregeling Lieferumfang Geräteteile Descripción del artículo Volume de fornecimento peças do aparelho Deckeleinsatz Messbecher 50 ml Sicherheitsdeckel 3 Mixbehälter 4 Antriebseinheit 5 Stufenregler Inserto de tapa Vaso medidor 50 ml Tapa de seguridad 3 Vaso de mezcla 4 B...

Страница 7: ...l MU 3002 we Elektrischer Anschluss Volt Hz Electrical connection Voltage frequency Raccordement électrique tension fréquence Elektrische aansluiting Spanning frequentie Ligação eléctrica Volt Hz 220 240 V 50 60 Hz Volumen Capacity Contenance Capaciteit 1 5 Leistung Power Puissance Vermogen 500 EAN we 4016572024821 Standmixer zusammensetzen Fig 3 Fig 4 ...

Страница 8: ...ser Gebrauchsanweisung auf dem Standmixer oder auf der Verpackung angegeben 3 1 Allgemeine Sicherheitsanweisungen Vermeiden Sie Verletzungen und Schäden indem Sie das Gerät nur verpackt transportieren Montieren und verbinden Sie das Gerät nur gemäß den Anweisungen in dieser Gebrauchsanleitung Der Stecker muss nach der Installation zugänglich sein Im Notfall ziehen Sie sofort den Stecker des Geräts...

Страница 9: ...itzen Gegenstanden öffnen kann der Standmixer schnell beschädigt werden Gehen Sie daher beim Öffnen sehr vorsichtig vor Der Standmixer befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung 1 Nehmen Sie den Standmixer aus der Verpackung 2 Kontrollieren Sie ob der Standmixer oder die Einbauteile Schäden aufweisen 3 Ist dies der Fall benutzen Sie den Standmixer nicht Wenden Sie an unseren...

Страница 10: ...satz so in die Einfüllöffnung dass die beiden Zapfen 7 am Deckeleinsatz in die Aussparungen in der Einfüllöffnung passen und 8 fixieren den Deckeleinsatz durch eine Drehung bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn 9 Sie haben den Mixbehälter erfolgreich zusammengesetzt 6 Betriebsanweisung WARNUNG Unsachgemäßer Umgang mit dem Standmixer oder einzelnen Geräteteilen kann zu schweren Verletzungen führen Berü...

Страница 11: ...Markierungen versehen Die dort angegebenen Zahlen geben den jeweiligen Füllstand in Millilitern an Die unterste Markierung weist keine Füllstand Angabe auf Sie entspricht einem Füllstand von 250 ml Betreiben Sie den Standmixer mit mindestens 250 ml Flüssigkeit Füllen Sie nicht mehr Flüssigkeit in den Standmixer als bis zur 1500 ml Markierungn MAX Schneiden Sie feste Zutaten vor der Zugabe in den M...

Страница 12: ... Geschwindigkeitsregler loslassen 6 5 Eiswürfel zerkleinern Füllen Sie Eiswürfel in den Mixbehälter 3 Zerkleinern Sie pro Mixvorgang nicht mehr als 10 12 Eiswürfel Achten Sie darauf dass die Eiswürfel nicht größer als 2 5 cm Kantenlänge sind Mit einer kleinen Menge an Eiswürfeln erzielen Sie die besten Ergebnisse Verschließen Sie den Mixbehälter mit dem Sicherheitsdeckel 2 und dem Deckeleinsatz 1 ...

Страница 13: ...e Funktion Der Mixbehälter sitzt nicht korrekt auf der Antriebseinheit Stellen Sie den Geschwindigkeitsregler auf die Stufe 0 und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Setzen Sie den Mixbehälter so wie im Abschnitt Standmixer zusammensetzen beschrieben auf die Antriebseinheit Der Sicherheitsdeckel sitzt nicht korrekt auf dem Mixbehälter Stellen Sie den Geschwindigkeitsregler auf die Stufe 0...

Страница 14: ... directed in this manual The plug must be accessible after installation In an emergency immediately disconnect the device WARNING When connecting or removing the plug and the power cable do not touch it with wet hands WARNING After removing the packaging check all equipment parts and accessories were delivered If in doubt do not use it and contact a qualified technician The packaging materials pla...

Страница 15: ...g hobs heating pipes etc Note that the surface coatings of furnitures sometimes contain chemical additives which affect and soften the suction cups of the blender In this way residues can arise on the furniture surfaces Therefore place a non slip surface under the blender The drive unit 5 is equipped with suction cups which provide a secure grip for the blender Set the blender up that it is easily...

Страница 16: ...se the fruit in small pieces Do not mix nuts in shell or seeds Always remove any existing stems or stalks from mixing goods before you start the mixing process Do not place meat in the blender Never open the safety cover during the mixing process Clean the mixing bowl after each use as described in Cleaning 13 1 Adjust speed The speed control is used to select between two speed levels 1 and 2 a pu...

Страница 17: ...lockwise until it clicks 13 4 Using pulse function The blender has a pulse function It means short operation at full power By using the pulse function is the maximum speed is immediately available Use the pulse function if you want to mix for a short time but intense For example for foaming a liquid or for crushing ice see Crush ice cubes In order to enable this feature 1 Turn the speed control 6 ...

Страница 18: ...bare hands 1 Place the jug on the drive unit as described in Compose blender 2 Pour some lukewarm water with detergent into the mixing bowl 3 Cover the mixing bowl with the safety cover 2 and the lid insert 1 see Use blender 4 Set the speed control 8 to level 0 15 Troubleshooting Error Possible reason Solution The blender is not functioning The jug is not sitting correctly on the drive unit Set th...

Страница 19: ...tions de sécurité Toutes les recommandations de sécurité dans ce mode d emploi sont caractérisées par un symbole d avertissement Ils avertissent d un danger possible Il est indispensable de lire et de suivre ces informations Explication des recommandations de sécurité Les symboles et avertissements suivants sont mentionnés dans ce mode d emploi sur le blender ou sur l emballage IMPORTANT Décrit un...

Страница 20: ...r ne convient qu à un usage privé et n est pas adapté à une utilisation industrielle N utilisez ce blender que comme décrit dans ce mode d emploi Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut provoquer des dommages matériels ou corporels Le fabricant ou le revendeur n est pas responsable des dommages qui sont la conséquence d une utilisation non conforme ou erronée 20 Première ...

Страница 21: ...t placée à droite à côté de la poignée 4 Tournez le couvercle de sécurité dans le sens des aiguilles d une montre jusqu au déclic 5 La grande saillie se trouve dans la poignée 6 Mettez l insert du couvercle 1 de telle manière dans l ouverture de remplissage que les deux broches s adaptent à l insert du couvercle dans les échancrures et fixez l insert du couvercle en tournant jusqu au déclic dans l...

Страница 22: ...es marquages pour le remplissage Les chiffres qui y sont entrés donnent le niveau de remplissage en millimètres Le marquage inférieur ne reflète pas une donnée de niveau de remplissage Il correspond à un remplissage de 250 ml Utilisez le blender avec au moins 250 ml de liquide Ne mettez pas plus de liquide dans le blender que le marquage MAX de 150 ml Avant de mettre des ingrédients solides dans l...

Страница 23: ...a durée maximale de fonctionnement 3 Arrêtez le processus de mixage en lâchant le bouton de vitesse 21 5 Piler de la glace 1 Mettez des glaçons dans le bol mélangeur 3 Par processus de mixage ne pilez pas plus de 2 10 12 glaçons Veillez à ce que les glaçons ne fassent pas plus de 2 5 cm Vous obtiendrez de meilleurs résultats avec une plus petite quantité de glaçons 3 Refermez le bol mélangeur avec...

Страница 24: ...r n affiche aucune fonction Le bol mélangeur n est pas placé correctement sur l unité d entraînement Mettez le bouton de vitesse sur le niveau 0 et retirez la prise de la prise murale Placez le bol mélangeur comme décrit dans le chapitre assembler le blender sur l unité d entraînement Le couvercle de sécurité n est pas bien placé sur le bol mélangeur Mettez le bouton de vitesse sur le niveau 0 et ...

Страница 25: ...aring van de veiligheidsvoorschriften De volgende symbolen en waarschuwingen worden in deze handleiding de mixer of de verpakking aangegeven 26 1Algemene veiligheidsinstructies Voorkom letsel en schade door het het apparaat alleen verpakt te transporteren Installeer en sluit het apparaat alleen aan zoals aangegeven in deze handleiding De stekker moet toegankelijk zijn na de installatie In geval va...

Страница 26: ...dmixer gemakkelijk worden beschadigd Wees daarom voorzichtig bij het openen De standmixer bevind zich voor bescherming tegen transportschade in een verpakkingen 1 Neem de standmixer uit de verpakking 2 Controleer of de standmixer of de installatie onderdelen schade hebben 29 Als dit het geval is mag u de standmixer niet gebruiken Neem contact op met onze aangegeven servicedienst 3 Controleer of de...

Страница 27: ... veroorzaken Raak het mes niet met blote handen aan de messen zijn erg scherp Verwijder de beschermkap pas wanneer de bladen volledig zijn gestopt Verander de locatie van de standmixer niet terwijl de standmixer draait Zorg ervoor dat uw handen haar kleding sieraden of andere voorwerpen tijdens het mixen en zolang de menghouder op de aandrijfeenheid zit niet in de mengkan kunnen belanden Zorg er a...

Страница 28: ...klok in te draaien totdat u ze af kunt nemen 3 Vul de gewenste ingrediënten in de mengkan 4 Sluit de mengkan met de veiligheidsdeksel 5 Zorg ervoor dat de selheidsregelaar is ingesteld op 0 6 Sluit de standmixer aan op een correct geïnstalleerd stopcontact 7 Om het mengen te starten draait u de snelheidsregelaar langzaam tot de gewenste snelheid is bereikt 8 Om het mengen te stoppen draait u de sn...

Страница 29: ...voor dat er geen water in de behuizing van de aandrijving binnen dringt Dompel de standmixer nooit in water Onjuiste behandeling van de standmixer kann tot beschadiging leiden Plaats de standmixer of afzonderlijke onderdelen niet in de vaatwasser Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen of schuurmiddelen scherpe of metalen reinigingsvoorwerpen zoals messen en dergelijke Deze kunnen het oppervlak ...

Страница 30: ...t Plaats het veiligheidsdeksel zoals beschreven in Standmixer samenstellen op de mengbeker Het netsnoer is niet goed op het stopcontact aangesloten Sluit het netsnoer aan op een stopcontact Het stopcontact heeft geen stroom Controleer de aansluiting met een ander apparaat De snelheidsregelaar is niet ver genoeg gedraaid Draai de snelheidsregelaar zo lang met de klok mee tot de standmixer aan gaat ...

Страница 31: ...iones necesarias para evitar que los niños jueguen con el aparato Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de ocho años de edad y por personas con discapacidad física mental o emocional o con falta de experiencia y conocimientos previos si son supervisados si han sido instruidos en el uso seguro del aparato y si han comprendido los peligros vinculados al mismo Los niños no deben jugar c...

Страница 32: ... manera pueden aparecer restos sobre la superficie del mueble Por ello coloque una alfombrilla o base antideslizante debajo de la batidora El bloque motor 4 cuenta con ventosas que facilitan una sujeción segura de la batidora de vaso Coloque la batidora en un lugar accesible cerca de una toma de corriente 35 3 Montar la batidora de vaso El uso inadecuado de la batidora de vaso o de sus componentes...

Страница 33: ...ntro del vaso Respete el tiempo máximo de funcionamiento de 60 segundos Un tiempo de funcionamiento demasiado largo puede provocar el sobrecalentamiento del motor Deje que se enfríe la batidora de vaso a temperatura ambiente antes de utilizarla de nuevo Asegúrese de que no hay ningún cubierto ni ningún objeto similar dentro del vaso de mezcla antes de conectar la batidora No introduzca trozos dema...

Страница 34: ...e velocidad lentamente para comenzar la operación de mezcla hasta alcanzar la velocidad deseada 9 Para terminar la operación de mezcla gire el controlador de velocidad de nuevo a la posición 0 10 Espere a que las cuchillas se hayan detenido por completo antes de retirar la tapa de seguridad 36 3 Rellenar ingredientes Puede introducir más ingredientes durante la operación de mezcla Gire el inserto ...

Страница 35: ...n la carcasa del bloque motor No sumerja nunca la batidora de vaso en agua El uso inadecuado de la batidora de vaso puede causar daños No introduzca en ningún caso la batidora ni sus componentes en el lavavajillas No utilice productos de limpieza ni detergentes agresivos ni tampoco objetos afilados o metálicos como cuchillos u objetos similares Esto puede dañar las superficies 37 1 Limpiar el bloq...

Страница 36: ...aparato El controlador de velocidad no se ha girado lo suficiente Gire el controlador de velocidad en el sentido del reloj hasta que la batidora se ponga en marcha Las cuchillas no giran En el vaso de mezcla hay un alimento no adecuado para la mezcla Ponga el controlador de velocidad en posición 0 y desconecte el enchufe de la toma de corriente Vacíe el vaso de mezcla 39 Eliminación del aparato Es...

Страница 37: ... crianças maiores de oito anos e por pessoas com capacidade física mental ou emocional limitada ou sem experiência ou conhecimento na utilização de eletrodomésticos sob supervisão após terem sido instruídas sobre a utilização segura do aparelho e compreendido os riscos As crianças não devem brincar com o aparelho A limpeza e a manutenção a serem realizadas pelo utilizador não podem ser realizadas ...

Страница 38: ...uperfície dos móveis Coloque portanto uma base antiderrapante debaixo do triturador A base 4 está equipada com ventosas que proporcionam um suporte estável ao triturador Coloque o triturador num local bem acessível na proximidade de uma tomada 42 3 Montar o triturador O manuseio incorreto do triturador ou das suas peças individuais pode causar lesões muito graves Ao montar ou desmontar o triturado...

Страница 39: ...om casca Antes de iniciar o processo de trituração remova sempre os eventuais caules ou pedúnculos das peças de fruta Não misture carne no triturador Abra jamais a tampa de segurança durante a operação do triturador Limpe o jarro após cada utilização conforme descrito no capítulo Limpeza 43 1 Ajustar a velocidade O seletor de velocidades permite selecionar as duas velocidades 1 e 2 e a função Puls...

Страница 40: ...tido dos ponteiros do relógio até esta encaixar 43 4 Utilizar a função Pulse O triturador está equipado com uma função Pulse Esta função permite lhe operar com a máxima potência durante um curto período de tempo Com a função Pulse pode logo utilizar a velocidade máxima Utilize a função Pulse para triturar durante um curto mas vigoroso período de tempo p ex para espumar um líquido ou para picar cub...

Страница 41: ...em danificar as superfícies 44 1 Limpar a base 1 Retire a ficha da tomada antes de limpar o aparelho 2 Deixe o triturador arrefecer completamente 3 Limpe a base 7 com um pano seco ou quanto muito ligeiramente humedecido 4 Posteriormente seque bem a base Para tal utilize um pano macio 44 2 Limpar o jarro As lâminas são muito afiadas O contacto com as lâminas durante a limpeza pode causar ferimentos...

Страница 42: ...e não foi rodado suficientemente Rode o seletor de velocidade no sentido dos ponteiros do relógio até que o triturador comece a operar As lâminas não rodam Foi inserido um alimento não apropriado para trituração no jarro Coloque o seletor de velocidade na posição 0 e retire a ficha da tomada Esvazie o jarro 46 Eliminação de aparelhos Este produto está marcado conforme a diretiva relativa aos resíd...

Страница 43: ...pagina 43 ...

Страница 44: ...pagina 44 MU3002we_5010153_E1 0_Mulit_2020 04 08 GGV HANDELGES MBH CO KG August Thyssen Str 8 D 41564 KAARST DUITSLAND www exquisit de www ggv service de ...

Отзывы: