Aufbauanweisung
(bitte aufbewahren)
NL
Opbouwinstructies (A.u.b. bewaren)
F
Consignes d‘assemblage (à conserver)
GB
Directions for assembly (please save it)
HR
Uputa sastavljanja (obavzno sačuvajte)
SLO
Navodila za sestavljanje (Skrbno shranite)
H
Összeszerelési útmutató (kérjük megőrizni)
SK
Návod na montáž (prosím uschovať)
CZ
Návod k montáži (uložte si ho prosím)
BG
Инструкция за сглобяване
(Моля запазете настоящата инструкция)
RO
Instrucţiuni de montaj (vă rugăm, păstraţi documentul)
Lesen Sie zuerst die Aufbauanweisung und beginnen Sie dann mit der Montage.
NL
Voordat uw met de montage begint, a.u.b. de
opbouwinstructies lezen
F
Avant de commencer avec le montage, nous vous
prions de bien lire les consignes d‘assemblage.
GB
Before starting with the fitting, please read
carefully the directions for assembly.
HR
Prije montiranja pročitajte uputu za sastavljanje.
SLO
Najprej preberite navodila za sestavjanje in šele
nato pričnite z montažo.
H
Olvassa el először az összeszerelési útmutatót, és csak
ezután kezdje el a szerelést.
SK
Najskôr si prečítajte návod na montáž a až potom začnite s
montážou.
CZ
Návod k montáži si nejdříve přečtěte a pak začněte s montáží.
BG
Първо прочетете инструкцията за сглобяване и след
това започнете с монтажа.
RO
Mai întâi citiţi instrucţiunile de montaj, şi numai după aceea
începeţi montajul.
Bei nicht vorschriftsmäßiger und/oder nicht fachmännischer Montage wird für Personen-
oder Sachschäden keinerlei Haftung übernommen.
NL
In geval van persoonlijke ongelukken en materiële schade is aansprakelijkheid uitgesloten, indien de montage niet overeenkomstig
de voorschriften en/of niet door een vakman werd uitgevoerd.
F
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels dus à un montage non conforme aux instructions
et/ou exécuté incorrectement.
GB
We will not accept any liability in case of personal injury or material damages, if not assembled according to the regulations and/or by specialists.
HR
U slučaju nepropisane i/ili ne stručne montaže ne preuzimamo odgovornost za nastanak štete osobama ili stvarima.
SLO
Pri montaži brez upoštevanja navodil in/ali pri nestrokovni montaži se ne prevzame nikakršne odgovornosti za telesne poškodbe ali materialno škodo.
H
A nem előírás szerint és/vagy nem szakemberrel végzett összeszerelés esetén felmerülő személyi és anyagi károkért semmilyen felelősséget nem vállalunk.
SK
V prípade montáže v rozpore s predpismi a/alebo neodbornej montáže nepreberáme v prípade ujmy na zdraví alebo vecných škôd žiadnu záruku.
CZ
Při montáži v rozporu s předpisy nebo při neodborné montáži nepřebírá výrobce žádnou záruku za škody vzniklé na osobách nebo předmětech.
BG
Ако монтажът не е извършен съгласно инструкцията и/или от специалисти, фирмата не поема отговорност в случай на нараняване на хора или при
материални щети.
RO
În caz de montaj efectuat necorespunzător şi/sau neprofesionist nu ne asumăm niciun fel de responsabilitate pentru vătămarea persoanelor sau pentru pagubele
materiale.
NL
Beslagoverzicht: laatste pagina
F
Tableau de quincaillerie:
dernière page
GB
Fitting survey: last page
HR
Pregled dijelova:
posljednja stranica
SLO
Seznam sestavnih delov: zadnja stran
H
Kötőelem áttekintés: utolsó oldal
SK
Prehľad kovaní: posledná strana
CZ
Přehled kování:poslednί stránka
BG
Монтажни елементи: последна страница
RO
Vedere de ansamblu: ultima pagină
Beschlagsübersicht: letzte Seite
E4P7E8S - C
N5I0E - C
D-76726 Germersheim
Deutschland / Germany
Tel.: 0049 - 7274 - 51160 / - 51120
569149-NET-E A-05894-E/NET-BR
08/2015
15 min
Bettrückenlehne
BRL55
NL
Rugleuning
F
Dosseret
GB
Headboard
HR
Naslonjač za leđa
SLO
Naslanjalo za hrbet
H
Háttámla
SK
Operadlo
CZ
Opěradlo
BG
Облегалка
RO
Spătar
modellabhängig
NL
modelafhankelijk
le modèle choisi
The chosen model
Ovisno o modelu
Odvisno od modela
F
GB
HR
SLO
Modellfüggő
Závislé od modelu
Podle modelu
В зависимост от модела
În funcţie de model
H
SK
CZ
BG
RO