Exo Terra HEAT MAT Скачать руководство пользователя страница 8

14

ENGLISH

FRANÇAIS

DEUTSCH

ESP

AÑOL

IT

ALIANO

NEDERLANDS

Convection

 (presque toutes les sources de chaleur créent 

une convection) : le mouvement de l’air déplaçant la chaleur. 

La convection résulte des variations dans la densité de l’air à 

différentes températures. Au fur et à mesure que l’air augmente 

de température, il devient moins dense et plus léger s’élevant ainsi 

au-dessus de ses équivalents plus frais et plus denses, qui à leur 

tour baissent.

Radiation 

(Sun Glo, Night Glo, Solar Glo, Heat Glo et Repti Glo) : 

énergie sous forme d’ondes électromagnétiques. Différentes 

formes de radiation comprennent le spectre électromagnétique et 

sont caractérisées par leurs diverses longueurs d’ondes. Les types 

suivants de radiation complètent le spectre électromagnétique 

(selon leur ordre de diminution de l’énergie et d’augmentation de 

la longueur d’ondes) : rayons ultraviolets, rayons de la lumière 

visible et rayons infrarouges. Les longueurs d’ondes les plus 

courtes sont celles qui pénètrent davantage.

Les ampoules incandescentes

 (Sun Glo, Heat Glo, Solar Glo 

et Night Glo) ne devraient pas être installées juste au-dessus de 

la surface chauffée par la pellicule chauffante de substrat Heat 

Mat, et vous devriez les placer de telle sorte que l’animal profite 

toujours d’un endroit plus frais.
Les roches chauffantes Heat Rock peuvent être utilisées avec 

la pellicule chauffante de substrat Heat Mat mais constituent 

davantage une source de chaleur de remplacement étant donné 

qu’elles peuvent être placées à l’intérieur du terrarium. 

Ne jamais 

déposer une roche chauffante Heat Rock sur la surface 

chauffée par une pellicule chauffante de substrat Heat Mat!

Garantie

Le produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de 

fabrication pour une période de deux ans à partir de la date 

d’achat. La garantie est valide uniquement avec une preuve 

d’achat. La garantie est limitée à la réparation ou au remplacement 

de l’article et exclut tout dommage ou perte relative à d’autres 

objets ou à des animaux. Cette garantie est valide seulement 

dans des conditions normales de fonctionnement pour lesquelles 

l’appareil a été conçu. Elle exclut tout dommage causé par un 

usage excessif, une installation incorrecte, la négligence ou la 

modification de l’appareil.  Pour le service sous garantie ou pour 

des pièces de rechange, prendre contact avec votre détaillant 

d’animalerie locale ou écrire au représentant de votre pays. Cette 

garantie ne porte pas atteinte à vos droits prévus par la loi.

Service 

Si cet appareil vous semble défectueux ou que vous vous posez 

des questions quant à son fonctionnement, n’hésitez pas à 

communiquer avec nous avant de le retourner au marchand. La 

plupart des problèmes peuvent être réglés rapidement par un 

appel téléphonique. Lorsque vous téléphonez (envoyez un courriel 

ou écrivez) ayez à portée de la main tous les renseignements 

pertinents comme le numéro de modèle ou le numéro des pièces 

et tâchez de décrire la nature du problème. Téléphonez à notre 

Service à la clientèle : 

 

Canada seulement :  

Numéro sans frais 1 800 55HAGEN (1 800 554-2436)  

Entre 9 h et 16 h 30 (HNE)  

(1 800 554-2436)  

Entre 9 h et 16 h (HNE) 

 

É.-U. seulement : 

numéro sans frais 1 800 724-2436  

Entre 9 h et 16 h (HNE)

Fr: 

Hagen France S.A. F-77388 Combs la Ville. Tel: (33) 01 64 88 

14 18  

Du lundi au vendredi - 9H00 à 12H00 et 13H00 à 17H00.

GB seulement : 

Helpline Number 01977 556622 

Entre 9 h et 17 h 

 

Pour le service de réparations autorisé sous garantie :

 

Retournez l’article avec le reçu daté et la raison du retour à :

Canada :

 Les Industries Hagen ltée, 3235, rue Guénette, Montréal 

QC  H4S 1N2 

Rolf C. Hagen Inc., 8770-24th Street, Edmonton AB T6P 1X8 

É.-U. : Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp. 

50 Hampden Road, Mansfield, MA. 02048-9107

GB :

 Rolf C. Hagen (UK) Ltd. 

California Dr. Whitwood Industrial Estate 

Castleford, West Yorkshire WF10 5QH
Pour des renseignements généraux sur notre gamme complète 

de produits, explorez nos sites Web au www.exo-terra.com ou au 

www.hagen.com.
 

Distribué par:

 

Canada :

 Rolf C. Hagen inc., Montréal QC  H9X 0A2 

É.-U. :

 Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp., Mansfield MA. 02048 

GB :

 Rolf C. Hagen (U.K.) Ltd. Castleford, W. Yorkshire WF10 5QH

RECYCLAGE

Cet article porte le symbole de la collecte 

sélective des déchets d’équipements électriques 

et électroniques (DEEE), ce qui signifie qu’on doit 

éliminer ce produit conformément à la directive 

européenne 2002/96/EC afin de le recycler ou de le 

désassembler pour minimiser ses répercussions sur 

l’environnement. Vérifier auprès d’agences locales 

pour l’environnement afin d’obtenir les instructions relatives à 

l’élimination des déchets ou apporter dans le point de collecte 

agréé d’un conseil officiel reconnu. Les produits électroniques non 

compris dans le processus de collecte sélective sont potentiellement 

dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la 

présence de substances dangereuses.

Содержание HEAT MAT

Страница 1: ...Operating Instructions Mode d emploi Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones Istruzioni per il funzionamento Gebruiksaanwijzing HEAT MAT PT2022 PT2024 PT2026 PT2028 PT2030 PT2035 PT2040...

Страница 2: ...do not play with the appliance 11 A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord 12 Extension cords are available and may...

Страница 3: ...substrate contact a qualified electrician in order to have a proper polarized receptacle installed Do not attempt to modify the plug or receptacle in any way IMPORTANT Never position the Heat Rock on...

Страница 4: ...re the Heat Mat Substrate Heater is positioned This prevents the water from overheating and evaporating Hiding boxes or caves should also be placed in the cold zone of the tank to promote natural beha...

Страница 5: ...avant d installer la pellicule chauffante de substrat Heat Mat Exo Terra 1 Ne pas immerger le cordon d alimentation la fiche ou la pellicule chauffante de substrat dans l eau ni dans un autre liquide...

Страница 6: ...u tapis forestier comme conductrices de chaleur La pellicule chauffante de substrat Heat Mat reproduit cette chaleur en chauffant le substrat du terrarium Il est important de laisser suffisamment d en...

Страница 7: ...che 0 20 Tourbe s che corce fibre de coco 0 08 SUBSTRAT CONDUCTIVIT THERMIQUE Substrats Lorsqu install e sous le bac la pellicule chauffante de substrat Heat Mat ne doit pas tre utilis e sans un subs...

Страница 8: ...s de rechange prendre contact avec votre d taillant d animalerie locale ou crire au repr sentant de votre pays Cette garantie ne porte pas atteinte vos droits pr vus par la loi Service Si cet appareil...

Страница 9: ...Risiko vermindert dass man sich in dem Kabel verf ngt oder dar ber stolpert 12 Verl ngerungskabel stehen zur Verf gung und k nnen verwendet werden Dabei m ssen Sie jedoch vorsichtig vorgehen 13 Wenn e...

Страница 10: ...schen Verbindung nicht abgewinkelt ist sondern flach auf der Glasfl che des Terrariums liegt Dieser Heizer darf nicht installiert werden wenn sich der Block mit der elektrischen Verbindung auf dem Bod...

Страница 11: ...gnetische Spektrum und zeichnen sich durch ihre unterschiedlichen Wellenl ngen aus Die folgenden Arten von Strahlung bilden das elektromagnetische Spektrum in der Reihenfolge abnehmender Energie und a...

Страница 12: ...e no cuelgue de la encimera o mesa donde este podr a ser jalado por ni os o tropezado involuntariamente 14 Espaciadores incluidos deben ser instalado debajo del terrario para proporcionar espacio de a...

Страница 13: ...tacto el ctrico del bloque no est doblado y que se asiente plano contra la superficie del cristal del terrario Este calentador no se instala con el bloque de contactos descansando en la parte inferior...

Страница 14: ...a ya que puede colocarse dentro del terrario Nunca ubique la Piedra Heat Rock sobre una superficie calentada por el Calentador de substratos Heat Mat Garant a Este producto est garantizado para defect...

Страница 15: ...appoggio affinch non sia alla portata dei bambini o non venga tirata involontariamente 14 I distanziatori forniti in dotazione devono essere installati sotto il terrario per garantire spazio libero e...

Страница 16: ...E Quando installate il tappetino riscaldante importante che il blocco connettore non si pieghi bisogna installare il tappetino in maniera perfettamente aderente alla superficie del vetro del terrario...

Страница 17: ...ia si tratta di una fonte di calore alternativa in quanto pu essere installato all interno del terrario Non posizionare mai Heat Rock sulla superficie riscaldata da Heat Mat Substrate Heater Garanzia...

Страница 18: ...erlengsnoeren zijn beschikbaar en mogen gebruikt worden als er voorzichtig wordt mee omgegaan 13 Als een verlengsnoer gebruikt wordt moet de opgegeven elektrische stroomsterkte van het verlengsnoer mi...

Страница 19: ...t bodemframe van het terrarium zie de illustratie Het terrarium mag niet op het contactblok rusten Onder geen enkel voorwendsel mag het verwarmingsblad gebogen of geplooid worden dit leidt tot defect...

Страница 20: ...materiaal of productiefouten gedurende een periode van twee jaar vanaf de aankoopdatum De waarborg is enkel geldig met een bewijs van aankoop De waarborg beperkt zich uitsluitend tot het herstellen o...

Страница 21: ...2048 U K Rolf C Hagen U K Ltd Castleford W Yorkshire WF10 5QH France Hagen France SA F 77388 Combs la Ville Germany HAGEN Deutschland GmbH Co KG 25488 Holm Malaysia Rolf C Hagen SEA SDN 43200 Cheras S...

Отзывы: