EW1525
Leggere completamente le istruzioni prima di iniziare l’installazione e l’assemblaggio.
ATTENZIONE:
Utilizzare con prodotti più pesanti dei pesi nominali indicati può causare instabilità e provocare eventuali lesioni
• I supporti devono essere
¿
sasti come speci
¿
cato nelle istruzioni di assemblaggio. Una installazione non corretta può provocare danni o lesioni a persone
• Accertarsi che la super
¿
cie di appoggio sosterrà in sicurezza il peso combinato del supporto, hardware e i sui componenti
• Utilizzare solo le viti di
¿
ssaggio fornite in dotazione e NON STRINGERE ECCESSIVAMENTE le viti di montaggio.
• Questo prodotto contiene piccoli oggetti che possono essere ingeriti e provocare soffocamento. Tenere questi elementi fuori dalla portata dei bambini
• Questo prodotto è destinato esclusivamente per uso interno. L’utilizzo di questo prodotto all’esterno potrebbe danneggiarlo.
IMPORTANTE:
Assicurarsi, prima dell’installazione, di aver ricevuto tutti i componenti presenti nella lista.
MANUTENZIONE:
Veri
¿
care ad intervalli regolari (almeno ogni tre mesi) che la staffa sia sicura e
¿
ssata in sicurezza.
Bitte vor Beginn der Montage und Zusammenbau das ganze Handbuch durchlesen.
VORSICHT:
Bei Verwendung mit Produkte, die das zulässige Gewicht überschreiten, können Schäden oder möglicherweise Verletzungen die Folge sein.
• Halterungen sollen entsprechend den Montageanweisungen angebracht werden. Eine unsachgemäße Montage kann Schäden oder Verletzungen zur
Folge haben.
• Die tragenden Ober
À
ächen sollten das gesamte Gewicht von Geräten und allen zusätzlichen Bauteilen sicher aushalten können.
• Nur die mitgelieferten Einbauschrauben verwenden und die Schrauben NICHT ZU FEST ANZIEHEN.
• Dieses Produkt enthält Kleinteile, die Erstickungsgefahr beim Verschlucken hervorrufen können. Diese Teile von Kindern fernhalten.
• Dieses Produkt nur in Innenräumen verwenden. Verwendung des Produktes im Außenbereich kann zu Verletzungen und Schäden führen.
WICHTIG:
Vor der Montage bitte alle erhaltenen Bauteile mit der Bauteileliste abgleichen.
WARTUNG:
Die Halterungsklammer regelmäßig auf Sicherheit und Stabilität prüfen (am besten alle drei Monate).
Lea todo el manual de instrucciones anles de oomenzar la instalación y ensemble de la unidad.
PRECAUCIÓN:
utilizar con prod.lCtos de mayor peso al lndlcado en los Umites de peso podrla ocaslonar inestabilidad y posibles heridas personales.
• los soportes deben aooplarse tal como se indica en las lnstrucciones de ensamble. Una inoorrecta instalación podr/a ocasionar dalles y serias heridas
personales
• AsegOrese de que la super
À
cie de
¿
ación sostenga de man era segura el peso total del equipo y todos sus componentes y hardware.
• Utilice los tornillos de ensemble Slf
À
inistrados y NO aplique demasiada tensión a los torn los.
• Este producto contiene piezas pequeiias q.ie representan un riesgo de as
¿
xia. Manlaf1ga estas piezas fuera del alcance de los ni
¿
os.
• Esle produclo eslá disel’iado para uso en in\eriores solamenle. Ulilizar este producto en exleriores podria ocasionar fallas y heridas personal es.
IMPORTANTE:
AsegOrese de que haya recbido tod as las piezas seg(in la lsta de veri
¿
cación de componentes para La inslalación.
MANTENIMIENTO:
Compruebe periódicamenle que el soporte esté aseg,.xado y lis\o para usar (al menos cada tres meses).
2OYDVVDHODWHOMHVKDV]QiODWLXWDVtWiVWPLHOĘWWHONH]GLDWHOH
pítést és összeszerelést.
FIGYELMEZTETÉS:
A termék nehezebb, mint az eddig megadottak, ez esetleg instabilitáshoz vezethet, mely sérülést okozhat.
• A
WDUWRNDWKR]]iNHOOHUĘVtWHQLDKRJ\D]WUpV]OHWHVHQOHtUMDD
szerelési útmutató. A
V]DNV]HUĦWOHQIHOV]HUHOpVHUHGPpQ\HURQJiOyGiVYDJ\V~O\RVV]H
mélyi
sérülés lehet.
•
*\Ę]ĘGM|QPHJDUUyOKRJ\DIHOOHWEL]WRQViJRVDQNLWiPDV]WMDD
z eszközök egyesített tömegét és az összes csatlakoztatott hardvert és alkatrészt.
•
+DV]QiOMDDU|J]tWĘFVDYDURNDW'(1(6=25Ë76
A TÚL
ė.(
T.
• Ez a termék kis darabokat tartalmaz, melyek fulladást okozhatnak, ha lenyelik. T
DUWVXNH]HNHWDGDUDERNDWJ\HUPHNHNWĘOWiYRO
• Ez a termék csak beltéri használatra alkalmas. A termék használata a szabadban termék meghibásodáshoz és megkárosodáshoz vezethet.
FONTOS:
(OOHQĘUL]]HDWHOHStWpVHOĘWWKRJ\PHJNDSWDHD]|VV]HVDONDWUpV]WPHJIHOHOĘHQD]DONDWUpV]OLVWDV]HULQW
KARBANTARTÁS:
(OOHQĘUL]]HUHQGV]HUHVLGĘN|]|QNpQWKRJ\DNRQ]ROEL]WRQViJRV
és biztonságos a használata (legalább háromhavonta).
Leia todo o manual de instruções antes de iniciar a instalação e montagem.
ATENÇAO:
O uso com produtos mais pesados do que os pesos indicados pode resultar em instabilidade, causando possiveis danos.
• Os suportes devem sar anexados coma esp&ci
¿
cado nas instruçöes de montagem. A instalaçäo incorreta pede causar danos ou sérias lesöes pessoais.
• Certi
¿TXHVHTXHDVXSHUÀ
cle de suporte suportará com segurança o peso comblnado do equlpamento e todas as ferragens e componentes anexados.
• Use os parafusos de montagem fomecidos o NÁO APERTE EXCESSIVAMENTE os mes mos.
• Este produto oonlém pequenas peças que podem causar as
¿
xia se ingeridas. Mantenha esses itens longe do alcance de crianças.
•
(VWHSURGXWRGHVWLQDVHVRPHQWHSDUDXVRLQWHPR8ViORHPDPEL
ente extemo pode causar falhas no produto e lesões pessoais.
IMPORTANTE:
$VVHJXUHVHTXHYRFrUHFHEHXORGDVDVSHoDVGHDFRUGRFRPDOL
sta de componentes, antes da instalaçäo.
MANUTENÇAO:
Certi
¿TXHVHTXHRVXSRUWHVHMDVHJXURHSURWHJLGRSDUDRXVRHPLQWHUYDORVUHJXODUHVSHORPHQRVDFDGDWUrVPHVHV
3U]HF]\WDMFDáąLQVWUXNFMĊSU]HGUR]SRF]ĊFLHPLQVWDODFMLLPRQWDĪX
UWAGA:
.RU]\VWDQLH]SURGXNWyZFLĊĪV]\FKQLĪ]QDPLRQRZDSRGDQDZDJDPRĪHVSRZRGRZDüQLHVWDELOQRĞüLHZHQWXDOQHXV]NRG]HQLH
•
8FKZ\W\PXV]ąE\üSU]\PRFRZDQHZVSRVyERNUHĞORQ\ZLQVWUXNFMLPRQWDĪX1LHSUDZLGáRZ\PRQWDĪPRĪHE\üSU]\F]\QąXV]NRG]HQLDOXESRZDĪQ\FK
REUDĪHĔFLDáD
•
8SHZQLMVLĊĪHSRZLHU]FKQLDQRĞQDGRNWyUHMEĊG]LHV]GRNRQ\ZDáPRQWDĪXEĊG]LHEH]SLHF]QLHREVáXJLZDüáąF]Q\FLĊĪDUXU]ąG]HQL
a i wszystkich
SRGáąF]RQ\FKGRQLHJRNRPSRQHQWy
w.
• W
\NRU]\VWDMĞUXE\PRQWDĪRZHL1,('2.5ĉ&$-,&+=%<
T MOCNO
• T
HQSURGXNW]DZLHUDPDáHHOHPHQW
y
NWyUHPRJąE\üSU]\F]\Qą]DGáDZLHQLDZSU]\SDGNXSRáNQLĊFLD
Zachowaj te elementy z dala od dzieci.
• T
HQSURGXNWMHVWSU]H]QDF]RQ\W\ONRGRXĪ\WNXZHZQąWU]SRPLHV]F]HĔ8Ī\ZDQLHWHJRSURGXNWXQD]HZQąWU]PRĪHSURZDG]LüGRXV]NRG
zenia produktu.
:$į1(
8SHZQLüVLĊF]\VąZV]\VWNLHF]ĊĞFL]JRGQLH]OLVWąNRQWUROQąNRPSRQHQWXSU]HGUR]SRF]ĊFLHPLQVWDODFML
KONSERWACJA:
6SUDZG]LüF]\XFKZ\WMHVWEH]SLHF]Q\,VWDELOQ\ZUHJXODUQ\FKRGVWĊSDFKF]DVXFRQDMPQLHMUD]QDWU]\PLHVLąFH
IT
DE
ES
HU
PL
PT
Read the entire instruction before you start the installation and assembly.
CAUTION:
Use with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury.
• Mounts must be attached as speci
¿
ed in assembly instructions. Improper installation may result in damage or serious personal injury.
• Make sure that the supporting surface will safely support the combined weight of the equipment and all attached hardware and components.
• Use the mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws.
• This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from children.
• This product is intended for indoor use only. Using this product outdoors could lead to product failure and injury.
IMPORTANT:
Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to the installation.
MAINTENANCE:
Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months).
Lees eerst de instructies voordat je begint met de assemblage en installatie.
LET OP:
Bij gebruik van producten die zwaarder zijn dan het maximaal aangegeven gewicht kan het product instabiel worden en hierdoor letsel veroorzaken.
• De beugels dienen bevestigd te worden zoals aangegeven in de instructie. Bij onjuiste installatie kan dit leiden tot beschadiging of ernstig lichamelijk letsel.
• Controleer of de ondersteunende oppervlakte veilig het gecombineerde gewicht van het product en alle daarop aangesloten apparatuur kan ondersteunen.
• Gebruik de meegeleverde schroeven, de schroeven NIET TE VAST AANDRAAIEN.
• Dit product bevat kleine onderdelen die een verstikkingsgevaar kunnen zijn bij inslikken. Houd deze onderdelen uit de buurt van kinderen.
• Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. Bij gebruik van dit product buitenshuis kan dit leiden tot defecten of lichamelijk letsel.
BELANGRIJK:
Zorg ervoor dat u alle onderdelen hebt ontvangen volgens de onderdelen checklist voorafgaand aan de installatie.
ONDERHOUD:
Controleer regelmatig (minstens om de drie maanden) of de beugel goed bevestigd is en veilig te gebruiken is.
Lisez entièrement le guide d’utilisateur avant de commercer l’installation et le montage.
ATTENTION:
L’utilisation de produits plus lourds que les poids nominaux indiqués peut entraîner une instabilité causant des blessures potentielles.
•
/HVVXSSRUWVGRLYHQWrWUHMRLQWVFRPPHVSpFL¿
é dans les instructions de montage. Une mauvaise installation peut entraîner des dommages ou de graves
blessures aux personnes.
•
$VVXUH]YRXVTXHODVXUIDFHGHVRXWLHQVXSSRUWHHQVpFXULWpOH
poids combiné de l’équipement et de tous les matériaux et composantes associés.
• Utilisez les vis de montage fournies et NE SERREZ PAS TROP les vis de montage.
• Ce produit contient de petites pièces qui peuvent causer un étouffement si elles sont avalées. Eloignez ces pièces des enfants.
• Ce produit est prévu uniquement pour une utilisation à l’intérieur. L’utilisation de ce produit à l’extérieur peut entraîner une défaillance du produit ou des
blessures aux personnes.
IMPORTANT:
A
YDQWO¶LQVWDOODWLRQDVVXUH]YRXVTXHYRXVDYH]UHoXWRXWHVOHV
pièces selon la liste de véri
¿
cation des composants.
MAINTENANCE:
A intervalles réguliers (au moins tous les trois mois) véri
¿
ez que le support est d’utilisation sûre et
¿
able
FR
NL
EN
Easy Turn TV Wall Mounting Bracket L
Quick Install | Snel installeren | Schnelle Installation
| Installation rapide | Installazione rapida | Instalación rápida | Gyors telepítés
| Guia de instalação rápida | Skrócona instrukcja instalacj
Please check www.ewent-online.com for the helpdesk phone number and opening hours.
Multilingual helpdesk | Multilingual manual | 5 Years Warranty |
For service, manuals,
Ä
rmware updates or support visit www.ewent-online.com |