background image

Содержание Caldera Hot Stone Heater

Страница 1: ......

Страница 2: ...вка 10 Кнопка настройки температуры переключатель ВКЛ ВЫКЛ 11 Контрольная лампа нагрев 12 Контрольная лампа вкл выкл 1 Knauf 2 Dampfaustritt 3 Deckel 4 Silikoneinlage 5 MAX Markierung 6 Eimer 7 Netzkabel mit Netzstecker 8 Griffe beide Seiten 9 Anschlussbasis 10 Temperatur Einstellknopf EIN AUS Schalter 11 Anzeigenlicht Heizen 1 Knop 2 Stoomopening 3 Deksel 4 Silicone inleg 5 MAX teken 6 Container ...

Страница 3: ...l vapor 3 Tapadera 4 Bandeja de silicona 5 Marca MAX 6 Cuenco 7 Cable eléctrico con enchufe 8 Asa ambos lados 9 Base 10 Rueda de ajuste de temperatura interruptor ON OFF 11 Luz indicadora Calentando 12 Luz indicadora On Off 1 球形捏手 2 蒸汽通孔 3 盖子 4 硅质夹层 5 最高水位标记 6 盛水量筒 7 带插头的电源线 8 把手 两侧 9 底座 10 温度调节旋钮 开启 关闭开关 11 指示灯 加热 12 指示灯 开 关 1 Pomello 2 Apertura vapore 3 Coperchio 4 Guarnizione in silicone 5 Segn...

Страница 4: ...Reiniging en onderhoud 31 Technische gegevens 31 Contenu Instructions de sécurité 12 Avant la première utilisation 14 Fonctionnement 14 Soin et nettoyage 15 Données techniques 15 Innehåll Säkerhets instruktioner 32 Före första användning 34 Användning 34 Rengörning och underhåll 35 Teknisk data 35 Contenidos Instrucciones de seguridad 16 Antes del primer uso 18 Funcionamiento 18 Limpieza y cuidado...

Страница 5: ... does not work properly or falls have it checked by an authorised professional prior to using it again Do not repair it yourself danger of electric shock Do not operate this device with wet hands or when standing on a wet floor Only use the original accessories or those that are recommended by the manufacturer The use of accessories other than those mentioned above can result in fire electric shoc...

Страница 6: ...ies Do not submerge the device the power plug or the power cord in water or in any other liquid especially when it is in operation or being cleaned Never hold the device under running water or other liquids Do not stick any foreign objects inside of the outer casing Danger of burns Avoid contact with hot surfaces as well as with the emitting steam Hold the device by its handles only If the device ...

Страница 7: ... continuously adjustable from 30 C to 90 C The indicator light 11 displays heating of water During operation this indicator light turns on and off indicating the maintenance of the set temperature To reach the hottest possible water temperature turn the temperature adjustment knob in a clockwise direction until it reaches the stop The water starts to heat up Put the lid 3 on to prevent water from ...

Страница 8: ... water Regular decalcification maintains the product s efficiency Use a commercially available decalcifier for the decalcification process Follow the manufacturer s instructions carefully to avoid damage to the product Store the device in a cool dry place away from direct sunlight and dripping water Technical data Power supply 220 240V 50Hz 840 1000W Capacity 6L Operating temperature 30 C 90 C Env...

Страница 9: ...en usw Halten Sie das Gerät fern von allen heißen Oberflächen Bedienen Sie dieses Gerät immer auf einer flachen festen sauberen und trockenen Oberfläche Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse Falls das Gerät Beschädigungen aufweist nicht richtig funktioniert oder gefallen ist lassen Sie es durch einen autorisierten Fachmann überprüfen bevor Sie es wieder verwenden Versuchen Sie keinesfalls ...

Страница 10: ...m das Gerät Verlegen Sie das Netzkabel so dass es nicht versehentlich gezogen werden kann oder eine Stolpergefahr darstellt Die Verwendung eines Verlängerungskabels ist nicht empfehlenswert Warnung Tödliche Verletzungsgefahr Stellen Sie das Gerät den Netzstecker oder das Netzkabel niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten besonders dann nicht wenn das Gerät bedient oder gereinigt wird Halten Sie...

Страница 11: ... den Erhitzungsvorgang des Wassers an Während des Betriebs schaltet sich dieses Anzeigenlicht an und wieder aus und gibt damit die Aufrechterhaltung der eingestellten Temperatur an Um die heißeste einstellbare Wassertemperatur zu erlangen drehen Sie den Temperatur Einstellknopf so lange im Uhrzeigersinn bis das Ende des Drehradius erreicht ist Das Wasser beginnt mit dem Erhitzungsvorgang Setzen Si...

Страница 12: ...h Härtegrad Ihres örtlichen Wassers zu entkalken Regelmäßiges Entkalken erhält die Funktionstüchtigkeit Ihres Geräts Benutzen Sie einen handelsüblichen Entkalker für den Entkalkungsprozess Halten Sie sich genau an die Herstellerhinweise um Schäden am Produkt zu vermeiden Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen trockenen Ort fern von direkter Sonneneinstrahlung und Tropfwasser auf Technische Daten N...

Страница 13: ...oute surface brûlante Utilisez toujours cet appareil sur une surface plane solide propre et sèche N ouvrez le boîtier en aucun cas Si cet appareil présente un quelconque dommage ne fonctionne pas correctement ou subit une chute faites le vérifier par un professionnel agréé avant toute nouvelle utilisation Ne réparez pas cet appareil vous même risques d électrocution N utilisez pas cet appareil ave...

Страница 14: ...à ce qu il soit impossible à toute personne de le tirer accidentellement ou de s y prendre les pieds L utilisation d une rallonge avec cet appareil est fortement déconseillée Attention Risques de blessures mortelles Ne plongez jamais l appareil la fiche d alimentation ou le cordon d alimentation dans l eau ou tout autre liquide surtout lorsqu il est en marche ou en cours de nettoyage Ne tenez jama...

Страница 15: ...e chauffage de l eau En cours de fonctionnement ce témoin lumineux s allume et s éteint afin d indiquer le maintien de la température fixée Pour atteindre la température d eau la plus élevée tournez le bouton de réglage de température dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu il atteigne la position d arrêt L eau commence à chauffer Placez le couvercle 3 sur le bac afin de prévenir tou...

Страница 16: ... Un détartrage régulier permet de préserver l efficacité du produit Utilisez une solution de détartrage disponible sur le marché pour procéder au détartrage Veuillez suivre scrupuleusement les instructions du fabricant afin d éviter tout endommagement du produit Rangez l appareil dans un endroit frais et sec à l abri des rayons direct du soleil et des égouttements Données techniques Alimentation 2...

Страница 17: ...rficie caliente Use siempre este aparato sobre una superficie plana sólida limpia y seca No abra la carcasa bajo ninguna circunstancia Si este aparato está dañado en cualquier modo no funciona correctamente o se ha caído al piso llévelo a revisar por un profesional autorizado antes de volver a usarlo No lo repare usted mismo peligro de electroshock No utilice este aparato con las manos mojadas o e...

Страница 18: ...r con él o tirar de él accidentalmente El uso de un cable alargador no está recomendado Advertencia Lesiones fatales No sumerja el aparato el enchufe o el cable eléctrico en agua o cualquier otro líquido especialmente cuando esté en funcionamiento o lo esté limpiando No coloque el aparato bajo agua corriente u otros líquidos No introduzca ningún objeto ajeno dentro de la carcasa exterior Peligro d...

Страница 19: ...indicador 11 indica que el agua se está calentando Durante el funcionamiento este piloto indicador se activa y desactiva indicando que la temperatura ajustada se está manteniendo Para alcanzar la máxima temperatura posible gire la rueda de ajuste de temperatura en sentido horario hasta que se detenga El agua empezará a calentarse Ponga la tapadera 3 para evitar que el agua salpique Para mantener e...

Страница 20: ...ocal Una descalcificación regular mantiene la eficiencia del producto Use un descalcificador comercial para el proceso de descalcificación Siga las instrucciones del fabricante con cuidado para evitar dañar el producto Guarde el aparato en un lugar fresco y seco alejado de la luz solar directa y el agua Datos técnicos Suministro eléctrico 220 240V 50Hz 840 1000W Capacidad 6L Temperatura de funcion...

Страница 21: ...tivo lontano da tutte le superfici calde Azionare il dispositivo sempre su una superficie piatta solida pulita e asciutta Non aprire l involucro in qualsiasi circostanza Se il dispositivo è danneggiato in qualsiasi modo non funziona correttamente o cade farlo controllare da un professionista autorizzato prima di usarlo di nuovo Non ripararlo da soli pericolo di folgorazione Non azionare questo dis...

Страница 22: ...cavo d alimentazione in modo che non sia possibile tirarlo o inciamparvi sopra accidentalmente Non è consigliato l uso di una prolunga per questo dispositivo Attenzione Lesione mortale Non immergere il dispositivo la spina o il cavo d alimentazione in acqua o in qualsiasi altro liquido specialmente se è in funzione o se si sta effettuando la pulizia Mai tenere il dispositivo sotto acqua corrente o...

Страница 23: ...11 visualizza il riscaldamento dell acqua Durante il funzionamento questo indicatore luminoso si accende e si spegne indicando il mantenimento della temperatura impostata Per raggiungere la temperatura dell acqua più calda possibile girare la manopola di regolazione della temperatura in senso orario finché non si ferma L acqua inizia a riscaldarsi Mettere il coperchio 3 per evitare che l acqua fuo...

Страница 24: ...ne mantiene l efficienza del prodotto Usare un decalcificatore in commercio per il processo di decalcificazione Seguire attentamente le istruzioni del produttore per evitare danni al prodotto Conservare il dispositivo in un posto fresco e asciutto lontano dalla luce diretta del sole e dall acqua gocciolante Dati tecnici Alimentazione 220 240V 50Hz 840 1000W Capacità 6L Temperatura operativa 30 C 9...

Страница 25: ...ра лицом ответственным за их безопасность Дети должны находиться под присмотром чтобы предотвратить игры с прибором Не ставьте данный прибор на горячие поверхности газовые электрические или угольные притки и т д Держите устройство вдали от любых горячих поверхностей Прибор должен всегда находиться во время работы на ровной твёрдой чистой и сухой поверхности Ни при каких обстоятельствах не открывай...

Страница 26: ...нур вдали от горячих поверхностей или открытого пламени Резко не тяните резко вынимая его из розетки Не наматывайте шнур на прибор Обеспечьте такое положение шнура чтобы предотвратить его нечаянное натягивание или чтобы нельзя было зацепить его при ходьбе Не рекомендуется использовать с прибором удлинитель Внимание Опасность летальных увечий Не погружайте прибор штекер шнур в воду или другую жидко...

Страница 27: ... Контрольная лампа 11 показывает нагрев воды Во время эксплуатации эта лампа включается и выключается указывая о поддержании настроенной температуры Для того чтобы настроить максимально возможную температуру воды необходимо провернуть ручку настройки температуры по направлению часовой стрелки до упора Начинается нагрев воды Закройте крышку 3 чтобы вода не переливалась Для поддержания нагрева воды ...

Страница 28: ...ти местной воды Регулярное удаление известковых веществ способствует поддержанию эффективности прибора Используйте находящееся в продаже средство для удаления известковых веществ Следуйте инструкциям производителя чтобы избежать повреждений прибора Храните прибор в прохладном сухом месте вдали от прямых лучей солнца и струй воды Технические данные Электропитание 220 240В 50Гц 840 1000Вт Мощность 6...

Страница 29: ...aat uit de buurt van hete oppervlakken Plaats dit apparaat altijd op een vlak stevig schoon en droog oppervlak Open nooit de behuizing Als het apparaat beschadigd is niet correct werkt of gevallen is laat deze nakijken door een erkend technicus voordat u het apparaat opnieuw gebruikt Repareer het apparaat nooit zelf gevaar voor elektrische schokken Gebruik het apparaat niet met natte handen of wan...

Страница 30: ...mand er per ongeluk aan kan trekken of over kan vallen Het is niet aanbevolen om een verlengsnoer te gebruiken met dit apparaat Waarschuwing Dodelijk letsel Dompel het apparaat de stekker of het snoer niet onder in water of een andere vloeistof vooral als het apparaat in gebruik is of schoongemaakt wordt Plaats het apparaat nooit onder stromend water of een andere vloeistof Steek nooit vreemde voo...

Страница 31: ...n van het water aan Tijdens de werking wordt dit indicatielampje afwisselend aan en uitgeschakeld wat aangeeft dat de ingestelde temperatuur wordt behouden Om een zo heet mogelijke watertemperatuur te hebben draai de temperatuurregelaar met de klok mee totdat deze de stop bereikt Het water warmt op Plaats het deksel 3 op de container om het uitspatten van water te vermijden Om het water warm te ho...

Страница 32: ...io Een regelmatige ontkalking handhaaft de doeltreffendheid van het product Gebruik een commercieel verkrijgbaar ontkalkingsmiddel voor het ontkalkingsproces Volg de instructies van de fabrikant zorgvuldig op om schade aan het product te vermijden Berg het apparaat op in een koele droge plaats en uit de buurt van rechtstreeks zonlicht of druppelend water Technische gegevens Stroomvoorziening 220 2...

Страница 33: ... torra ytor Öppna aldrig under några omständigheter höljet Om produkten skaldas på något sätt fungerar inte korrekt eller faller ha det kollat av en auktoriserad professionell före användas igen Reparera in er själva fara för elektrisk chock Använd inte produkten med våta händer eller stående på ett vått golv Använd bara original tillbehör eller dem som är föreslagna av tillverkaren Användning av ...

Страница 34: ...laget för denna produkt Varning Dödliga faror Dopp inte produkten ström plugg eller ström kabeln i vatten eller någon annan vätska speciellt när i användning eller när den rengörs Håll inte produkten under rinnande vatten eller annan vätskor Stoppa inte något annat objekt på insidan av det yttre höljet Fara för bränningar Undvik kontakt med varma ytor också med den utsläppta ångan Håll produkten m...

Страница 35: ...kator ljuset 11 Visar upphettning av vatten Under användning denna indikator ljus vrids på och av indikerar underhållande av den sätta temperaturen För att nå den varmaste möjliga temperatur vrid temperatur justerings knapp i en klickvis riktning tills den när stoppet Vattnet startar att värmas upp Dra locket 3 på för att förhindra att vattnet rinner över För att behålla vattnet varmt justera knap...

Страница 36: ...tnets hårdhet av ert lokala vatten Regelbundna avkalkning bevarar produktens effektivitet Använd en kommersiellt tillgänglig avkalkare för avkalknings processen Följ tillverkarens instruktioner försiktigt för att undvika skador på produkten Förvara produkten i ett svalt torrt ställe borta från direkt solljus och droppande vatten Teknisk data Ström tillförsel 220 240V 50Hz 840 1000W Kapacitet 6L An...

Страница 37: ...何方面有损坏 不能正常使用或功能衰减 再次使用前 请交由权威专业人 士检查 切勿自行修理 小心触电 不要用潮湿的双手或站立在湿地板上操作本设备 只使用原配的零配件或生产厂家推荐的零配件 使用以上所提之外的零配件可能导致火灾 电击或其它事故 窒息危险 所有包装材料必须远离儿童 尤其是小孩子 恰当处理包装材料 让自己了解当地的回收垃圾的机构或垃圾分类处 使用前 去掉所有的保护锡箔及包装材料 使用前 清洁各部位 第一次使用本设备之前 确保你的电源类型和电源符合标签上的信息 如需额外保护 本设备应当连接到一个不超过 30 毫安的家用故障电流保护开关上 向你的 电工咨询 电死危险 任何时候都不要自己尝试去修理本设备 万一出现故障 只找具备资质的专业人 士来修理 只要仍与电源连接 该设备都是带电的 将该设备连接到电源接口和附件时 擦干设备及其所有零部件 设备正在使用时 确保无危险 电线不会被意外扯下 ...

Страница 38: ...电源插销或电源线浸入水下或任何液体内 尤其是设备正 在使用或清洁时 严禁在流水或其它液体下手持本设备 不要在外壳内粘贴任何异物 灼伤危险 避免接触灼热表面及正在蒸发的蒸汽 只通过手柄拿住该设备 如果容器装得过满 则水可能会溅出来 本设备只能用提供的底座 严禁将底座用于其它任何目的 当心 处理热水及热石时 务必采取必需的预防措施 本设备不适合于医疗目的 仅作休闲设备使用 本设备旨在供家庭使用及类似的用途 例如 商店和办公场所的员工餐厅 及其它工作环境 农场小屋 酒店 汽车旅馆及其它住宅类环境的客户 住宿和早餐类环境 ...

Страница 39: ... 并看到指 示灯 12 亮起后 说明电源线已处于运行模式 继续顺时针方向旋转调节旋钮 可以使温度升高 逆时针方向旋转可以降低温度 温度的持 续可调范围是 30 90 C 指示灯 11 可显示水的加热情况 在操作过程中 指示灯的亮起和熄灭说明了是否达到 预设温度 如要达到最高的水温 可将温度调节旋钮以顺时针方向旋转 直至达到极限 水的加热开始 盖上盖子 3 防止开水泼溅开来 要保持水温 可将旋钮调回到中间位置 如需关闭电源线 可将旋钮调回 X 位置 此时 所有指示灯都熄灭 需要提起或搬动盛水量筒时 请使用两侧的把手 8 搬运前应让热水冷却下来 小心烫 伤 小心 从水中移除滚烫的石头时 请使用隔热手套 夹子或其他类似工具 防止灼伤或烫 伤 请勿以滚烫的石头直接与人体皮肤接触 小心灼伤 将石头放到身体上前 应检查其温度 用手指触摸并试探石头的温度 并将石头抓握在手 中 确保您身体部位能承受这样的...

Страница 40: ...毛刷或金属物体 如有必要 可使用几滴常用的清洗液 清除顽固污渍 建议以每年两次 或更多 的频率 清洗电源线的石灰质 具体取决于您当地的水体硬度 定期清洗电源线的石灰质 可保持产品的效率 清洗过程中 请使用常用的石灰质清除剂 严格遵守制造厂商的要求 防止产品损坏 电源线应保存在凉爽 干燥 远离阳光直射和滴水的环境中 技术参数 电源 220 240V 50Hz 840 1000W 容积 6L 操作温度 30 C 90 C 环境保护 废弃的电器电源线可以回收利用 请勿当作生活垃圾废弃处理 请积极支持我们的 资源保护及环保行动 将废弃的电器电源线退回到收集中心 如有 一旦到达电源线的使用寿命极限 请将电源线缆的插头完全从出口拔出并剪断线 缆 废弃整个电源线 ...

Страница 41: ...さい ま た 熱い表面に近づけないでください この機器は 常に平らで固定されている清潔で乾燥した表面のみでご使用ください いかなる場合も ケーシングを開けないでください この機器が何らかの形で破損したり 正しく機能しない場合は 再度ご使用する前に公認 された専門店へご相談ください 自分で修理する事はお避けください 電気ショックの 危険性があります 濡れた手でこの機器を操作したり 濡れた床の上でのご使用はお避けください 製造メーカーから推薦されている純正の付属品のみご使用ください ここに示された付属 品以外の使用は 火事 電気ショックまたはその他の事故の原因となります 窒息の危険 お子様 特に小さいお子様 は 梱包材に近づけないでください 梱包材は正しく処理してください ゴミの区分または収集場所については 地方団体へ確 認してください 使用する前に すべてのホイルおよび梱包材を取り外してくだ...

Страница 42: ...ださい 機器周辺は コードで巻かないでください 電力コードを足にひっかかったりするような場所へ置かないでください この機器は 延長コードを使用することはお避けください 警告 重傷を負う この機器 電源プラグ または電源コードを水やその他の液体に浸 けないでください 特に 使用中や清掃をする場合は気を付けてください 流水の下 蛇口 の下 やその他の液体の下で この機器を持たないでください ケーシングの内外に異物を付けないでください 熱湯によるやけどの危険 熱い表面や蒸気を放出する場に近づけないでください 機器を 持つ場合は ハンドルのみご使用ください 機器に水を入れすぎると 水が吹き出します この機器は 供給されたベース 基盤 のみをご使用ください このベースは他の目的で使 用しないでください 注意 熱湯や熱い石の上で取り扱う場合は 必要な予防措置を取ってください この機器は くつろぎを与え...

Страница 43: ...2 スイッチがオ ンになります 温度調整ノブをさらに時計回りに回すと温度が上がります また逆時計回りに回転させる と温度が下がります 温度は継続的に 30 C から 90 C までの調節が可能です 表示灯は 11 水の加熱を表示します 作動中は この表示灯がオンやオフになります が これは温度設定の維持をしている表示です 水を最高温度に上げる場合は 温度調節ノブを時計回りの方向へ止まるまで回し続けてく ださい 水が徐々 に熱くなります ふた 3 を取って 水がはねるのを防いでください 水を常温に保つ場合は 温度調節ノブを真ん中の位置へ戻してください 機器のスイッチを切る場合は ノブを X まで戻してください すべての表示灯が消えます ハンドル 8 を使って厚がまを持ち上げたり移動する場合は 熱湯が冷めてから移動させて ください 熱湯によるやけどの危険 注意 水から熱い石を取り除く場合は や...

Страница 44: ... 必要であれば 一般の食器用洗剤を数滴使用するだけで しつこい汚れも落ちます その地域の水質によって異なりますが 機器から石炭を年に 2 回除去することをお勧めし ます 定期的な脱灰は製品の効率性を維持します 脱灰法は市販で入手できる脱灰器をご利用ください 製品の損傷を避けるために 製造メ ーカーの取扱説明書に必ず従ってください 機器は直射日光の当たらない 雨漏りのない乾燥した涼しい場所に保管してください 技術仕様 電圧 220 240V 50Hz 840 1000W 容量 6 リットル 作動温度 30 C 90 C 環境保護 リサイクル可能な不要な電化製品は 一般廃棄物として処分しないでくださ い この電化製品は ごみの収集センター 可能であれば へ返却し 積極的 に環境保護および資源の節約に協力してください 耐用年数を得た製品に関しては コンセントからプラグを抜いて コードを切 断して...

Отзывы: