background image

18 

 

Ø 1/100 mm 

 

QUEMADOR C               CAPACIDAD NOMINAL   kW 6,0                     CAPACIDAD REDUCIDA   kW 1,3 

(G30-G31) PROPANO BUTANO 

110 

20 

45 

20 

(G20) GAS NATURAL 

185 

35 

Ajustable 

QUEMADOR D               CAPACIDAD NOMINAL   kW 10,0                     CAPACIDAD REDUCIDA   kW 3,0 

(G30-G31) PROPANO BUTANO 

140 

20 

75 

20 

(G20) GAS NATURAL 

235 

35 

Ajustable 

QUEMADOR HORNO SERIE  700/900            CAPACIDAD NOMINAL   kW 7,7                   CAPACIDAD REDUCIDA   kW/ (ON 

– 

OFF) 

(G30-G31) PROPANO BUTANO 

135 

24 

Abierto 

(G20) GAS NATURAL 

201R 

29.2 

Abierto 

QUEMADOR  HORNO MAXI XL SERIE  700/900           CAPACIDAD NOMINAL   kW 9,2                 CAPACIDAD REDUCIDA   kW / 

(ON 

– OFF) 

(G30-G31) PROPANO BUTANO 

155R 

24 

Abierto 

(G20) GAS NATURAL 

235R 

29.2 

Abierto 

NEDERLAND 

 

Inject. 

hoofdbrander 

Ø 1/100 mm 

Injectoren 

controle 

N° 

By-pass 

Ø 1/100 mm 

Pos. primaire lucht 

hoofdbrander 

maat “x” in mm 

BRANDER    C               NOMINAAL VERMOGEN   KW 6,0                    SPAARSTAND   KW 1,3 

Vloeibare gassen(G30 28...30mbar) 

110 

20 

45 

20 

Natuurlijke gassen(G25/25) 

170 

35 

Regelbaar 

BRANDER    D          NOMINAAL VERMOGEN   KW 10,0                  SPAARSTAND   KW 3,0 

Vloeibare gassen(G30 28...30mbar) 

140 

20 

75 

20 

Natuurlijke gassen(G25/25) 

215 

35 

Regelbaar 

BRANDER OVEN REEKS  700/900                    NOMINAAL VERMOGEN   KW 7,7                    SPAARSTAND   KW / (ON 

– OFF) 

Vloeibare gassen(G30 28...30mbar) 

135 

24 

Open 

Natuurlijke gassen(G25/25) 

215R 

29.2 

Open 

BRANDER OVEN MAXI REEKS  700/900                NOMINAAL VERMOGEN   KW 9,2                  SPAARSTAND   KW / (ON 

– OFF) 

Vloeibare gassen(G30 28...30mbar) 

155R 

24 

Open 

Natuurlijke gassen (G25/25) 

245R 

29.2 

Open 

ةي برع لا 

 

نقحلا قيرط نع

 

دقوملا

 

ةيسيئرلا

 

Ø

 

1

/

100

 

ملم

 

نقحلا قيرط نع

 

ءوض

 

N

 

°

 

لبق

 

رورم

 

Ø

 

1

/

100

 

ملم

 

عقوم

 

ةيلولأا ءاوهلا

 

دقوملا

 

دعبلايسيئرلا

 

"

 "س

يف

 

مم

 

دقوملا

 

ةريغصلا

 C     

 

فينصت

 

قفدت

 

Wk

 

1.3

                            

ضافخنا

 

قفدت لدعم

 

Wk

 

6

 

زاغلا لئاوس

 (G30 28...30mbar) 

110 

20 

45 

20 

يعيبط زاغ

 (G20 20mbar) 

185 

35 

ليدعتلل لباق

 

دقوملا

 

قرشلا

 D         

 

فينصت

 

قفدت

 

Wk

 

3

                                         

ضافخنا

 

قفدت لدعم

 

Wk

 

10

 

زاغلا لئاوس

 (G30 28...30mbar) 

140 

20 

75 

20

 

يعيبط زاغ

 (G20 20mbar) 

235 

35 

ليدعتلل لباق

 

فينصت

 

قفدت

 

Wk

 

7.7

                                      

ضافخنا

 

قفدت لدعم

 

(

FFO

-

NO

/)

Wk

                                          

نرف

 

دقوملا

 

زاغلا لئاوس

 (G30 28...30mbar) 

135 

24 

حتف

 

يعيبط زاغ

 (G20 20mbar) 

201R 

29.2 

حتف

 

فينصت

 

قفدت

 

Wk

 

9.2

                                      

ضافخنا

 

قفدت لدعم

 

(

FFO

-

NO

/)

Wk

                                         

دقوملا

 

نرفلا

 

يسكام

 

ةلسلس

 

زاغلا لئاوس

 (G30 28...30mbar) 

155R 

24 

حتف

 

يعيبط زاغ

 (G20 20mbar) 

235R 

29.2 

حتف

 

 

TABELLA 3 

– TABLE 3 – TABLEAU 3 – TABELA 3 – TABLA 3 – TABELLE 3 – TABEL 3 – 

3

 لودجلا

 

 

MODELLO 

MODEL 

MODELE 

MODELL 

جذومن

 

DIMENSIONI / DIMENSIONS 

DIMENSIONS / MASSE /

 

داعبأ

 

 

 

Esterne 

External 

Externes 

Aussen 

يجراخ

 

Forno 

Oven 

Four 

Backofen 

نرف

 

POTENZA / POWER RATING 
PUISSANCE / LEISTUNG / 

ةوق

 

POTENZA / POWER RATING 

PUISSANCE / LEISTUNG / 

ةوق

 

Tensione 

alimentazione 

Power supply 

Tension 

alimentation 

Spannung 

 رايتلا تادادما

يئابرهكلا

 

Cavo 

alimentazione 

Electrics cable 

Cable 

alimentation 

Anschlussleitung 

ءابرهكلا كلس

 

Bruciatori piano 

Burners 

Brûleur 

Brenner 

تلاعشلا

 

Bruciatori 

forno 

Oven burners 

Brûleur four 

Backofen 

Brenner 

تلاعشلا

 

نرفلا

 

Tot. 

عومجم

 

Tot. 

عومجم

 

Forno 

Oven 

Four 

Backofen 

نرف

 

Armadio caldo 

Hotcupboard 

Armoire chiude 
Waermeschrank 

ةنازخ

 

ةنخاسلا

 

Tot. 

عومجم

 

L x P x H mm. 

L x P x H 

mm. 

kW 

3,5 

kW 

5,5 

kW 

8,5 

kW 

7,7 

kW 9,2 

kW 

kcal/h 

kW 

kW 

kW 

 

Nr x mmq 

S.700

 

E70CBG02 

400x730x900 

20 

17.200 

E7CBG02 

400x730x900 

E70CBG04 

800x730x900 

40 

34.400 

E7CBG04 

800x730x900 

E70CBG06 

1200x730x900 

60 

51.600 

E7CBG06 

1200x730x900 

E70CBG14 

800x730x900 

530x550x300 

47,7 

41.022 

E7CBG14 

800x730x900 

E70CBG16XL  1200x730x900

 

975x550x365 

69,2 

59.512 

E7CBG16XL 

1200x730x900

 

S.980 

E80CBG02 

400x900x900 

20 

17.200 

E8CBG02 

400x900x900 

E80CBG04

 

800x900x900 

40 

34.400 

E8CBG04 

800x900x900 

E80CBG06 

1200x900x900 

60 

51.600 

E8CBG06 

1200x900x900 

E80CBG14 

800x900x900 

530x660x300 

47,7 

41.022 

E8CBG14 

800x900x900 

E80CBG16XL  1200x900x900  975x660x365 

69,2 

59.512 

E8CBG16XL 

1200x900x900 

 
 

Содержание E70CBG02

Страница 1: ...LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO CUCINE A GAS GAS RANGES CUISINIÈRES À GAZ GASHERDE COCINAS A GAS EVOLVE LIBRETTO DI ISTRUZIONI D USO E MANUTENZIONE CUCINE A GAS INSTRUCTIONS USE AND MAINTENANCE HANDBOOK GAS RANGES NOTICE D INSTALLATION D EMPLOI ET DE MAINTENANCE CUISINIÈRES À GAZ BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG GASHERDE MANUAL DE ISTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO CUCINAS A GAS Cod 88...

Страница 2: ...ente per l installatore abilitato 6 6 1 Valvola gas del forno 6 6 2 Rubinetto gas dei bruciatori del piano di cottura 6 7 ISTRUZIONI D USO 6 7 1 Accensione e spegnimento 6 7 1 1 Fuochi vivi Fig 9 6 7 1 2 Bruciatore del forno Fig 10 7 8 MANUTENZIONE 7 English 7 1 GENERAL INSTRUCTIONS 7 2 INSTALLATION 7 2 1 Installation of the appliance 7 2 2 Installation 7 2 3 Fumes extraction 8 2 4 Connecting up g...

Страница 3: ...glage des minimums Fig 6 11 5 2 Changement des injecteurs du four 11 5 2 1 Veilleuse Fig 7 11 5 2 2 Brûleur principal Fig 8 11 6 ACCESSIBILITÉ ET DÉMONTAGE DES PIÈCES réservé à l installateur agréé 11 6 1 Valve gaz du four 11 6 2 Robinet gaz des brûleurs du plan de cuisson 11 6 3 Bougie d allumage du four 11 7 MODE D EMPLOI 11 7 1 Allumage et extinction 11 7 1 1 Feux vives Fig 9 11 7 1 2 Brûleur d...

Страница 4: ...probación del quemador principal 15 5 REGULACIÓN PARA EL FUNCIONAMIENTO CON OTROS TIPOS DE GAS 15 5 1 Sustitución de los inyectores de los quemadores principales 15 5 1 1 Llama piloto Fig 3 15 5 1 2 Quemador principal Fig 4 15 5 1 3 Regulación del mínimo Fig 6 15 5 2 Sustitución del inyector del horno 15 5 2 1 Llama piloto Fig 7 15 5 2 2 Quemador principal Fig 8 15 6 ACCESIBILIDAD Y DESMONTAJE DE ...

Страница 5: ...e che ritiene utili o necessarie senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali La ditta costruttrice declina ogni e qualsiasi responsabilità qualora non venissero strettamente osservate le norme contenute in questo manuale La ditta costruttrice dell apparecchio declina ogni responsabilità per danni causati da errata installazione manomissione dell apparecchio uso improprio cattiva manutenzione...

Страница 6: ... La distanza prevista per la regolazione dell aria primaria per i bruciatori del piano di cottura è mostrata nella figura 4 ed indicata nelle tabelle 2 Svitare l iniettore E con una chiave di 11 mm e montare l iniettore previsto controllare la distanza esatta X per l aria 5 1 3 Regolazione dei minimi Fig 6 Togliere la manopola e regolare la fiamma in posizione minimo fino ad ottenere una fiamma st...

Страница 7: ...case of a fault or malfunctioning For any repairs only contact an authorised technical service centre and request the use of original spare parts Failure to observe the above may jeopardise safety of the equipment Connection installation of the system and appliances ventilation and fumes extraction must be carried out according to the manufacturer s instructions by professionally specialised staff...

Страница 8: ... 3 Regulating the pilot flame Regulate and check that the flame envelops the thermocouple and that the appearance of the same is correct If this is not the case check that the injectors mounted are the right ones see tables 2 4 4 Checking the main burner Switch on the appliance and check that the flame lighting and regulation of the minimum are correct Otherwise the injectors and the position of t...

Страница 9: ...tioning close the gas main and call the technical assistance service All maintenance and repair work must be carried out by a qualified technician Français 1 AVERTISSEMENTS GENERAUX Lire attentivement les avertissements contenus dans cette notice dans la mesure où ils fournissent d importantes indications concernant la sécurité d installation d utilisation et d entretien Conserver cette notice de ...

Страница 10: ...es sur l appareil sont prévues pour le type de gaz disponible Contrôler sur les données reportées sur la plaquette technique que le débit du réducteur de pression est suffisant pour l alimentation de l appareil Contrôler sur les données reportées sur la plaquette technique que le débit du réducteur de pression est suffisant pour l alimentation de l appareil Eviter d interposer des réduction de sec...

Страница 11: ...thermostat jusqu au point d arrêt appuyer sur le bouton d allumage L et en même temps presser plusieurs fois le bouton N Garder le bouton d allumage L poussé à fond pendant quelques instants afin de permettre le chauffage du thermocouple puis le relâcher La veilleuse pourra être observée à travers le regard prévu à cet effet Si après avoir relâché le bouton d allumage la veilleuse s éteint il est ...

Страница 12: ... ausschließlich von qualifizierten Fachkräften unter Berücksichtigung der geltenden Normen vorgenommen werden Die Gasanlagen die elektrischen Anlagen und die Räume in denen die Geräte aufgestellt werden müssen den für die unterschiedlichen Bereiche geltenden Vorschriften entsprechend ausgelegt sein Insbesondere ist darauf zu achten dass die für die Verbrennung erforderliche Luft der Brenner 2 m3 h...

Страница 13: ...T UND DEMONTAGE DER TEILE Darf nur von einer dazu befähigten Fachkraft vorgenommen werden 6 1 Gasventil des Backofens Die beiden Befestigungsschrauben ausschrauben und die vordere rechte Platte entfernen hierzu sind die Befestigungsstifte zu lösen Die Muttern der Gasrohrleitungen sowie die Mutter des Thermoelements ausschrauben Den Temperaturfühler aus seinem sich im Backraum befindlichen Sitz her...

Страница 14: ...ada a un sistema efectivo de toma de tierra tal y como prevén las actuales normativas de seguridad para instalaciones eléctricas Deberán verificarse las exigencias básicas de seguridad y en caso de duda deberá solicitarse una inspección minuciosa del sistema por parte de profesionales debidamente cualificados El fabricante no podrá ser considerado responsable por ningún daño relacionado con un fal...

Страница 15: ...e la puerta frontal 4 2 Regulación del aire primario El aire primario debe regularse teniendo en cuenta las indicaciones de las tablas 2 4 3 Regulación de la llama piloto Regule la llama y compruebe que envuelve el termopar y que su aspecto es correcto En caso contrario compruebe que los inyectores instalados son los adecuados consulte las tablas 2 4 4 Comprobación del quemador principal Conecte e...

Страница 16: ...ión adecuada El mando del termostato está graduado del 1 al 8 n 1 100 n 2 135 n 3 170 n 4 200 n 5 235 n 6 270 n 7 300 n 8 340 El ajuste del termostato conlleva el encendido y apagado automático del quemador principal ajuste on off sin mínimo Si el mando del termostato se gira a la derecha hasta su tope el quemador principal se apaga y únicamente permanece encendida la llama piloto 7 1 2 3 Apagado ...

Страница 17: ...CITY kW ON OFF Liquid gases G30 G31 155R 24 Open Natural gases G20 235R 29 2 Open FRANCE BELGIQUE Injecteurs Brûleur Principal Ø 1 100 mm Injecteurs veilleuse N By pass Ø 1 100 mm Posit air primaire brûl principal dimension x en mm BRÛLEUR C DÉBIT NOMINAL kW 6 0 DÉBIT MINIMUM kW 1 3 Gaz liquides G30 28 30mbar 110 20 45 20 Gaz naturels G20 25 185 35 Réglable 7 BRÛLEUR D DÉBIT NOMINAL kW 10 0 DÉBIT ...

Страница 18: ...نيف تدفق Wk 3 انخفاض تدفق معدل Wk 10 الغاز سوائل G30 28 30mbar 140 20 75 20 طبيعي غاز G20 20mbar 235 35 للتعديل قابل 4 تصنيف تدفق Wk 7 7 انخفاض تدفق معدل FFO NO Wk فرن الموقد الغاز سوائل G30 28 30mbar 135 24 فتح طبيعي غاز G20 20mbar 201R 29 2 فتح تصنيف تدفق Wk 9 2 انخفاض تدفق معدل FFO NO Wk الموقد الفرن ماكسي سلسلة الغاز سوائل G30 28 30mbar 155R 24 فتح طبيعي غاز G20 20mbar 235R 29 2 فتح TABELLA 3 ...

Страница 19: ... max Flüssiggas G20 20 17 25 Flüssiggas G25 20 17 25 Erdgas G30 G31 50 50 42 5 42 5 57 5 57 5 PORTUGAL Pressão de alimentação mbar Tipo de gás nominal mínima máxima Gás natural metano G20 20 17 25 Gás líquido GPL G30 31 28 30 37 20 25 35 45 BELGIEN Förderdrucks mbar Gas nominal min max Erdgas G20 G25 20 25 17 20 25 30 Flüssiggas G30 G31 28 30 37 20 25 35 45 NEDERLAND Toevoerdruk mbar Type gas nomi...

Страница 20: ...URINER RIAR BURINER OFF PILOT MAX MIN BRÛLEUR AVANT BRULEUR ARRIER ETEINT PILOT MAX MIN VORAUSBRENNER HINAUSBRENNER LOSCHEN PILOTA MAX MIN QUEMADOR FRENTE QUEMADOR TRASERO OFF PILOT MAX MIN QUEIMADOR ANTERIOR QUEIMADOR POSTERIOR APAGADO PILOTO MAX MIN VOORBRANDER ACHTERBRANDER OFF PILOT MAX MIN األمامية الخلفية قبالة متسابق دقيقة ماكس Fig 8 Abb 9 الشكل 9 Fig 9 Abb 10 الشكل 10 Fig 10 Abb 11 الشكل 1...

Страница 21: ...räts von Seiten des Besitzers hat die Verhängung der von den geltenden Normen vorgesehenen Verwaltungsstrafen zur Folge Aplicación de las Directivas 2002 95 CE 2002 96 CE y 2003 108 CE sobre las restricción del uso de sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos además de la eliminación de residuos El símbolo del contenedor tachado del aparato o el envase indica que el producto al fi...

Отзывы: