Evolution EVOA100 Скачать руководство пользователя страница 1

A must-have safety device for any model with a gasoline engine, with the Evolution

®

 Optical 

Electronic Kill Switch you can kill your gas engine remotely from your transmitter without having 
to touch your model. The kill switch is fiber optically coupled to isolate your radio system from the 
ignition system so you won’t have to worry about interference.

Features

•  Remote LED to indicate if the ignition is live
•  Fiber optically coupled to eliminate  

interference

•  Li-Po/Li-Ion/LiFe/Ni-Cd/Ni-MH compatible
•  Output range from 3V, 3 amps up to  

20V, 16 amps 

•  Minimal voltage drop, less than 150mv

•  Surface mount technology
•  High-quality wiring with universal servo  

connectors

•  Only 0.3 oz/8 g
•  Automatically shuts down power to the  

ignition on loss of signal

Use

1.  Connect the 3-line servo lead into any available channel on the receiver, then the battery into 

the input connector on the kill switch. 

2.  Connect the ignition module’s battery connector into the output on the kill switch. 
3.  When the LED light is illuminated, the ignition is live; mount the LED where it can easily be 

seen. 

NOTICE:

 Always ensure the ignition is off during transportation, model setup, storage and fueling 

or priming the engine.

Optional:

 You can also use a manual kill switch  if you prefer. Install a quality receiver-type 

switch in between the optical electronic kill switch and the ignition battery. 

IN

OUT

To ignition module

LED Light

To AUX Ch. on receiver

To ignition battery

Mit dem Evolution Optical Killschalter können Sie jeden Benzinmotor im Modell ferngesteuert 
ausschalten ohne es berühren zu müssen. Der Evolution Optical Killschalter ist damit ein absolut 
wichtiges Sicherheitsfeature. Der Schalter ist opto-gesteuert und isoliert von der Fernsteuerung, so 
dass Sorgen über Störungen unbegründet sind.  

Features

•  Externe LED zur Zündkontrolle
•  Optokoppler für störungsfreiem Betrieb
•  Li-Po/Li-Ion/LiFe/Ni-Cd/Ni-MH kompatibel
•  Ausgangsleistung von 3V, 3A bis 20 Volt 16A.
•  Minimaler Spannungsverlust, weniger als 

150mv

•  Aufbaumontage

•  Qualitativ hochwertige Kabel mit universellen 

Servoanschlüssen

•  Nur 8 Gramm Gewicht
•  Automatische Zündabschaltung bei  

Signalverlust

Betrieb

1.  Schließen Sie das dreiadrige Servokabel an den gewünschten Empfängerkanal an, dann den 

Akku an den Anschluss am Killschalter.

2.  Schließen Sie den Akkuanschluß der Zündung an den Ausgang des Killschalters an.
3.  Leuchtet die LED ist die Zündung an. Montieren Sie die LED so dass Sie diese  leicht erkennen 

können.  

HINWEIS:

 Stellen Sie immer sicher dass die Zündung während des Transportes, Lagerung, 

Betankung, Primen  oder einstellen des Modells ausgeschaltet ist. 

Optional:

 Können Sie auch einen manuellen Zündschalter einbauen. Montieren Sie dazu 

einen qualitativ hochwertigen Empfängerschalter zwischen dem Opto Zündschalter und dem 
Zündakku. 

EINgaNg

aUSgaNg

Zum Zündmodul 

LED 

Zum Aux Kanal am 
Empfänger

Zum Zündakku

L’élément de sécurité indispensable sur tous les modèles équipés d’un moteur essence, le 
coupe circuit électronique optique Evolution vous permet de couper votre moteur à distance à 
partir de votre émetteur sans devoir toucher votre modèle. Ce coupe circuit possède une liaison 
par fibre optique afin d’isoler votre système radio du module d’allumage pour éviter tout risque 
d’interférence.

Caractéristiques

•  DEL indiquant l’activation de l’allumage
•  Liaison par fibre optique 
•  Compatible Li-Po/Li-Ion/Li-Fe/Ni-Cd/Ni-Mh
•  Plage de sortie, de 3V 3A à 20V 16A
•  Chute de tension minimale, moins de 150mv
•  Facile à installer 

.•  Câblage de haute qualité, prise de servo 

universelle

•  Une masse de seulement 8g
•  Coupure automatique de l’allumage en cas 

de perte du signal

Utilisation

1.  Connectez la prise de servo dans un port libre du récepteur, puis la batterie au câble  

d’entrée (IN).

2.  Connectez la prise d’alimentation du module d’allumage au câble de sortie du coupe circuit.
3.  Quand la DEL est allumée, cela signifie que l’allumage est activé, montez la DEL à un  

emplacement ou elle sera facilement visible. 

REMaRQUE:

 Toujours contrôler que l’allumage est désactivé durant le transport, le réglage du 

modèle, le stockage et durant le remplissage du réservoir et l’amorçage du moteur. 

Option:

 Vous pouvez également ajouter un interrupteur manuel entre la batterie d’allumage et 

le coupe circuit optique. Choisissez un interrupteur de qualité.

IN

OUT

Vers le module d’allumage

DEL d’alimentation

Vers la voix AUX du 
récepteur

Vers la batterie d’allumage

È un dispositivo per la sicurezza che bisogna avere su tutti i modelli con motore a benzina. Con  
Evolution Optical Electronic Kill Switch si può spegnere a distanza e immediatamente dal trasmet-
titore il vostro motore a benzina, senza toccare il modello. Il “kill switch” è optoisolato dal ricevitore 
per evitare che il sistema di accensione possa disturbare il radiocomando, in modo da essere 
tranquilli sul rischio di interferenze.

Caratteristiche

•  LED remoto per indicare se l’accensione è 

attiva

•  Accoppiato otticamente per eliminare le 

interferenze

•  Compatibile Li-Po/Li-Ion/LiFe/Ni-Cd/Ni-MH
•  Uscita da 3V, 3A fino a 20V, 16A
•  Caduta di tensione minima, meno di 150mV

•  Tecnologia a montaggio superficiale dei 

componenti

•  Cablaggio di alta qualità con connettori 

universali tipo servo

•  Pesa solo 8g
•  Nel caso di una perdita di segnale, disattiva 

immediatamente l’accensione

Uso

1.  Collegare il connettore servo a 3 fili in un qualsiasi canale disponibile sul ricevitore e poi la 

batteria nel connettore di ingresso del “kill switch”.

2.  Collegare il connettore della batteria dell’accensione nell’uscita del “kill switch”.
3.  Quando il LED si illumina, l’accensione è attiva; mettere il LED in una posizione che permetta di 

vederlo facilmente.

aVVISO:

 Accertarsi che l’accensione sia sempre su OFF durante il trasporto, la manutenzione, il 

rifornimento o l’adescamento del motore.

Opzionale:

 volendo si può anche usare un “kill switch” manuale. Montare un interruttore da 

ricevitore di buona qualità tra il “kill switch” optoelettronico e la batteria dell’accensione.

IN

OUT

Al modulo dell’accensione

Luce a LED

Al canale AUX sul ricevitore

Alla batteria dell’accensione

Evolution

®

 Optical Electronic Kill Switch

Instruction Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation | Manuale di Istruzioni

NOTICE

All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole 

discretion of Horizon Hobby, Inc. For up-to-date product literature, visit horizonhobby.com and 

click on the support tab for this product. 

Meaning of Special Language

The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of 

potential harm when operating this product:

NOTICE:

 Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical property 

damage AND a little or no possibility of injury.

CaUTION:

 Procedures, which if not properly followed, create the probability of physical 

property damage AND a possibility of serious injury.

WaRNINg:

 Procedures, which if not properly followed, create the probability of property 

damage, collateral damage, and serious injury OR create a high probability of superficial injury.

WaRNINg:

 Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of 

the product before operating. Failure to operate the product correctly can result in 

damage to the product, personal property and cause serious injury.
This is a sophisticated hobby product. It must be operated with caution and common sense and 

requires some basic mechanical ability. Failure to operate this Product in a safe and responsible 

manner could result in injury or damage to the product or other property. This product is not 

intended for use by children without direct adult supervision. Do not attempt disassembly, use 

with incompatible components or augment product in any way without the approval of Horizon 

Hobby, Inc. This manual contains instructions for safety, operation and maintenance. It is essen-

tial to read and follow all the instructions and warnings in the manual, prior to assembly, setup 

or use, in order to operate correctly and avoid damage or serious injury.

age Recommendation: Not for children under 14 years. This is not a toy.

HINWEIS

Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente können im eigenen Ermessen 

von Horizon Hobby, Inc. jederzeit geändert werden. Die aktuelle Produktliteratur finden Sie auf 

horizonhobby.com unter der Registerkarte „Support“ für das betreffende Produkt. 

Spezielle Bedeutungen

Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf 

unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen:

HINWEIS:

 Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise 

Sachschäden UND geringe oder keine Gefahr von Verletzungen ergeben.

aCHTUNg:

 Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich 

Sachschäden UND die Gefahr von schweren Verletzungen.

WaRNUNg:

 Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich 

Sachschäden, Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit 

oberflächliche Verletzungen.

 

WaRNUNg:

 Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit 

den Produktfunktionen vertraut zu machen. Wird das Produkt nicht korrekt betrieben, 

kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen oder schwere 

Verletzungen verursachen.

Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschen-

verstand betrieben werden und benötigt gewisse mechanische Grundfähigkeiten. Wird dieses 

Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu Verlet-

zungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Dieses Produkt eignet 

sich nicht für die Verwendung durch Kinder ohne direkte Überwachung eines Erwachsenen. 

Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, Inc., das Produkt zu zerlegen, 

es mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern. Diese 

Bedienungsanleitung enthält Anweisungen für Sicherheit, Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt 

notwendig, vor Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung alle Anweisungen und Warnhin-

weise im Handbuch zu lesen und zu befolgen, damit es bestimmungsgemäß betrieben werden 

kann und Schäden oder schwere Verletzungen vermieden werden.

Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.

REMaRQUE

La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule 

discrétion d’Horizon Hobby, Inc. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site 

horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.

Signification de certains termes spécifiques

Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux 

de danger lors de l’utilisation de ce produit:

REMaRQUE:

 Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des 

dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de blessures.

aTTENTION:

 Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des 

dégâts matériels ET des blessures graves.

aVERTISSEMENT:

 Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner 

des dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure 

superficielle.

 

aVERTISSEMENT:

 Lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de vous familiariser 

avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation 

incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts 

matériels, voire de blessures graves. 

Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et 

requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne 

respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des dégâts 

matériels et endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants 

sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec 

des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon 

Hobby, Inc. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et 

à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et avertissements 

du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afin de manipuler correctement 

l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.

14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.

aVVISO

Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a 

totale discrezione di Horizon Hobby, Inc. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, 

visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.

Convenzioni terminologiche

Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari 

livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto:

aVVISO:

 indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di 

danni alle cose E il rischio minimo o nullo di lesioni alle persone.

aTTENZIONE:

 indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di 

danni alle cose E di gravi lesioni alle persone.

aVVERTENZa:

 indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio 

di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni alle persone O il rischio elevato di lesioni 

superficiali alle persone. 

aVVERTENZa:

 leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le 

caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare. Un uso improprio del prodotto può 

causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone.
Questo aeromodello è un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo. Deve essere 

azionato in maniera attenta e responsabile e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. 

L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni alle persone e danni al 

prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza 

la diretta supervisione di un adulto. Non tentare di smontare, utilizzare componenti incompatibili 

o modificare il prodotto in nessun caso senza previa approvazione di Horizon Hobby, Inc. Questo 

manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. È fon-

damentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare, 

impostare o utilizzare il prodotto, al fine di utilizzarlo correttamente e di evitare di causare danni 

alle cose o gravi lesioni alle persone.

almeno 14 anni. Non è un giocattolo.

EVOA100

Отзывы: