Evolution 041-0002A Скачать руководство пользователя страница 24

46

47

www.evolutionpowertools.com

www.evolutionpowertools.com

EN

FR

DE

IT

caRacTÉRIsTIQuEs DE FuRy

sPÉcIFIcaTIoNs DE la MachINE

MÉTRIQuE

IMPÉRIal

Moteur UK/EU (220-240V ~ 50Hz)  

1200W

5A

Moteur USA (120V ~ 60Hz)   

1200W

10A

Vitesse De Charge 

3700min

-1

3700rpm

Poids

5.4kg

12lbs

couPE DEs caPacITÉs

MÉTRIQuE

IMPÉRIal

Acier Doux Plaque (Épaisseur Max) 

3mm

1/8”

Section Boîte Acier Doux (Max Épaisseur De Paroi) 

3mm

1/8”

Epaisseur Max De Coupe (Bois 90

0

60mm

2-3/8”

Epaisseur Max De Coupe (Bois 45

0

)

40mm

1-1/2”

caRacTÉRIsTIQuEs DE la laME

MÉTRIQuE

IMPÉRIal

Diamètre 

185mm

7-1/4”

Diamètre Du Trou 

20mm

3/4”

Nombre De Dents 

16

16

Max Lame Vitesse 

3900min

-1

3900rpm

Épaisseur

1.7mm

.067”

NoIsE & VIBRaTIoN DoNNÉEs

L

PA

 De Pression Acoustique (En Charge) 

98,83dB(A)    K=3dB(A)

Niveau De Puissance Acoustique L

WA

 (Sous Charge) 

109,83dB(A)    K=3dB(A)

Niveau De Vibration (Sous Charge)

ah,W=3,78 m/s

2

    ah,M=1,596 m/s

2

K=1,5 m/s

2

(1.6) Remarque : 

La mesure des vibrations 

a été effectuée dans des conditions standard 
conformément à : EN60745-1.

La valeur totale des vibrations déclarée a été 
mesurée conformément à la méthode de test 
standard et peut être utilisée pour comparer 
un outil avec un autre.

La valeur totale des vibrations déclarée peut 
également être utilisée lors d’une évaluation 
préliminaire d’exposition.

(1.7) 

VIBRaTIoN 

aVERTIssEMENT :

 Lors de l’utilisation de cette 

machine, l’opérateur peut être exposé à de hauts 
niveaux de vibrations transmises à sa main et 
son bras. Il se peut que l’opérateur développe 
le syndrome de Raynaud. Cet état peut réduire 
la sensibilité de la main au froid et au chaud, 
et aussi créer un endolorissement général. Les 
personnes utilisant cet appareil de manière 
régulière ou prolongée doivent surveiller 
attentivement l’état de leurs mains et de leurs 
doigts. Si l’un des symptômes devient apparent, 
consultez immédiatement un médecin.

•   La mesure et l’évaluation de l’exposition 

humaine sur le lieu de travail aux vibrations 
transmises à la main sont fournies dans:  

  Bs EN Iso 5349-1:2001  

et Bs EN Iso 5349-2:2002.

  

•   De nombreux facteurs peuvent influencer 

le niveau réel des vibrations durant 
l’utilisation, comme par exemple l’état et 
l’orientation des surfaces de travail, le type 
et l’état de l’appareil utilisé. Avant chaque 
utilisation, de tels facteurs doivent être 
évalués et quand cela est possible, des 
pratiques de travail adéquates doivent être 
adoptées. La gestion de ces facteurs peut 
aider à réduire les effets des vibrations :

Manipulation

•   Manipulez la machine avec soin, 
  lui laissant faire le travail.
•   Évitez d’utiliser une force physique 

excessive sur les contrôles de la machine.

•   Prenez en considération votre sécurité et 

votre stabilité ainsi que l’orientation de la 
machine durant son utilisation.

surface de travail

•   Prenez en considération le matériau de la 

surface de travail ; son état, sa densité, sa 
solidité, sa rigidité et son orientation.

aVERTIssEMENT : 

L’émission de vibrations 

durant l’utilisation effective de l’outil 
électrique peut différer de la valeur totale 
déclarée en fonction de la manière dont 
l’outil est utilisé. La nécessité d’identifier les 
mesures de sécurité et de protéger l’utilisateur 
est basée sur l’estimation d’exposition en 
conditions réelles d’utilisation (en prenant 
en compte toutes les phases du cycle de 
fonctionnement telles que les périodes où 
l’outil est éteint, lorsqu’il est allumé mais 
inactif, en plus du temps de déclenchement).

(1.8) 

ÉTIQuETTEs ET syMBolEs

aVERTIssEMENT : 

N’utilisez pas cette 

machine si les étiquettes d’avertissement 
et/ou d’instructions sont manquantes ou 
endommagées. Contactez Evolution Power 
Tools pour le remplacement des étiquettes.

Remarque :

 Tous les symboles suivants ou 

certains d’entre eux peuvent apparaître 
dans le manuel ou sur le produit.

aVERTIssEMENT:

 En raison de la puissance de ce produit au démarrage, les chutes de tension  

peuvent se produire et cela peut influencer d’autres équipements (par exemple des feux de gradation). 
Donc, pour des raisons techniques, nous conseillons, si le secteur impédance est Zmax <0.431Ohm,  
ces perturbations ne sont pas attendus. Si vous désirez de plus amples précisions, vous pouvez  
contacter votre autorité d’alimentation locale.

Содержание 041-0002A

Страница 1: ...STEALTH185 Original written in UK English Date Published 01 03 2016 EN FR DE IT Original Instructions Originalanweisungen Instructions originales Istruzioni originali...

Страница 2: ...EN FR DE IT ENGLISH Original Instructions...

Страница 3: ...damaged by accident neglect or improper service This guarantee does not apply to machines and or components which have been altered changed or modified in any way or subjected to use beyond recommende...

Страница 4: ...measurement and assessment of human exposure to hand transmitted vibration in the workplace is given in BS EN ISO 5349 1 2001 and BS EN ISO 5349 2 2002 Many factors can influence the actual vibration...

Страница 5: ...th exceeds 30mA for 30ms Always check the operation of the residual current device R C D before using the machine If an extension cable is required it must be a suitable type for use outdoors and so l...

Страница 6: ...tions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation 2 6 5 General Pow...

Страница 7: ...ding and kickback f Do not use dull or damaged blades Unsharpened or improperly set blades produce a narrow kerf causing excessive friction blade binding and kickback g Use extra caution when making a...

Страница 8: ...llation or when changing the machines blade 10 1 Place saw on a level secure surface Lock the machine arbor by engaging the arbor lock Fig 1 Using the supplied Hex Key loosen and remove the arbor sock...

Страница 9: ...are any obstructions below the work surface that could influence the setting of the cutting depth Tighten the Depth Adjustment Screw securely to lock in the required position Adjustment of the Cutting...

Страница 10: ...trigger switch and allow the blade to come to a complete halt Do not apply lateral pressure to the blade disc in an attempt to slow it down more quickly 10 5 WARNING If the motor should stop or stall...

Страница 11: ...magnetic Compatibility Directive 2011 65 EU The Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical Equipment RoHS Directive 2012 19 EU The Waste Electrical and Electronic Equipment W...

Страница 12: ...EN FR DE IT Deutsch bersetzung urspr nglichen Anweisungen...

Страница 13: ...ne aufgrund eines Unfalls durch Nachl ssigkeit oder durch falsche Wartung besch digt wurde Diese Garantie gilt nicht bei Maschinen und oder Teilen die in irgendeiner Weise ver ndert oder jenseits der...

Страница 14: ...g der Maschine w hrend der Verwendung Bearbeitungsfl che Ber cksichtigen Sie das Material der Bearbeitungsfl che ihren Zustand Dichte Festigkeit Steifigkeit und Ausrichtung WARNUNG Die Vibrationsemiss...

Страница 15: ...esetzt oder an feuchten Orten verwendet werden Stellen Sie das Werkzeug nicht auf feuchte Fl chen Verwenden Sie wenn m glich eine saubere trockene Werkbank Verwenden Sie f r einen zus tzlichen Schutz...

Страница 16: ...ug das sich nicht mehr ein oder ausschalten l sst ist gef hrlich und muss repariert werden c Trennen Sie das Elektrowerkzeug von der Steckdose bzw nehmen Sie den Akku aus dem Elektrowerkzeug bevor Sie...

Страница 17: ...alscher Betriebsverfahren oder bedingungen auf er l sst sich vermeiden indem man vorschriftsgem e Sicherheitsma nahmen ergreift wie unten beschrieben a Halten Sie die S ge mit beiden H nden gut fest u...

Страница 18: ...ung heraus Pr fen Sie die Maschine sorgf ltig um sicherzustellen dass die Maschine in gutem Zustand ist und ber cksichtigen Sie dabei alle in diesem Handbuch aufgef hrten Zubeh rteile Vergewissern Sie...

Страница 19: ...TE VORBEREITUNG WARNUNG Trennen Sie die S ge stets von der Stromquelle bevor Sie Einstellungen vornehmen Netzkabel und Ger testecker dieser S ge sind f r das Bestimmungsland zugelassen Ver ndern oder...

Страница 20: ...eteilen etc des Ger ts stecken Die Bel ftungs ffnungen des Ger ts sollten mit trockener Pressluft gereinigt werden Bei berm igem Funkenflug kann sich Schmutz im Motor angesammelt haben oder sind die K...

Страница 21: ...linie RoHS zur Beschr nkung der Verwendung bestimmter gef hrlicher Stoffe in Elektro und Elektronikger ten 2012 19 EU Die WEEE Richtlinie ber Elektro und Elektronik Altger te Und entspricht den zutref...

Страница 22: ...EN FR DE IT fran ais Traduction D original...

Страница 23: ...n d un entretien inad quat Cette garantie ne s applique pas aux machines et ou composants qui ont t alt r s chang s ou modifi s de quelque mani re que ce soit ou sujets une utilisation contraire aux c...

Страница 24: ...O 5349 1 2001 et BS EN ISO 5349 2 2002 De nombreux facteurs peuvent influencer le niveau r el des vibrations durant l utilisation comme par exemple l tat et l orientation des surfaces de travail le ty...

Страница 25: ...re expos la pluie ou utilis dans des endroits humides Ne placez pas l outil sur des surfaces humides Utilisez un tabli sec et propre si possible Pour une protection renforc e utilisez un disjoncteur d...

Страница 26: ...les dangers pr sent s par la poussi re 2 5 4 Avertissements de s curit g n rale pour les outils lectriques Utilisation et entretien des outils lectriques a Ne forcez pas l outil lectrique Utilisez l o...

Страница 27: ...amais la scie sans le syst me de carter de protection d origine Ne verrouillez pas le carter mobile en position ouverte Assurez vous que le carter fonctionne librement sans se bloquer l N utilisez que...

Страница 28: ...carter inf rieur couvre la lame avant de poser la scie sur un tabli ou sur le sol Une lame non prot g e et en roue libre peut entra ner le basculement de la scie en arri re qui coupera tout sur son pa...

Страница 29: ...ger ou retirer la lame AVERTISSEMENT Seules des lames fabriqu es par Evolution sont compatibles sur cette machine Assurez vous que la vitesse maximale de la lame est compatble avec la machine N entrep...

Страница 30: ...dent des dents de la lame soit visible sous la pi ce Resserrer fermement la vis de verrouillage et d ajustement de la profondeur de coupe afin de verrouiller la position souhait e Fig 5 Ajustement de...

Страница 31: ...ercer de pression lat rale sur la lame dans l optique de ralentir celle ci plus rapidement AVERTISSEMENT Si le moteur s arr tait ou se bloquait durant une coupe rel cher imm diatement le bouton pousso...

Страница 32: ...g from Apr 20th 2016 Directive relative la compatibilit lectromagn tique 2011 65 EU Directive relative la limitation de l utilisation de certaines substances dangereuses dans les quipements lectriques...

Страница 33: ...EN FR DE IT italiano Traduzione delle istruzioni originali...

Страница 34: ...o di apparecchio danneggiato a causa di incidente negligenza o interventi impropri La presente garanzia non vale per apparecchi e o componenti che siano stati alterati sostituiti o modificati in alcu...

Страница 35: ...sseri umani alle vibrazioni trasmesse alle mani sul posto di lavoro sono riportate su BS EN ISO 5349 1 2001 e BS EN ISO 5349 2 2002 Parecchi fattori possono influire sull effettivo livello delle vibra...

Страница 36: ...arecchio Se necessario un cavo di prolunga esso dovr essere idoneo per l uso all aperto ed etichettato in tal senso Seguire sempre le istruzioni del produttore se si usa un cavo di prolunga 2 1 ISTRUZ...

Страница 37: ...incastrarsi e pi facili da controllare g Usarel utensile gliaccessorieiricambiin accordoconquesteistruzioni tenendoconto dellecondizionidilavoroedelleoperazioni dacompiere L uso dell utensile elettri...

Страница 38: ...uire un taglio Se la regolazione della lama si sposta durante il taglio questo potrebbe causare piegamento e rinculo f Nonusarelamedanneggiateosenzafilo Le lame non affilate o impropriamente impostate...

Страница 39: ...istemare la sega su una superficie piana e sicura Bloccare l albero dell apparecchio con l apposita spina fig 1 Usando la chiave esagonale in dotazione allentare e rimuovere la vite a testa esagonale...

Страница 40: ...nfluire sull impostazione della profondit di taglio Stringere saldamente la vite di regolazione della profondit per fissare l apparecchio nella posizione richiesta Regolazione dell angolo di taglio Al...

Страница 41: ...si arresti completamente Non applicare pressione laterale al disco della lama nel tentativo di farlo rallentare pi in fretta 10 5 AVVERTENZA Se il motore dovesse arrestarsi o imballarsi mentre si cer...

Страница 42: ...lla Compatibilit Elettromagnetica 2011 65 EU Restrizione sull Uso di Determinate Sostanze Pericolose nella Direttiva sulle Attrezzature Elettriche RoHS 2012 19 EU Direttiva sulle Attrezzature Elettric...

Страница 43: ...olution Power Tools LLC 8363 Research Drive Davenport Iowa 52806 1 866 EVO TOOL EU Evolution Power Tools SAS 61 Avenue Lafontaine 33560 Carbon Blanc Bordeaux 33 0 5 57 30 61 89 Discover Evolution Powe...

Отзывы: