background image

25701294   8/17

© 2017 Evenflo Company, Inc.

Convertible chaise haute 3-en-1

Convertible silla alta 3-en-1

High chair

Chaise haute

Silla alta

Read all instructions before assembly 

and use of this product. 

KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.

Lire les instructions avant l’assemblage

et l’utilisation du produit.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS 

POUR RÉFÉRENCE ULTERIOR. 

 

Lea las instrucciones antes de armar y usar el producto.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.

  

Convertible High Chair

 

3-in-1

Up to 40 lbs

Jusqu’à 18 kg

Hasta 18 kg

Содержание Convertible High Chair 3-in-1

Страница 1: ...re assembly and use of this product KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Lire les instructions avant l assemblage et l utilisation du produit CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTERIOR Lea las instrucciones antes de armar y usar el producto GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA Convertible High Chair 3 in 1 Up to 40 lbs Jusqu à 18 kg Hasta 18 kg ...

Страница 2: ...ons for future reference It is very important to assemble the high chair according to these instructions DO NOT USE YOUR HIGH CHAIR UNTIL YOU HAVE READ AND UNDERSTOOD THESE INSTRUCTIONS If you are missing parts do not use high chair and call Evenflo ParentLink at 1 800 233 5921 U S A 1 937 773 3971 Canada or 01 800 706 12 00 Mexico to order replacement parts Table Table Leg 4 Chair Leg 4 English C...

Страница 3: ...ALWAYS secure child with the restraining system DO NOT use high chair if it is broken in any manner or parts are missing NEVER move the high chair while it is occupied The high chair is ONLY for use with children who are capable of sitting upright unassisted approximately 6 months old DO NOT use on an uneven surface MAKE SURE product is completely assembled before using DO NOT allow child to stand...

Страница 4: ...nsert four chair legs B into the table assembly E Pull the chair base assembly upward to make sure it is installed securely B E F B B B Insert the tabs G on the chair back H into the slots I in the arms of the chair base assembly J then push down on the chair back to install it to the assembly J Make sure the two chair parts install with an audible click Pull on the chair back H to make sure it is...

Страница 5: ...r strap to make sure it is installed securely K L K H H K M Assembling the High Chair Installing the Tray 1 Insert the tabs A on the tray B into the slots C in the chair D Make sure to position the slots E in the flanges F of the tray B over the tabs G in the chair D C D A B E F G B D Push tray B down firmly with both hands until it snaps in place on the tabs G Check to make sure the horn H is pro...

Страница 6: ... To loosen the straps push in the release button B on the buckle and pull IMPORTANT MAKE SURE product is completely assembled before using B A Using as the MyTime Chair Stage 2 Place and restrain child in chair the same as when using as a high chair page 8 Install tray and pull up on the front of the tray and on each side to make sure tray is secure page 7 A C A A A B 2 WARNING The child should be...

Страница 7: ...one of the shoulder straps through the slot C in the chair back and through the corresponding slot in the seat pad on the front of the high chair Repeat with the other shoulder strap Repeat this step with both waist straps restraint anchors B on the chair base D From underneath the seat of the chair base E push the restraint anchor F on the center waist restraint strap G up through the slot H in t...

Страница 8: ...fective by Evenflo and determined to be covered by this warranty Repair or replacement as provided under this warranty is the exclusive remedy of the Purchaser Proof of purchase in the form of a receipted invoice or bill of sale evidencing that the Product is within the warranty period must be presented to obtain warranty service This express limited warranty is extended by Evenflo ONLY to the ori...

Страница 9: ...sembler la chaise haute en suivant ces instructions NE PAS UTILISER LA CHAISE HAUTE AVANT D AVOIR LU ET COMPRIS CES INSTRUCTIONS Si des pièces manquent ne pas utiliser la chaise haute et appeler le ParentLink d Evenflo en composant le 1 937 773 3971 É U et Canada ou le 1 800 233 5921 É U pour commander des pièces de rechange Informations importantes Table Pied de table 4 Pied de chaise 4 Identific...

Страница 10: ...ystème de retenue NE PAS utiliser la chaise haute si elle est cassée de quelque façon que ce soit ou si des pièces manquent NE JAMAIS déplacer la chaise haute si elle est occupée La chaise haute NE PEUT être utilisée en position droite qu avec des enfants capables de rester assis sans aucune aide approximativement de 6 mois NE PAS utiliser sur une surface non plane S ASSURER d avoir assemblé compl...

Страница 11: ... comme illustré Tirer l ensemble chaise et base vers le haut pour s assurer qu il est bien monté 3 B E F B B B Assemblage de la chaise haute 4 Insérer les onglets G du dossier de la chaise H dans les fentes I situées sur les bras de l ensemble chaise et base J pousser ensuite le dossier de la chaise vers le bas pour l installer sur l ensemble J S assurer que les deux parties de la chaise s install...

Страница 12: ...sur le devant de la tablette B et sur chaque côté pour s assurer que la tablette est bien fixée B G H 2 5 Pour retirer la tablette A tirer les rebords B situés de chaque côté vers l extérieur tout en soulevant la tablette Retrait de la tablette A B A Mettre le revêtement de siège N par dessus le dossier de la chaise H H N 6 Pousser l attache de retenue K située sur l une des sangles d épaule L dan...

Страница 13: ...is et ne pesant pas plus de 22 6 kg 50 lb 1 AVERTISSEMENT L enfant doit TOUJOURS être attaché dans la chaise MyTime avec le système de retenue B A Retrait de la tablette page 20 Asseoir le bébé sur le siège A et faire passer la sangle d entrejambe entre les jambes du bébé Attacher chaque boucle et tirer sur chaque boucle pour s assurer qu elle est bloquée en toute sécurité Tirer sur les sangles po...

Страница 14: ...ente C située sur le dossier de la chaise et dans la fente correspondante du revêtement de siège sur le devant de la chaise haute Répéter pour l autre sangle d épaule Répéter cette étape pour les deux attaches des sangles de la ceinture B située sur la base de la chaise D À partir du dessous du siège de la base de la chaise E pousser l attache de retenue F du centre de la sangle de retenue de la c...

Страница 15: ...ION À UN USAGE PARTICULIER DE CE PRODUIT EST EXCLUE EVENFLO NE SERA PAS TENU POUR RESPONSABLE POUR TOUS DOMMAGES ACCESSOIRES INDIRECTS SPÉCIAUX OU DOMMAGES INTÉRÊTS DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT POUR MANQUEMENT À TOUTE GARANTIE EXPLICITE LIMITÉE DE CE PRODUIT OU TOUTE GARANTIE IMPLICITE SOUS ENTENDUE PAR LA LOI AUCUNE AUTRE GARANTIE NE COUVRE CE PRODUIT À L EXCEPTION DE LA GARANTIE EXPLICITE LIMITÉ...

Страница 16: ...y no más de 22 6 kg 50 lb de peso IMPORTANTE Lea detenidamente las instrucciones antes de usar el producto Guarde estas instrucciones para referencia futura Es muy importante armar la silla alta como se indica en estas instrucciones NO USE LA SILLA ALTA HASTA QUE HAYA LEÍDO Y ENTENDIDO ESTAS INSTRUCCIONES Si faltara alguna pieza no use la silla alta y llame a Evenflo ParentLink al 01 800 706 12 00...

Страница 17: ...ispositivos de sujeción y ajústelos para que queden ceñidos La charola no está diseñada para sujetar al niño en la silla Permanezca cerca y observe al niño mientras usa el producto El niño debe estar bien sujeto en todo momento en la silla alta y en la silla MyTime con el sistema de cinturón de seguridad La charola no está diseñada para retener al niño en la silla NO use la silla alta con niños qu...

Страница 18: ...de la silla H para asegurarse de que esté bien instalada G G I H I J H J 3 Coloque el ensamble de la mesa E de manera que uno de los lados con el logotipo de Evenflo F esté orientado hacia el frente Nota El ensamble de la base de la silla no se instalará en la mesa a menos de que la parte delantera de la silla y la parte delantera de la mesa estén alineadas como se muestra Inserte las cuatro patas...

Страница 19: ...parte delantera de la charola B y en ambos lados para asegurarse de que la charola esté bien sujeta B G H 2 5 Para retirar la charola A jale hacia afuera la brida B en ambos lados mientras levanta y extrae la charola Cómo retirar la charola A B A Coloque la cubierta del acolchado del asiento N sobre el respaldo de la silla H H N 6 Empuje el anclaje K de sujeción en una de las correas para el hombr...

Страница 20: ... como silla alta Etapa 1 ADVERTENCIA Evite lesiones graves causadas por una caída o deslizamiento hacia fuera SIEMPRE use el sistema de cinturón de seguridad Retire la charola página 34 Coloque al bebé en el asiento A y suba la correa de la entrepierna entre las piernas del bebé Abroche cada hebilla y jale cada una de ellas para asegurarse de que estén bien abrochadas Jale las correas para ajustar...

Страница 21: ... H en el asiento y a través de la ranura correspondiente en el acolchado del asiento Retire el cinturón de seguridad para la cintura y el acolchado del asiento 2 Nota Para instalar el cinturón de seguridad para la cintura y el acolchado del asiento invierta los pasos para retirarlos Jale cada correa para asegurarse de que esté bien instalada 1 B D A B C B F F H H G E Nota Retire el acolchado del a...

Страница 22: ... SE NIEGA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD REFERENTE A CUALQUIER USO GEN ERAL O ESPECÍFICO DE ESTE PRODUCTO EVENFLO NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DA O INCIDENTAL O INDIRECTO CAUSADO POR EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RESPECTO A ESTE PRODUCTO NINGUNA OTRA GARANTÍA ACOMPA A A ESTE PRODUCTO Y SE NIEGA CUALQUIER OTRA DECLARACIÓN ORAL ESCRITA O EX...

Страница 23: ... www evenflo com USA 1 800 233 5921 8 AM 5 PM E T Canada 1 937 773 3971 México 01 800 706 12 00 ...

Отзывы: