5
If the cable is too long, or you want greater power, the
cable may also be twisted around the cable in spiral form.
There is no problem the cable crosses itself, it will not
overheat.
Warning!
Do not bend heating cable, cable end and
electrical cable too tightly and do not damage it. Do not
use a damaged Pipe Defrost any more, even it the
damage appears to be only superficial.
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children without supervision.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Français
Description et données techniques du Pipe defrost 2-4-10-20
Le Pipe defrost est un câble de réchauffement limité et autorégulant pour les tuyaux,
faisant office de protection contre le gel. Le câble de réchauff
ement est à l’extrémité
raccordé à un câble électrique avec une prise, devant être branché à une prise de
230V mise à la terre.
Le câble compact mais robuste adapte son émission de chaleur à la température
ambiante : il est en effet économique en matière d
’énergie et ne fera pas surchauffer
le tuyau.
Tension de connexion
230V / 50Hz
Puissance
10W par mètre à 10°C
Temp. max. d’exposition. 65°C
Temp. min. d’installation -10°C
Application
Le câble de réchauffement est destiné à protéger les tuyaux
à l’intérieur contre le gel :
dans les caves et les vides sanitaires, au niveau des compteurs d’eau, dans les
caravanes, les serres , les granges, etc..
Le Pipe defrost est destiné à une installation non permanente et doit être raccordé à
une installation électrique sécurisée par un disjoncteur différentiel (max. 30 mAmp.).
Raccordez le Pipe defrost exclusivement à une prise
mise à la terre
!