background image

00026010.DOC, Version 2.1

12/23

The device has to be installed out of the reach of people.

Caution:

 Devices in overhead installations may cause severe injuries when crashing down! If you have

doubts concerning the safety of a possible installation, do NOT install the device!

Before rigging make sure that the installation area can hold a minimum point load of 10 times the device's
weight.

For overhead use, always install an appropriate safety bond.

You must only use safety bonds complying with DIN 56927, quick links complying with DIN 56926, shackles
complying with DIN EN 1677-1 and BGV C1 carbines. The safety bonds, quick links, shackles and the
carbines must be sufficiently dimensioned and used correctly in accordance with the latest industrial safety
regulations (e. g. BGV C1, BGI 810-3).

Please note:

 for overhead rigging in public or industrial areas, a series of safety instructions have to be

followed that this manual can only give in part. The operator must therefore inform himself on the current
safety instructions and consider them.

The manufacturer cannot be made liable for damages caused by incorrect installations or insufficient safety
precautions!

Pull the safety bond through the attachment eyelet on the rear panel of the device and over the trussing
system or a safe fixation spot. Insert the end in the quick link and tighten the safety screw.

The maximum drop distance must never exceed 20 cm.

A safety bond which already hold the strain of a crash or which is defective must not be used again.

DANGER TO LIFE!

Before taking into operation for the first time, the installation has to be approved by an expert!

Connection with the mains

Connect the device to the mains with the power-plug.

The occupation of the connection-cables is as follows:

Cable

Pin

International

Brown

Live

L

Blue

Neutral

N

Yellow/Green

Earth

The earth has to be connected!

If the device will be directly connected with the local power supply network, a disconnection switch with a
minimum opening of 3 mm at every pole has to be included in the permanent electrical installation.

The device must only be connected with an electric installation carried out in compliance with the IEC-
standards. The electric installation must be equipped with a Residual Current Device (RCD) with a maximum
fault current of 30 mA.

Содержание B-90

Страница 1: ...Prohibida toda reproducci n F r weiteren Gebrauch aufbewahren Keep this manual for future needs Gardez ce mode d emploi pour des utilisations ult rieures Guarde este manual para posteriores usos BEDI...

Страница 2: ...CHNIQUES 18 INTRODUCCI N 19 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 19 INSTRUCCIONES DE MANEJO 20 PUESTA EN MARCHA 21 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 23 ESPECIFICACIONES T CNICAS 23 Diese Bedienungsanleitung gilt f r die...

Страница 3: ...Wir freuen uns dass Sie sich f r eine EUROLITE Seifenblasenmaschine entschieden haben Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten sind wir sicher dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden Neh...

Страница 4: ...ng in regelm igen Abst nden auf Besch digungen Fl ssigkeit niemals trinken einnehmen oder u erlich anwenden Von Kindern fernhalten und unzug nglich aufbewahren Bei Haut Augenkontakt mit viel Wasser ab...

Страница 5: ...Ger t an einem Ort au erhalb des Publikumbereichs Bei der Wahl des Aufstellungsortes ist darauf zu achten dass sich w hrend des Betriebes der Maschine im Umfeld Fl ssigkeit bilden kann Bei Betrieb an...

Страница 6: ...icherheit einer m glichen Installationsform haben installieren Sie das Ger t NICHT Vergewissern Sie sich vor der Montage dass die Montagefl che mindestens die 10 fache Punktbelastung des Eigengewichte...

Страница 7: ...nen Fall Alkohol oder irgendwelche L sungsmittel zur Reinigung verwenden Im Ger teinneren befinden sich au er der Sicherung keine zu wartenden Teile Wartungs und Service arbeiten sind ausschlie lich d...

Страница 8: ...Spannungsversorgung 230 V AC 50 Hz Gesamtanschlusswert 35 W Tankvolumen ca 1 l Ma e LxBxH 270 x 275 x 275 mm Gewicht 3 kg Sicherung F 0 25 A 250 V Bitte beachten Sie Technische nderungen ohne vorherig...

Страница 9: ...are sure that you will enjoy this device for a long period of time Unpack your Bubble machine Features Bubbles without end A rotating wheel with rings takes up the bubble fluid A ventilator distribut...

Страница 10: ...t 100 cm always fix the fixture with an appropriate safety rope Always disconnect from the mains when the device is not in use or before cleaning it Only handle the power cord by the plug Never pull o...

Страница 11: ...evice has to be built and constructed in a way that it can hold 10 times the weight for 1 hour without any harming deformation The installation must always be secured with a secondary safety attachmen...

Страница 12: ...ufacturer cannot be made liable for damages caused by incorrect installations or insufficient safety precautions Pull the safety bond through the attachment eyelet on the rear panel of the device and...

Страница 13: ...d Procedure Step 1 Unscrew the fuseholder on the rearpanel with a fitting screwdriver from the housing anti clockwise Step 2 Remove the old fuse from the fuseholder Step 3 Install the new fuse in the...

Страница 14: ...us respectez les instructions de service suivantes vous allez profiter longtemps de votre achat Sortez la Machine Bulles de son emballage Features Bulles de savon sans fin Un disque rotatif avec des a...

Страница 15: ...externement Tenir l cart des enfants Si vous mettez le liquide en contact avec la peau ou les yeux rincez avec beaucoup d eau consulter un medecin le cas ch ant Assurez vous d installer l appareil to...

Страница 16: ...appareil sur des surfaces non sensibles aux rayures et l eau Ne pas installer la machine avec un angle de plus de 15 Cet appareil est seulement pr vu pour une installation sur la terre Quand l appare...

Страница 17: ...reil avec une lingue de s curit Vous ne devez utiliser que des lingues de s curit conform ment DIN 56927 des maillons de raccordement rapide conform ment DIN 56926 des manilles conform ment DIN EN 167...

Страница 18: ...par du personnel de service comp tent Remplacer le fusible Toujours remplacer un fusible par un autre de mod le identique Avant le remplacement du fusible d brancher l appareil Proc dure Pas 1 D visse...

Страница 19: ...cciones sucesivas aseguremos que vaya a gozarse mucho de su compra Desembale su M quina de Pompas de Jab n Features Pompas de jab n sin fin Una rueda giratoria para llevar el l quido El ventilador dis...

Страница 20: ...sea instalado en una manera erecta Para una montaje por encima de la cabeza altura de montaje 100 cm siempre fije el aparato con un cable de anclaje apropriado por razones de seguridad Desconecte el...

Страница 21: ...do por encima de la cabeza las instrucciones de seguridad siguientes deben ser respectados PELIGRO DE MUERTE Cuando instalar el aparato Vd debe considerar las instrucciones de y de las normas nacional...

Страница 22: ...e conexi n roscado grilletes y mosquet nes deben ser dimensionados suficientemente y aplicados correctamente segun las leyes de seguridad y protecci n en el trabajo actuales por ejemplo BGV C1 BGI 810...

Страница 23: ...le del mismo tipo Antes de reemplazar el fusible desenchufar el cable de la red Procedimiento Paso 1 Desatornillar de la caja el portafusibles del panel trasero con un destornillador adecuado en direc...

Отзывы: