Euroflex Monster EZ1 Скачать руководство пользователя страница 23

7

Avant utilisation

C.  Fixation de la lavette surface dure ou moquettes et tapis 

au balai vapeur

Placez la lavette surface dure ou l'adaptateur moquettes et tapis, équipé 
de la lavette correspondante, sur le balai vapeur.

AVERTISSEMENT : 

Pour éviter d'abîmer le sol, utilisez TOUJOURS votre 

 

balai vapeur avec une LAVETTE SURFACE DURE ou l'ADAPTATEUR 
MOQUETTES ET TAPIS équipé de la lavette correspondante. Ne l'utilisez 
JAMAIS sans l'un de ces accessoires.

FIXATION DE LA LAVETTE SURFACE DURE

Posez la lavette à l'envers sur le sol, le côté large 
vers l'avant, avec le crochet et les boucles vers le 
haut. Approchez le balai vapeur à environ 5 cm 

 

de la lavette et posez-le doucement dessus. 
Appuyez fermement de façon à ce que la 

 

lavette adhère au balai vapeur.

FIXATION DE L'ADAPTATEUR POUR TAPIS ET  
MOQUETTE ET DE LA LAVETTE

Posez l'adaptateur retourné sur le sol. Centrez la 
lavette pour tapis et moquette et posez-la sur 

 

l'adaptateur, le côté large vers l'avant, avec le 
crochet et les boucles vers le haut. Approchez 

 

le balai vapeur à environ 5 cm de la lavette et 
posez-le doucement dessus. Appuyez fermement 
de façon à ce que la lavette adhère au balai 
vapeur et que l'adaptateur moquettes et tapis 

 

soit bien fixé.

UTILISATION SUR PLANCHER

Utilisez cet appareil uniquement sur des planchers 
scellés. Contrôlez soigneusement la quantité de 
vapeur utilisée. Une quantité d'eau trop importante 
pourrait endommager vos planchers.

A

va

nt u

tili

sa

tio

n

Po

u

r o

b

te

n

ir d
e

s p

c

e

s d
e r

e

c

ha

ng

e M
o

ns

te

r

C

a

na

d

a

 : 

88

8.9

78

.3

26

2  

État

s-U

nis

 : 8

88-8
96

-8

78

6

REMARQUE IMPORTANTE AU SUJET DES SOLS EN LINOLÉUM

La vapeur peut décaper la cire de certains types de revêtements en linoléum 
et donc les endommager. Faites TOUJOURS un test sur une petite surface dans 
un endroit discret AVANT de commencer le nettoyage à la vapeur pour vous 
assurer que cela n'endommagera pas votre sol en linoléum.

REMARQUE : Voir « Entretien et nettoyage » pour consulter les instructions d'entretien et 

de nettoyage des lavettes microfibre.

Содержание Monster EZ1

Страница 1: ...Model EZ1 EZ1 MONSTER FLOOR STEAMER INSTRUCTION MANUAL Steam Booster For Authentic Monster Replacement Parts Canada 888 978 3262 US 888 896 8786 ENGLISH...

Страница 2: ...Return it to manufacturer or an authorized service center for examination or repair 7 Do not wrap cord too tightly around appliance Never carry by the cord or yank to disconnect from an outlet To unpl...

Страница 3: ...rson in order to avoid safety issues to the operator 23 This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience...

Страница 4: ...ozzles 10 Hard Surface Floor Pad 11 Carpet Floor Pad 12 Carpet Glide 13 Parking Pad What s Inside Product Description 4 What s Inside Product Description 8 7 Technical Data Adapter Input 120V 60Hz Cor...

Страница 5: ...URE EXTENSION TUBE IS FULLY EXTENDED AND LOCKED IN PLACE FOR OPTIMAL STEAM OPERATION Use Extension Tube in Collapsed position only with the Carpet Glide when cleaning upholstery or when storing Maximu...

Страница 6: ...Once inserted twist Handle Assembly 90 clockwise as shown in Fig B Be sure Arrow on the Handle is aligned with Line Lock Icon on Base Align the Handle Assembly screw hole with the opening in the steam...

Страница 7: ...face up on floor Center and place Carpet Pad on top of Carpet Glide wide side forward with white hook and loop strips facing up Hold Floor Steamer about 2 above Pad and gently place Floor Steamer onto...

Страница 8: ...ng cup Make sure that water does not over ow Replace Boiler Cap by pressing it down and turning it clockwise If using cold water heating time is about 3 5 minutes If using warm water heating time is r...

Страница 9: ...ance of 25cm 10 in from the nozzles A Using the Parking Pad You can use the Parking Pad if the Steamer is warm or hot CAUTION The Parking Pad is provided to prevent floor damage that can result from l...

Страница 10: ...lockwise Insert plug into 3 prong electrical outlet REMINDERS Always use tap water If tap water is too hard use distilled or demineralized water to avoid the risk of staining pale colored fabrics Do n...

Страница 11: ...ith water Rinse thoroughly and empty from Boiler Repeat until water in tank comes out clear Replace Boiler Cap and store appliance properly Cleaning of Boiler and Steamer is the sole responsibility of...

Страница 12: ...teamer applied when attaching Pad FIRMLY press it down onto the Pad The Cleaning Pads are getting Boiler is overfilled Let Steamer run until excess water ceases soaked too wet Why OR Remove some water...

Страница 13: ...13 Notes Notes For Authentic Monster Replacement Parts Canada 888 978 3262 US 888 896 8786...

Страница 14: ...14 Notes Notes For Authentic Monster Replacement Parts Canada 888 978 3262 US 888 896 8786...

Страница 15: ...15 Notes Notes For Authentic Monster Replacement Parts Canada 888 978 3262 US 888 896 8786...

Страница 16: ...amped on the product alteration or repair not authorized by Euroflex or damage due to faulty packaging or mishandling in transit by any common carrier Repair or disassembly by anyone other than a Euro...

Страница 17: ...N de mod le EZ1 BALAI VAPEUR EZ1 MONSTER MANUEL D UTILISATION Pour obtenir des pi ces de rechange Monster Canada 888 978 3262 tats Unis 888 896 8786 Steam Booster FRAN AIS...

Страница 18: ...aration agr 7 N enroulez pas le cordon trop serr autour de l appareil Ne portez jamais l appareil par son cordon d alimentation Ne tirez pas sur le cordon pour le d brancher saisissez toujours la fich...

Страница 19: ...n agent agr ou un technicien qualifi afin d viter tout accident 23 Cet appareil n est pas pr vu pour tre utilis par des personnes y compris des enfants aux capacit s physiques sensorielles ou mentales...

Страница 20: ...1 Lavette moquettes et tapis 12 Adaptateur moquettes et tapis 13 Plaque de protection Contenu de l emballage et description du produit 4 Contenu de l emballage et description du produit 8 7 Caract ris...

Страница 21: ...LE TUBE RALLONGE EST COMPL TEMENT TENDU ET BLOQU POUR UNE EFFICACIT OPTIMALE Utilisez le tube rallonge en position r tract e uniquement avec l adaptateur moquettes et tapis pour le nettoyage du garni...

Страница 22: ...vapeur Alignez la fl che de la poign e avec celle de la base Fig A Lorsque la poign e est en place faites la tourner de 90 dans le sens des aiguilles d une montre Fig B Assurez vous que la fl che de...

Страница 23: ...moquette et posez la sur l adaptateur le c t large vers l avant avec le crochet et les boucles vers le haut Approchez le balai vapeur environ 5 cm de la lavette et posez le doucement dessus Appuyez fe...

Страница 24: ...e pas Refermez le bouchon de la cuve en appuyant dessus et en le tournant dans le sens des aiguilles d une montre Si vous utilisez de l eau froide le temps de chauffe est de 3 5 minutes Ce temps est r...

Страница 25: ...e entre 104 C et 115 C 25 cm des buses la temp rature n est plus que de 38 C A Utilisation de la plaque de protection Utilisez la plaque de protection lorsque le balai vapeur est chaud ou encore ti de...

Страница 26: ...chon en appuyant dessus et en le tournant dans le sens des aiguilles d une montre Branchez le cordon d alimentation dans une prise 3 broches RAPPELS N utilisez que de l eau du robinet Si l eau du robi...

Страница 27: ...u Rincez soigneusement et videz la cuve R p tez cette op ration jusqu ce que l eau soit claire Remettez le bouchon de la cuve en place et rangez l appareil Le nettoyage de la cuve et du balai vapeur s...

Страница 28: ...apeur assez fort lorsque vous avez lavette et appuyez FERMEMENT sur la lavette fix la lavette Les lavettes sont rapidement La cuve est trop remplie Faites fonctionner le balai vapeur jusqu ce mouill e...

Страница 29: ...13 Notes Notes Pour obtenir des pi ces de rechange Monster Canada 888 978 3262 tats Unis 888 896 8786...

Страница 30: ...14 Notes Notes Pour obtenir des pi ces de rechange Monster Canada 888 978 3262 tats Unis 888 896 8786...

Страница 31: ...15 Notes Notes Pour obtenir des pi ces de rechange Monster Canada 888 978 3262 tats Unis 888 896 8786...

Страница 32: ...agr e par Euroflex annule la garantie Cette garantie couvre l acheteur initial du produit et exclut toute autre garantie juridique ou conventionnelle La responsabilit d Euroflex Canada le cas ch ant...

Отзывы: