background image

BEDIENUNGSANLEITUNG

 Best.-Nr. 672686 / Version 05/12

FUNK-WETTERSTATION EFWS 801

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG 

Das Produkt dient zur Anzeige der Innen-/Außentemperatur, der Innen-/Außenluft-
feuchte sowie der Uhrzeit und des Datums. Mittels einem eingebauten DCF-Empfän-
ger werden Uhrzeit und Datum automatisch eingestellt, selbstverständlich ist auch 
eine manuelle Einstellung möglich.

Die Wetterstation zeigt weiterhin die Wettervorhersage für die nächsten 24 Stunden 
per Symbole an, den Luftdruckverlauf der letzten 12 Stunden, die aktuelle Mondpha-
se und den Komfortindikator. Integriert ist außerdem eine Weckfunktion.

Der mitgelieferte Außensensor zeigt über sein Display die Temperatur und Luft-
feuchte an.

Der Betrieb von Wetterstation und Außensensor erfolgt mit Batterien.

Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanlei-
tung sind unbedingt zu beachten.

Dieses  Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderun-
gen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen 
der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

LIEFERUMFANG

-

 Wetterstation

Außensensor 

Bedienungsanleitung

SICHERHEITSHINWEISE

   

Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver-
ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden 
übernehmen wir keine Haftung.

 

 Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung 
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, über-
nehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleis-
tung/Garantie.

-

   Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen 

und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Zerlegen Sie es niemals.

-

   Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Betreiben Sie es 

außerhalb der Reichweite von Kindern.

-

   Die Wetterstation ist nur für den Betrieb in trockenen, geschlossenen Innenräu-

men vorgesehen. 

-

   Der Außensensor ist für den Betrieb im geschützten Außenbereich vorgesehen 

(z.B. unter einem Dachvorsprung). Betreiben Sie ihn niemals in oder unter Was-
ser, dadurch wird er zerstört.

-

   Wenn das Produkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird (z.B. 

bei Transport), kann Kondenswasser entstehen. Dadurch könnte das Produkt be-
schädigt werden. 

 

 Lassen Sie deshalb das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor 
Sie es verwenden. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern. 

-

   Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kin-

der zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

-

   Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall 

aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.

ALLGEMEINE BATTERIE UND AKKU-HINWEISE

-

  Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.

-

   Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass 

diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines 
Verschluckens sofort einen Arzt auf.

-

   Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der 

Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete 
Schutzhandschuhe.  

-

   Batterien/Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen 

werden. Es besteht Explosionsgefahr!

-

   Herkömmliche nicht wiederaufl adbare Batterien dürfen nicht aufgeladen wer-

den, Explosionsgefahr! Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene Akkus, be-
nutzen Sie ein geeignetes Ladegerät.

-

   Mischen Sie nicht Batterien und Akkus, verwenden Sie entweder Batterien oder 

Akkus.

-

   Mischen Sie keine Batterien bzw. Akkus mit unterschiedlichem Zustand (z.B. vol-

le und halbvolle Batterien bzw. Akkus). 

-

   Wechseln Sie immer den ganzen Satz Batterien/Akkus aus.

-

   Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung (Plus/+ 

und Minus/- beachten).

-

   Wenn Sie Akkus verwenden wollen, so beachten Sie, dass es durch die geringere 

Ausgangsspannung (Batterien = 1,5 V, Akkus = 1,2 V) zu einer Verringerung der 
Betriebsdauer kommt. Außerdem sind Akkus kälteempfi ndlicher als Batterien.



Wir empfehlen Ihnen deshalb, hochwertige Alkaline-Batterien zu verwen-
den, um einen langen und störungsfreien Betrieb sicherzustellen.

INBETRIEBNAHME

a) Außensensor

-

   Öffnen Sie das Batteriefach des Außensensors, indem Sie den Batteriefachde-

ckel nach unten herausschieben.

-

   Wählen Sie vor dem Einlegen der Batterien mit dem Schiebeschalter einen Sen-

dekanal. 



 Die Wetterstation kann die Daten von bis zu 3 Außensensoren anzeigen; ein 
Außensensor ist im Lieferumfang, bis zu 2 weitere können als Zubehör be-
stellt werden. 

 

Jeder Außensensor muss auf einen eigenen Kanal eingestellt werden.

-

   Legen Sie zwei Batterien vom Typ AAA/Micro polungsrichtig ein (Plus/+ und Mi-

nus/- beachten). Im Batteriefach fi nden Sie eine entsprechende Abbildung.

 

 Nach dem Einlegen der Batterien erscheinen kurz alle Displaysegmente, an-
schließend werden im Display die Messwerte für die Temperatur und Luftfeuchte 
sowie die eingestellte Kanalnummer angezeigt.

-

   Falls gewünscht, kann mit der Taste „C/F“ zwischen der Temperatureinheit °C 

und °F umgeschaltet werden. 

-

   Sollten nur wirre Zeichen im Display erscheinen, drücken Sie kurz die Taste „RE-

SET“ im Batteriefach oder entfernen Sie die Batterien für ein paar Sekunden.

-

   Die rote LED auf der Vorderseite des Außensensors blinkt kurz auf, wenn Mess-

daten übertragen werden.

-

   Verschließen Sie das Batteriefach.

b) Wetterstation

-

   Öffnen Sie das Batteriefach auf der Unterseite der Wetterstation.

-

   Legen Sie drei Batterien vom Typ AA/Mignon polungsrichtig ein (Plus/+ und Mi-

nus/- beachten). Im Batteriefach fi nden Sie eine entsprechende Abbildung.

 

 Nach dem Einlegen der Batterien erscheinen kurz alle Displaysegmente und die 
Displaybeleuchtung wird für einige Sekunden aktiviert. 

-

   Verschließen Sie das Batteriefach.

-

   Sollten nur wirre Zeichen im Display erscheinen, so drücken Sie kurz die Taste 

„RESET“ auf der Rückseite der Wetterstation (z.B. mit einem Zahnstocher) oder 
entfernen Sie die Batterien für ein paar Sekunden.

-

   Die Wetterstation startet für die Dauer von ca. 3 Minuten den Empfangsversuch 

für die Erkennung der verfügbaren Außensensoren, unten links im Display blinkt 
das Funksymbol „

“. 

-

   Anschließend startet die Wetterstation den Empfangsversuch für das DCF-Sig-

nal, das Funkturm-Symbol „

“ blinkt rechts oberhalb der Uhrzeitanzeige.

-

   Stellen Sie die Wetterstation nicht neben elektronische Geräte, Metallteile, Kabel 

usw. Ein schlechter Empfang ist außerdem zu erwarten bei metallbedampften 
Isolierglasfenstern, Stahlbetonbauweise, beschichteten Spezialtapeten oder in 
Kellerräumen.

-

   Die Erkennung des DCF-Signals und dessen Auswertung kann 3 - 7 Minuten dau-

ern. Bewegen Sie in dieser Zeit die Wetterstation nicht. Betätigen Sie keine Tasten. 

 

 Hat die Wetterstation das DCF-Signal einwandfrei ausgelesen, erscheint die ak-
tuelle Uhrzeit und das Datum unten rechts im Display und das Funkturm-Symbol 
hört auf, zu blinken. Während der Sommerzeit erscheint „DST“ (= „Daylight Sa-
ving Time“  = Sommerzeit) unterhalb des Funkturm-Symbols.

-

   Beim DCF-Signal handelt es sich um ein Signal, 

das von einem Sender in Mainfl ingen  (nahe 
Frankfurt am Main) ausgesendet wird. 

 

 Dessen Reichweite beträgt bis zu 1500 km, bei 
idealen Empfangsbedingungen sogar bis zu 
2000 km.

 

 Das DCF-Signal beinhaltet unter anderem die ge-
naue Uhrzeit (Abweichung theoretisch 1 Sekun-
de in einer Million Jahre!) und das Datum.

 

 Selbstverständlich entfällt auch das umständli-
che manuelle Einstellen der Sommer- und Win-
terzeit.

-

   Die Synchronisierung der Wetterstation mit dem DCF-Signal erfolgt täglich um 

01:00, 02:00, 03:00, 04:00 und 05:00 Uhr. Bereits ein einziger erfolgreicher 
Empfang pro Tag genügt, um die Abweichung der integrierten Quarzuhr auf un-
ter einer Sekunde zu halten.



Falls nach etwa 5 Minuten immer noch keine aktuelle Uhrzeit im Display 
der Wetterstation angezeigt wird, so verändern Sie den Aufstellungsort der 
Wetterstation.

 

 

 Halten Sie dann die Taste „WAVE“ für etwa 3 Sekunden gedrückt, um den 
DCF-Empfangsversuch neu zu starten.

 

 

 Sie können auch einen Tag warten, damit der DCF-Empfangsversuch wie 
oben beschrieben in der Nacht durchgeführt wird, da hier ein besserer Emp-
fang des DCF-Signals möglich ist.

 

 

 Alternativ lässt sich an der Wetterstation die Uhrzeit und das Datum manu-
ell einstellen.

1500 km

2000 km

Содержание EFWS 801

Страница 1: ...fehlen Ihnen deshalb hochwertige Alkaline Batterien zu verwen den um einen langen und st rungsfreien Betrieb sicherzustellen INBETRIEBNAHME a Au ensensor ffnen Sie das Batteriefach des Au ensensors in...

Страница 2: ...Taste C F um zwischen der Tempera tureinheit C Grad Celsius und F Grad Fahrenheit umzuschalten Soll die Temperaturanzeige im Display des Au ensensors umgeschaltet werden so ffnen Sie das Batteriefach...

Страница 3: ...a Produkt Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gem den gelten den gesetzlichen Bestimmungen b Batterien und Akkus Sie als Endverbraucher sind gesetzlich Batterieverordnung zur R ckgabe...

Страница 4: ...e temperature sensitive than normal ones Therefore we recommend that you use high quality alkaline batteries to ensure long lasting and reliable operation START UP a Outdoor sensor Open the battery co...

Страница 5: ...elsius and F degree Fahrenheit If the temperature reading the the display of the outdoor sensor is to be changed open the battery case of the outdoor sensor and brie y press the C F button located the...

Страница 6: ...ce with the relevant statu tory regulations b Batteries and Rechargeable Batteries As the end user you are required by law Battery Ordinance to return all used bat teries rechargeable batteries dispos...

Страница 7: ...itif et n gatif Si vous utilisez des piles rechargeables il faut tenir compte du fait que la dur e de service est r duite cause de la tension plus faible des piles rechargeables pile normale 1 5 V pil...

Страница 8: ...3 minutes Pendant la recherche ne d placez ni le capteur ext rieur ni la station m t o et n appuyez sur aucune touche COMMUTER ENTRE LES UNIT S DE TEMP RATURE C F Appuyez bri vement sur la touche C F...

Страница 9: ...onctionnement du capteur ELIMINATION a Produit Il convient de proc der l limination de l appareil en n de vie conform ment aux prescriptions l gales en vigueur b Piles et piles rechargeables Le consom...

Страница 10: ...batterijen Daarom raden wij u aan bij voorkeur hoogwaardige alkaline batterijen te gebruiken om een lang en storingsvrij gebruik te verzekeren INGEBRUIKNEMING a Buitensensor Open het batterijvak van...

Страница 11: ...raden Celsius en F graden Fahrenheit om te schakelen Indien de temperatuuraanduiding in de display van de buitensensor moet worden omgeschakeld open dan het batterijvak van de buitensensor en druk kor...

Страница 12: ...t aan het einde van zijn levensduur in overeenstem ming met de geldende wettelijke bepalingen b Batterijen en accu s U bent als eindverbruiker volgens de KCA voorschriften wettelijk verplicht alle leg...

Отзывы: