background image

Toets „RESET“

Druk op deze toets in geval van storing om de projectieklok opnieuw te 
starten. Daarbij worden alle tot nu toe gedane instellingen teruggezet. 
De reset-toets bevindt zich aan de achterkant van de behuizing. 

Draaiknop „FOCUS“

Draaien om een duidelijke projectie te krijgen.

Toets „

"

Door het indrukken van deze toets kan de projectie worden gedraaid. 
Voorafgaand  moet  één  keer  op  de  toets  „SNOOZE/LIGHT“  worden 
gedrukt. 

dcF-signaalontVangst

De  projektieklok  toont  steeds  de  ontvangststerkte  van  het  DCF-signaal.  Bovendien  wordt  op  de 
display het CCF-symbool „

“ weergegeven. Het DCF-symbool onderscheidt 4 niveaus van ont-

vangststerkte:

 

Geen DCF-signaalontvangst

 Slechte DCF-signaalontvangst

Goede DCF-signaalontvangst

Uitstekende DCF-signaalontvangst

 

 Let  erop,  dat  u  evt.  de  toets  „RECEIVE“  moet  indrukken  om  handmatig  naar  een  DCF-
signaal te zoeken. 

handmatig Zoeken naar het dcF-tijdsignaal

U  kunt  te  allen  tijde  beginnen  met  handmatig  zoeken  naar  het  DCF-tijdsignaal.  Druk  daarvoor 
op de toets „RECEIVE“. De ontvangst-modus wordt automatisch na 6-12 minuten gedeactiveerd.

handmatige  instelmodus  tijd,  datum  en  taal  Van 
de weekdag

Als de projectieklok het DCF-tijdsignaal niet kan ontvangen, dan kunnen tijd, datum en taal van de 
weekdag handmatig worden ingesteld. Ga als volgt te werk om tijd, datum en taal van de weekdag 
handmatig in te stellen:

   Druk, terwijl op de display de tijd wordt weergegeven (= tijd-modus), de toets „SET“ 2 secon-

den lang in. Daarna begint de uurindicatie te knipperen.

   Druk op de toets „ADJUST“ om de gewenste waarde in te stellen.
   Druk op de toets „SET“ om de instellingen over te nemen en met de volgende instelling door te 

gaan. De instelvolgorde luidt: Uren, minuten, seconden, 12/24h (tijdformaat), dag, maand, jaar, 
taal van de weekdag (GB, FR, DE, ES, IT).

   Druk op de toets „MODE“ om de instellingen over te nemen en de instelmodus te verlaten.

alarmtijd instellen

   Om de alarmtijd in te stellen drukt u, terwijl op de display de tijd wordt weergegeven (= tijd-

modus), de toets „MODE“  in om de alarm-instelmodus op te roepen.

   Druk de toets „SET“ 2 seconden lang in. Daarna begint de uurindicatie te knipperen.
   Druk op de toets „ADJUST“ om de gewenste waarde in te stellen.
   Druk op de toets „SET“ om de instellingen over te nemen en met de volgende instelling door 

te gaan. De instelvolgorde luidt: uren, minuten.

   Druk op de toets „MODE“ om de instellingen over te nemen en de instelmodus te verlaten.

alarmFunctie actiVeren/deactiVeren

   Om de alarmfunctie te activeren drukt u, terwijl op de display de tijd wordt weergegeven, één 

keer op de toets „MODE“ .

   Druk nu één keer op de toets „ADJUST“. Het alarm is nu actief. In de display verschijnt het 

alarmsymbool „

“.  

   Druk evt. opnieuw op de toets „ADJUST“  om ook de SNOOZE-functie te activeren. Vervolgens 

verschijnt bovendien het symbool „Zz“ in de display.

   Druk voor de derde keer op de toets „ADJUST“ om de alarmfunctie te deactiveren.

alarm deactiVeren / snooZe-Functie 

Wordt een alarm in werking gesteld, dan kan dit door het drukken op de toets „SNOOZE/LIGHT“ 
ca. 4 minuten worden onderdrukt. De SNOOZE-functie kan maximaal vier keer worden gebruikt. 
Nadat het alarm vier keer is afgegaan wordt het alarm na 4 minuten niet opnieuw geactiveerd, 
maar pas de volgende dag op de ingestelde alarmtijd.
Als u een andere toets indrukt wordt het actieve alarm beëindigd.

achtergrondVerlichting en Projectie

   

Als  de  projectieklok  tegelijkertijd  met  netvoedingadapter  en  batterijen  wordt  gebruikt, 
wordt automatisch gebruikt gemaakt van de stroomvoorziening via de netvoedingadapter. 
Daarbij blijft de projectie continu actief.

   Druk één keer op de toets „SNOOZE/LIGHT“ en vervolgens op de toets „

“. Door middel 

van toets „

“. kan de projectie worden gedraaid.

   Richt de projectie op het gewenste oppervlak, activeer de projectie en draai vervolgens aan de 

draaiknop „FOCUS“ om een scherpe weergave van de projectie te verkrijgen.

bij batterijvoeding:

   Druk kort op de toets „SNOOZE/LIGHT“, zo wordt de projectie en de achtergrondverlichting 

voor ca. 5 seconden geactiveerd.  

   Houd de toets „SNOOZE/LIGHT“ gedurende ca. 3 seconden ingedrukt; op deze manier wordt 

de projectie continu geactiveerd. Druk, om uit te schakelen, kort op de toets „SNOOZE/LIGHT“.

 

   

onderhoud en schoonmaken

Afgezien van vervangen van de batterijen is het product onderhoudsvrij. Koppel voorafgaand aan 
elke reiniging de netvoedingadapter los van de projectieklok.
Gebruik voor het schoonmaken van de projectieklok een schone, droge en zachte doek. 
Maak de klok zeer voorzichtig schoon, anders kunnen krassen ontstaan. Gebruik geen agressief 
reinigingsmiddel.

Druk niet te hard op de display. Er kan een barst ontstaan.

aFVoer 

a) algemeen

   Het product dient na afloop van de levensduur volgens de geldende wettelijke voor-

schriften te worden afgevoerd 

b) batterijen en accu‘s

U bent als eindverbruiker volgens de KCA-voorschriften wettelijk verplicht alle lege batterijen en 
accu's in te leveren; afvoer via het huisvuil is niet toegestaan. 

   Batterijen/accu's die schadelijke stoffen bevatten worden gemarkeerd door de hier-

naast getoonde symbolen die op het verbod duiden dat afvoer via het huishoudelijk 
afval verboden is. De aanduidingen voor het doorslaggevende zware metaal zijn: Cd 
= cadmium, Hg = kwik, Pb = lood. 

  Gebruikte  batterijen,  accu’s  en  knoopcellen  kunt  u  gratis  inleveren  bij  de  inzamelpunten  in  uw 
gemeente, onze filialen of andere winkels waar batterijen/accu’s/knoopcellen worden verkocht!

Zo voldoet u aan de wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot het beschermen van het milieu!

technische gegeVens

a) Projectieklok

Voedingsspanning ......................................... 3 x 1,5 V mignonbatterijen (type: AA) en/of via 

...........................................................................

meegeleverde stekkernetvoedingadapter (4,5 V, 300 mA)

Weergave temperatuur ................................ °C of °F (instelbaar)
Afmeting display ............................................ ca. 61 x 30 mm
Tijdsignaal ....................................................... DCF
Afmetingen ..................................................... ca. 130 x 94 x 30 mm
Gewicht ............................................................ ca. 167 gram
Werkingstemperatuurbereik ....................... 0°C tot +45°C 

b) netVoedingadaPter

Ingangsspanning ............................................ 230 V/AC 50 Hz

...........................................................................

4,5 V/DC, 300 mA

Polariteit .......................................................... binnen = plus, buiten = minus

conFormiteitsVerklaring (doc)

Hierbij verklaren wij, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dat dit product 
in overeenstemming is met de algemene eisen en andere relevante voorschriften van de richtlijn 
1999/5/EG.

 

 De bij dit product behorende verklaring van conformiteit kunt u vinden op www.conrad.com.

Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, 
D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Repro-
ducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elekt-
ronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. 
Nadruk, ook van uittreksels, verboden. Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand 
bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden. 

© copyright 2014 by conrad electronic se.                                                         

V3_0114_01/HD

Содержание EFP 3000

Страница 1: ...rtet wer den so wenden Sie sich bitte an unseren technischen Kundendienst oder andere Fachleute Batterie Sicherheitshinweise Batterien geh ren nicht in Kinderh nde Achten Sie beim Einlegen der Batteri...

Страница 2: ...h Dr cken einer anderen Taste wird der aktive Alarm beendet Hintergrundbeleuchtung und Projektion Wird die Projektionsuhr mit Steckernetzger t und Batterien gleichzeitig betrieben so wird automatisch...

Страница 3: ...ries lying around in the open there is a risk of them being swallowed by children or domestic animals If swallowed consult a doctor immediately Leaking or damaged batteries can cause burns if they com...

Страница 4: ...button once and then the button Using the button allows you to rotate the projected image Point the projector at the desired surface activate the projection and then turn the rotary knob FOCUS to obt...

Страница 5: ...d utilisation nous vous prions de vous adresser notre service technique ou d autres personnes qualifi es N de commande 672218 Version 01 14 Consignes de s curit pour les piles Tenir les piles hors de...

Страница 6: ...ouche quelconque est appuy e R tro clairage et projection Si l horloge projection est utilis e simultan ment avec les piles et le bloc d alimentation l alimentation fournie par le bloc d alimentation...

Страница 7: ...bruiksaanwijzing worden beantwoord Veiligheidsaanwijzingen batterijen Houd batterijen buiten bereik van kinderen Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste polariteit plus en min Laat batteri...

Страница 8: ...ing en projectie Als de projectieklok tegelijkertijd met netvoedingadapter en batterijen wordt gebruikt wordt automatisch gebruikt gemaakt van de stroomvoorziening via de netvoedingadapter Daarbij bli...

Отзывы: