background image

Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, 
D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. 
Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfi lmung, oder die Erfassung in elektronischen 
Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nach-
druck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen 
Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.  

© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.

MANUELLE ZEITEINSTELLUNG

Im Fall, dass ein DCF-Empfang nicht möglich ist, kann die Uhr auch manuell gestellt 
werden.

Voraussetzung hierfür ist, dass die 12:00Uhr-Positionierung der Zeiger korrekt 
durchgeführt wurde (siehe „Zeigerpositionierung“) und kein DCF-Signal empfangen 
wurde.

-

   Drücken Sie den Drücker (A) kurz.

-

   Im Display (C) werden links die Minuten angezeigt.

-

   Stellen Sie nun mit dem Drücker (A) die korrekte Zeit ein:

 

Kurz drücken: die Minuten werden schrittweise eingestellt.

 

 Lang drücken: die Minuten werden kontinuierlich verstellt, bis der Drücker (A) 
wieder losgelassen wird.



Eine Datumsanzeige ist nach manueller Zeiteinstellung nicht möglich.

 

 Im Display (C) wird rechts eine „1“ angezeigt. Dies zeigt an, dass die Uhr 
momentan nicht DCF-synchron läuft.

 

 Die Uhr versucht weiterhin, das DCF-Signal zu empfangen und stellt sich 
automatisch auf die DCF-Zeit ein, wenn das Signal erfolgreich empfangen 
werden konnte. Dies ist dann anhand der „0“ in der Empfangsstatus-Anzeige 
rechts von der Sekundenanzeige ersichtlich (siehe „Displayanzeige“).

DISPLAYANZEIGE

Im Display (C) wird normalerweise das Datum angezeigt.

-

   Drücken Sie den Drücker (B) um die Sekunden und den Empfangsstatus anzuzei-

gen. Links werden die Sekunden und rechts die Tage angezeigt, seit denen kein 
DCF-Empfang mehr möglich war.

-

   Drücken Sie (B) erneut oder warten Sie einige Sekunden, um zur Datumsanzeige 

zurückzukehren.

EINSTELLUNG DER ZEITZONE

Wenn Sie sich außerhalb der DCF-Zeitzone befi nden, können Sie die Zeitzone 
manuell angleichen.

-

   Drücken Sie den Drücker (A) kurz.

-

   Im Display wird die momentan eingestellte Stunde angezeigt.

-

   Drücken Sie (A) so oft, bis die korrekte Stunde eingestellt ist. Die Zeiger laufen 

in die entsprechende Position. Das Datum wird bei Bedarf automatisch nachge-
stellt.

-

   Zur Rückstellung der Uhrzeit auf die DCF-Zeit, drücken Sie (A) länger als 3 

Sekunden.



Wenn die Zeit auf eine Zeitzone außerhalb der DCF-Zeitzonen (+/-1 Stunde) 
eingestellt wurde, erfolgt keine automatische DCF-Synchronisation mehr 
und auch der manuelle DCF-Empfang ist nicht möglich.

BATTERIE WECHSELN

-

   Wenn im Display (C) „Lo“ abwechselnd mit dem Datum angezeigt wird und der 

Sekundenzeiger auf 12:00Uhr stehen bleibt, muss die Batterie gewechselt wer-
den.

-

   Der Batteriewechsel sollte von einem Fachmann durchgeführt werden, der über 

spezielles Uhrmacherwerkzeug und die entsprechenden Fachkenntnisse verfügt.

-

   Zum Batteriewechsel wird der Gehäuseboden abgenommen.

-

   Danach kann die Batterie aus ihrer Halterung genommen und ersetzt werden.

NEUSTART NACH BATTERIEWECHSEL

-

   Nach einem Batteriewechsel erscheint die Anzeige „H“ im Display (C).

-

   Positionieren Sie die Zeiger auf die 12:00Uhr-Position, wie unter „Zeigerpositio-

nierung“ beschrieben.

-

   Die Uhr führt nun einen DCF-Empfangsversuch durch und stellt sich nach erfolg-

reichem Empfang auf die korrekte Uhrzeit ein.

RESET

-

   Wenn Ihre Uhr eine Fehlfunktion zeigt oder sich nicht mehr bedienen lässt, 

drücken Sie die Drücker (A) und (B) gleichzeitig länger als 3 Sekunden.

-

   Nach dem Loslassen der Drücker führt der eingebaute Mikroprozessor einen 

Reset durch. Alle Einstellungen werden gelöscht und das Display (C) zeigt „H“ an.

-

   Fahren Sie nun weiter fort, wie unter „Neustart nach Batteriewechsel“ beschrie-

ben.

WARTUNG UND REINIGUNG

Zur Reinigung der Uhr genügt ein sauberes, trockenes und weiches Tuch. Für stär-
kere Verschmutzungen der Uhr kann das Tuch leicht mit lauwarmen Wasser ange-
feuchtet werden.

Reinigen Sie die Uhr sehr vorsichtig, andernfalls sind Kratzspuren möglich.

Drücken Sie nicht zu stark auf die Glasfront, dies kann zu einem Bruch führen.

STOSSFESTIGKEIT

Die Armbanduhr ist für den Normalgebrauch stoßgesichert. Sie sollte jedoch nicht 
extremen Stößen ausgesetzt werden, wie sie z.B. beim Fall auf harte Böden auf-
treten. Hierdurch kann das Uhrwerk beschädigt oder die Zeigerstellung verändert 
werden (Zeigerpositionierung siehe weiter vorne in dieser Anleitung).

WASSERDICHTIGKEIT

Beachten Sie bitte die Kennzeichnung an der Uhr und ihre Bedeutung.

Kennzeichnung Eignung

keine 

Uhr muss vor Wasser geschützt werden

3ATM 

Händewaschen, Regen, Spritzer

5ATM 

siehe oben + Baden, Duschen

10ATM 

siehe oben + Schwimmen, Schnorcheln

20ATM 

siehe oben + Tauchen ohne Ausrüstung

ENTSORGUNG

a) Produkt

  Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll!

 

 Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den gelten-
den gesetzlichen Bestimmungen.

b) Batterien und Akkus

Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller ge-
brauchten Batterien und Akkus verpfl ichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist 
untersagt!

   Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen ge-

kennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinwei-
sen. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: 
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht auf der Batterie/
Akku z.B. unter den links abgebildeten Mülltonnen-Symbolen).

  

Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sam-
melstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo 
Batterien/Akkus verkauft werden!

Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpfl ichtungen und leisten Ihren Beitrag zum 
Umweltschutz.

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (DOC)

Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den 
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richt-
linie 1999/5/EG befi ndet.



Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt fi 

nden Sie unter 

www.conrad.com.

TECHNISCHE DATEN

Betriebsspannung: 

3 V/DC (Knopfzelle CR1620)

Batterielebensdauer: 

ca. 2 Jahre

Содержание EFAUT 3300

Страница 1: ...ersuche für die tägliche automatische Synchronisierung mit der DCF Zeit werden um 2 00Uhr und um 3 00Uhr nachts durchgeführt Ein erfolgreicher Empfangsversuch pro Tag genügt um die Abweichung auf unter einer Sekunde zu halten Das DCF Signal wird von einem Sender in Main flingen nahe Frankfurt am Main ausgesendet Dessen Reichweite beträgt bis zu 1500km bei idealen Empfangsbedingungen sogar bis zu 20...

Страница 2: ...n abgenommen Danach kann die Batterie aus ihrer Halterung genommen und ersetzt werden NEUSTART NACH BATTERIEWECHSEL Nach einem Batteriewechsel erscheint die Anzeige H im Display C Positionieren Sie die Zeiger auf die 12 00Uhr Position wie unter Zeigerpositio nierung beschrieben Die Uhr führt nun einen DCF Empfangsversuch durch und stellt sich nach erfolg reichem Empfang auf die korrekte Uhrzeit ei...

Страница 3: ...ONTROLS A B C DCF RECEPTION Attempts to receive the DCF signal for daily automatic synchronisation are made at 2 a m and 3 a m at night One successful reception attempt per day is sufficient to keep the deviation to less than 1 second The DCF signal is transmitted via a transmitter in Mainflingen near Frankfurt Its range is up to 1500 km and under ideal reception condi tions even up to 2000 km Among...

Страница 4: ...fter replacing the battery H will appear in the display C Position the hour and minute hands to the 12 o clock position as described in Positioning the hands The watch now attempts a DCF reception and will set itself to the correct time after successful reception RESET If the watch malfunctions or it can no longer be operated press and hold the push buttons A and B simultaneously for more than 3 s...

Страница 5: ...TS DE COMMANDE A B C RÉCEPTION DU SIGNAL DCF Les tentatives de réception servant à la synchronisation automatique quotidienne avec l heure DCF sont effectuées aux environs de 2 h et 3 h du matin Une seule réception par jour suffit à maintenir l écart au dessous de 1 seconde Le signal DCF est émis à partir d un émetteur situé à Mainflingen à proximité de Francfort sur le Main Sa portée est d environ ...

Страница 6: ...cement de la pile l écran C affiche H Positionnez les aiguilles sur 12 00 comme décrit au chapitre Positionnement des aiguilles La montre effectue alors une tentative de réception du signal DCF et l heure est automatiquement réglée après réception réussie dudit signal RESET En cas de dysfonctionnement de la montre ou si celle ci ne fonctionne pas appuyez simultanément sur les poussoirs A et B penda...

Страница 7: ...d worden om 2 00 uur en 3 00 s nachts doorgevoerd Eén succesvolle ontvangst poging per dag is voldoende om de afwijking kleiner dan 1 seconde te houden Het DCF signaal wordt door een zender in Main flingen in de buurt van Frankfurt am Main uitgezonden De reikwijdte van die zen der bedraagt maximaal 1 500 km bij optimale ontvangstcondities zelfs maximaal 2 000 km Het DCF signaal bevat ondermeer de j...

Страница 8: ...volgens kan de batterij uit de houder worden genomen en worden vervangen NIEUW STARTEN NA HET VERVANGEN VAN DE BATTERIJ Na het vervangen van de batterij verschijnt de weergave H in de display C Positioneer de wijzers op de 12 00 uur positie zoals onder Positionering van de wijzers beschreven Het horloge voert nu een DCF ontvangstpoging door en stelt zich na een succes volle ontvangst in op de juis...

Отзывы: