GARANTIE LIMITÉE DE UN (1) AN
EURO-PRO Operating LLC
garantit ce produit contre toute défectuosité matérielle ou de main
d’œuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat, dans le cadre d’une utilisation
domestique normale, sous réserve des conditions, exclusions et exceptions suivantes.
Si votre appareil manque de fonctionner correctement dans le cadre d’un usage domestique
normal, et ce, pendant la période de garantie, retournez l’appareil au complet et ses accessoires,
port payé, à
US:
EURO-PRO Operating LLC
, 94 Main Mill Street., Plattsburgh, N.Y. 12901
Canada:
EURO-PRO Operating LLC,
4400 Bois Franc, St Laurent Quebec H4S 1A7
Si
EURO-PRO Operating LLC
constate que l’appareil comporte une défectuosité matérielle ou de
main d’œuvre,
EURO-PRO Operating LLC
le réparera ou le remplacera sans frais de votre part.
Une preuve d’achat indiquant la date d’achat et un montant de 9,95 $ pour la manutention et l’envoi
de retour doivent être inclus.*
La responsabilité de
EURO-PRO Operating LLC
ne se limite qu’au coût de la réparation ou du
remplacement de l’appareil, à notre unique discrétion. Cette garantie ne couvre pas l’usure normale
des pièces et ne s’applique pas aux appareils qui ont été manipulés ou utilisés à des fins
commerciales. Cette garantie limitée exclut les dommages causés par un mauvais usage, une
manipulation négligente ainsi que les dommages causés par un emballage inadéquat ou une
mauvaise manutention en transit. Cette garantie ne couvre pas les dommages ou défauts causés
pare ou découlant de l’envoi et des réparations, mises au point ou modifications au produit ou à ses
pièces si celles-ci ont été effectuées par un réparateur non autorisé par
EURO-PRO Operating
LLC
.
Cette garantie est proposée à l’acheteur d’origine du produit et exclut toute autre garantie juridique
et(ou) conventionnelle. La responsabilité de
EURO-PRO Operating LLC
, si responsabilité il y a, ne
se rapporte qu’aux obligations spécifiques assumées de façon expresse par
EURO-PRO Operating
LLC
en vertu des modalités de cette garantie limitée.
En aucun cas EURO-PRO Operating LLC
ne sera-t-elle responsable des dommages accessoires ou consécutifs de quelque nature que ce
soit. Certains États/certaines provinces ne permettent pas que des exclusions ou limites soient
imposées aux dommages accessoires ou consécutifs. Ainsi, la disposition ci-dessus pourrait ne
pas s’appliquer à vous.
Cette garantie vous confère des droits juridiques précis qui pourraient varier d’un État/d’une
province à l’autre.
*Important : Emballez soigneusement l’appareil pour éviter tout dommage en transit. Avant
d’emballer l’appareil, assurez-vous d’y fixer une étiquette portant votre nom, votre adresse
complète et votre numéro de téléphone et précisant les détails de l’achat, le numéro de
modèle et le problème survenu. Nous vous recommandons en outre d’assurer le colis (les
dommages survenus en transit ne sont pas couverts par la garantie). Indiquez, sur
l’emballage extérieur, « AUX SOINS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE ». Comme nous nous
efforçons constamment d’améliorer nos produits, les spécifications ici précisées sont
sujettes à changement sans préavis.
IMPORTANT SAFEGUARDS
1. Read all instructions carefully.
2. Use garment steamer/iron only for its
intended use.
3. To protect against risk of electrical
shock, do not immerse the garment
steamer/iron in water or other
liquids. Always turn the garment
steamer/iron to "MIN"before
plugging in or unplugging from
outlet.
4. Never yank cord to disconnect from
outlet. Grasp plug and pull to
disconnect.
5. Do not allow cord to touch hot
surfaces. Let garment steamer/iron
cool completely before putting away.
6. Always disconnect garment
steamer/iron from electrical outlet
when filling with water, emptying, or
when not in use.
7. Do not operate garment steamer/iron
with a damaged cord, or after the
appliance has been dropped or
damaged in any manner. To avoid
the risk of electric shock, do not
disassemble the appliance. Return
the unit to
EURO-PRO Operating
LLC
for examination and repair.
Incorrect reassembly can cause the
risk of electric shock when the
garment steamer/iron is used.
8. Close supervision is necessary for
any appliance being used by or near
children. Do not leave garment
steamer/iron unattended while
connected or on an ironing board.
9. Burns can occur from touching hot
metal parts, hot water or steam. Use
caution when you turn a steam iron
upside down; there may be hot
water in the reservoir.
10. Loop cord loosely around garment
steamer/iron when storing.
11.
This appliance is for household
use only.
WARNING:
The power cord on this
product contains lead, a chemical
known to the State of California to
cause birth defects or other
reproductive harm.
Wash hands
after handling.
SPECIAL INSTRUCTIONS
1. To avoid a circuit overload, do not
operate another high-wattage
appliance on the same circuit.
2. If an extension cord is absolutely
necessary, use a 10-ampere cord.
Cords rated for less amperage may
overheat. Use care to arrange the
cord so that it cannot be pulled or
tripped over.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1
POLARIZED PLUG
:
This appliance has a polarized plug (one blade is
wider than the other). As a safety feature, this plug
will fit into a polarized outlet only one way. If the
plug does not fit fully into the outlet, reverse the
plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not attempt to defeat this safety
feature.
For Household Use Only
Rev. 07/07
IMPORTANT
: Be sure that dual voltage selector is in the correct position before
operating the garment steamer/iron. Before plugging in, read the
information about dual voltage operation in the instruction manual.
This appliance was set at the factory to operate at 115/120 V., 60 Hz.
Veuillez remplir cette fiche d’enregistrement et la poster dans les dix (10) jours suivant l’achat. L’enregistrement
nous permettra de communiquer avec vous en cas de défectuosité du produit. En nous retournant cette fiche,
vous convenez avoir lu et compris les consignes d’utilisation et les avertissements qui les accompagnent.
RETOURNEZ À :
EURO-PRO Operating LLC
, 4400, Bois Franc, St. Laurent (Québec) H4S 1A7
PROPRIÉTAIRE : ……………………………………………………………………………………………
ADRESSE : ……………………………………………………………………………………………….
DATE D’ACHAT : …………………….. MODÈLE : …..…………NUMÉRO DE SÉRIE : .……….
NOM ET ADRESSE DU DÉTAILLANT : …………………………………………………………………..
FICHE D’ENREGISTREMENT DU PROPRIÉTAIRE
POUR CONSOMATEURS CANADIENS SEULEMENT
GI460N
Modèle GI460N
Imprimé en Chine
20
When using your garment steamer/iron, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
Содержание Shark GI460N
Страница 2: ......