background image

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Modèle EP710

When using your 

SHARK Bagless Spectra

, basic safety precautions should 

always be observed, including the following:

GARANTIE LIMITÉE DE UN (1) AN

EURO-PRO

Operating LLC garantit ce produit contre toute défectuosité matérielle ou de 

main d’œuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine, 

dans le cadre d’une utilisation domestique normale.

Si votre appareil manque de fonctionner correctement dans le cadre d’un usage 

domestique normal, et ce, pendant la période de garantie de un (1) an, retournez 

l’appareil au complet et ses accessoires, port payé, à Euro-Pro Operating LLC à 

l’adresse ci-dessous

E.U.:

EURO-PRO

Operating LLC, 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburgh, NY 12901 

Canada: EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St. Laurent, Qc, H4S 1A7

Si 

EURO-PRO

constate que l’appareil comporte une défectuosité matérielle ou de main 

d’œuvre, 

EURO-PRO

le réparera ou le remplacera sans frais de votre part. Une preuve 

d’achat indiquant la date d’achat et un montant de 16,95 $ pour la manutention et l’envoi 

de retour doivent être inclus.*

Les pièces non durables, y compris, sans s’y limiter, les courroies d’entraînement, les 

brosses rotatives et les composants électriques exigeant normalement d’être remplacés 

sont exclus de la garantie

.

La responsabilité de 

EURO-PRO

Operating LLC ne se limite qu’à la réparation ou au 

remplacement du produit d’origine, à l’unique discrétion d’

EURO-PRO

. Cette garantie 

ne couvre pas l’usure normale des pièces et ne s’applique pas aux appareils qui ont été 
manipulés ou utilisés à des fins commerciales.  Cette garantie limitée exclut les 
dommages causés par un mauvais usage, une manipulation négligente ainsi que les 
dommages causés par un emballage inadéquat ou une mauvaise manutention en 
transit.  Cette garantie ne couvre pas les dommages ou défectuosités causés par ou 
découlant de l’envoi, des réparations ou des modifications apportés au produit ou à ses 
pièces et ayant été effectués par un réparateur non autorisé par 

EURO-PRO

.

Cette garantie est proposée à l’acheteur d’origine du produit et exclut toute autre 

garantie juridique et(ou) conventionnelle. La responsabilité de 

EURO-PRO

Operating

LLC, si responsabilité il y a, ne se rapporte qu’aux obligations spécifiques assumées de 

façon expresse par 

EURO-PRO

Operating LLC en vertu des modalités de cette garantie 

limitée.  

En aucun cas 

EURO-PRO

Operating LLC ne sera-t-elle responsable des 

dommages accessoires ou consécutifs de quelque nature que ce soit.  Certains 

États/certaines provinces ne permettent pas que des exclusions ou limites soient 

imposées aux dommages accessoires ou consécutifs.  Ainsi, la disposition ci-dessus 

pourrait ne pas s’appliquer à vous.

Cette garantie vous confère des droits juridiques précis qui pourraient varier d’un 

État/d’une province à l’autre.

*Important : Emballez soigneusement l’appareil pour éviter tout dommage en 

transit.  Avant d’emballer l’appareil, assurez-vous d’y inclure une preuve d’achat 

indiquant la date et fixez une étiquette portant votre nom, votre adresse complète 

et votre numéro de téléphone et précisant les détails de l’achat, le numéro de 

modèle et le problème survenu.  Nous vous recommandons en outre d’assurer le 

colis (les dommages survenus en transit ne sont pas couverts par la garantie).  

Indiquez, sur l’emballage extérieur, « AUX SOINS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE 

». Comme nous nous efforçons en tout temps d’améliorer nos produits, les 

spécifications décrites dans ce guide sont sujettes à changement sans préavis.

WARNING: 

To reduce the risk of fire, 

electrical shock, or injury:

1. Do not leave vacuum cleaner unattended 

when it is plugged in. Unplug from 

outlet when not in use and before 

changing filters.

2. To reduce the risk of electric shock – do 

not use outdoors or on wet surfaces.

3. Do not allow children to use as a toy. 

Close attention is necessary when used 

by or near children. 

4. Use only as described in this manual. Use 

only manufacturer’s recommended 

attachments.

5. Do not use with damaged cord or plug. Do 

not use vacuum cleaner if it has been 

dropped, damaged, left outdoors, or 

dropped into water. Return appliance to 

EURO-PRO for examination, repair or 

adjustment.

6. Do not pull or carry by cord. Do not use 

cord as a handle, close a door on cord, 

or pull cord around sharp edges or 

corners. Do not run appliance over cord. 

Keep cord away from heated surfaces.

7. Do not unplug by pulling on cord. To 

unplug, grasp the plug, not the cord.

8. Do not handle plug or vacuum cleaner 

with wet hands. Do not use outdoors or 

on wet surfaces.

9. Do not put any objects into openings. Do 

not use with any opening blocked and 

do not restrict airflow. Keep all openings 

free of dust, lint, hair, and anything that 

may reduce airflow.

10. Keep hair, loose clothing, fingers, feet and 

all parts of body away from openings, 

rotating agitator and other moving parts. 

Do not operate cleaner in bare feet or 

when wearing open toe shoes.

11. Do not pick up hot coals, cigarette butts, 

matches or any hot, smoking, or burning 

objects.

12. Do not pick up hard or sharp objects 

such as glass, nails, screws, coins, etc.

13. Do not use without filters in place. Use 

ONLY 

filters and accessories provided 

by EURO-PRO. Failure to do so will 

void the warranty.

14.  Turn off all controls before plugging or 

unplugging vacuum cleaner.

15. Use extra care when vacuuming on 

stairs.

16. Do not pick up flammable or 

combustible materials (lighter fluid, 

gasoline, kerosene, etc.) or use in the 

presence of explosive liquids or vapor.

17. Do not pick up toxic material (chlorine 

bleach, ammonia, drain cleaner, etc.).

18. Do not use in an enclosed space filled 

with vapors given off by oil based 

paints, paint thinner, moth proofing 

substances, flammable dust, or other 

explosive or toxic vapors.

19. Always unplug this appliance before 

connecting or disconnecting vacuum 

hose. 

20. Use only on dry, indoor surfaces.

21. Do not use for any purpose other than 

described in this user’s guide.

22. The use of an extension cord is not 

recommended.

23.

Store your appliance indoors in a cool, 

dry area.

24. Keep your work area well lit.

25.

Do not

immerse the vacuum into 

water or other liquids. 

26. Keep end of hose, wands and other 

openings away from your face and 

body.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

For Household Use Only

1

Rev. 10/02A

WARNING: 

To reduce the risk of electric shock, this appliance has a 

polarized plug (one blade is wider than the other).  This plug will fit in a 
polarized outlet only one way.  If the plug does not fit fully in the outlet, 
reverse the plug.  If it still does not fit, contact a qualified electrician to install 
the proper outlet.  Do not modify the plug in any way.

Imprimé en Chine

36

Содержание shark EP710

Страница 1: ... PROPRIÉTAIRE Model Modelo Modèle EP710 120V 60Hz 12 Amps For information or assistance Para Información o Asistencia Pour plus d information ou pour obtenir de l assistance USA EURO PRO Operating LLC Canada EURO PRO Operating LLC 94 Main Mill street Door 16 4400 Bois Franc Plattsburgh NY 12901 St Laurent QC H4S 1A7 Tel 1 800 798 7398 www sharkvac com ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...tre d assurer le colis les dommages survenus en transit ne sont pas couverts par la garantie Indiquez sur l emballage extérieur AUX SOINS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE Comme nous nous efforçons en tout temps d améliorer nos produits les spécifications décrites dans ce guide sont sujettes à changement sans préavis WARNING To reduce the risk of fire electrical shock or injury 1 Do not leave vacuum clean...

Страница 4: ...efois être remplacé à chaque période de trois 3 mois pour assurer un bon rendement de votre aspirateur Important Assurez vous que les filtres sont entièrement secs avant de les remettre dans l aspirateur 12 Quick Release Cord Holder 13 Lower Cord Holder 14 Suction Inlet 15 Dusting Brush Holder 16 On Off Switch 17 Handle Release Pedal 18 Inlet Hose 19 Motor Protector 20 Carrying Handle 21 Crevice T...

Страница 5: ...lle 2 Changez le réglage 3 Retirez l obstruction 4 Retirez l obstruction 5 Remplacez le boyau 6 Remplacez réparez la courroie 7 Enfoncez bien le boyau 8 Réinitialisez le thermostat 9 Nettoyez changez les filtres L aspirateur aspire les carpettes ou pousse trop fort 1 Mauvais réglage d épaisseur de tapis 1 Modifiez le réglage La brosse de battage ne tourne pas 1 Courroie brisée 2 Courroie mal insta...

Страница 6: ...cher 3 Avec un tournevis Philips No 2 retirez les cinq vis de la plaque sous la tête Fig 17 Fig 17 4 Retirez soigneusement tout résidu autour de la courroie 5 Si la courroie est brisée retirez en les morceaux avant de mettre en place la nouvelle courroie 6 Tenez la brosse de battage avec la main Si la courroie y est toujours fixée vous ressentirez une tension 7 Soulevez soigneusement le côté gauch...

Страница 7: ...ébranché avant d enlever la coupelle à poussière le filtre de la coupelle de changer les filtres ou de faire toute tâche d entretien ou de dépannage Le filtre d échappement se trouve sur l avant de l aspirateur sous la coupelle 1 Vérifier souvent le filtre d échappement et nettoyez le s il est souillé 2 Pressez chaque côté du couvercle du filtre et tirez le hors de l aspirateur 3 Retirez le filtre...

Страница 8: ... côté souillé du filtre Nous vous recommandons de laver le filtre une fois par mois ou lorsque la puissance de succion semble s affaiblir Laissez toujours le filtre sécher pendant 24 heures avant de le remettre dans l aspirateur Fig 14 Fig 15 4 Lorsque l écran à débris est bien sec remettez le dans le filtre HEPA et remettez l assemblage du filtre en place dans l aspirateur non illustré Remarque l...

Страница 9: ...L line on the dust cup To remove the dust cup from the vacuum 1 Press the dust cup release button and lift the dust cup out and up of the vacuum cleaner Fig 9 2 Hold dust cup container with hand and turn the dust cup cover counter clockwise with the other hand to remove Fig 10 3 Remove the HEPA TAP CLEAN Filter from the dust cup 4 Empty the dust cup directly into dustbin Fig 11 Fig 11 Fig 9 Fig 10...

Страница 10: ... 6 Épaisseurs suggérées Vous pourriez avoir à élever la hauteur de l aspirateur pour faciliter certains travaux de nettoyage par exemple pour les carpettes ou tapis à poils longs Quelques réglages suggérés ÉLEVÉ tapis peluche tapis à poils longs carpettes en peluche MOYEN poils moyens à longs BAS poils courts à moyens planchers nus TRÈS BAS poils très courts planchers nus Pour prévenir les dommage...

Страница 11: ...o the slot and then do the same with the left side Press firmly to make sure that each end is completely inserted 11 Check to make sure that the belt is centered on the belt pulley and that the agitator turns freely 12 Replace the bottom plate over the power head base and screw firmly Fig 18 Changing the Headlight Bulbs Warning Always disconnect from power source when servicing or cleaning the uni...

Страница 12: ...lt 7 Hose not inserted fully 8 Motor protection system activated 9 Dirty filters 1 Clean dust cup 2 Adjust setting 3 Remove obstruction 4 Remove obstruction 5 Replace hose 6 Replace fix belt 7 Push hose in securely 8 Reset thermal protector 9 Clean change filters Cleaner Picks Up Moveable Rugs Or Pushes Too Hard 1 Wrong pile height setting 1 Adjust setting Agitator Does Not Turn 1 Broken belt 2 Be...

Страница 13: ... Important Make sure that the Filters are completely dry before inserting back in the vacuum 12 Crochet à relâche rapide pour cordon d alimentation 13 Crochet inférieur pour cordon d alimentation 14 Bouche d aspiration 15 Porte brosse à épousseter 16 Commutateur marche arrêt 17 Pédale de relâche du manche 18 Boyau d aspiration 19 Protège moteur 20 Poignée de transport 21 Suceur plat 22 Brosse à ép...

Страница 14: ...oximité des enfants 4 N utilisez l appareil que de la façon décrite dans ce manuel N utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant 5 Évitez d utiliser l appareil si le cordon d alimentation ou la fiche sont endommagés ou si l appareil ou toute composante de l appareil a été échappé ou endommagé laissé à l extérieur ou échappé dans l eau Dans ce cas retournez le à EURO PRO à des fins d ...

Страница 15: ...poco cubre daños causados por maltrato mal uso negligencia o a daños por empaquetamiento defectuoso manipulación en tránsito reparaciones o servicio a la unidad o alguno de sus componentes por personal no autorizado por EURO PRO Esta garantía se emite al comprador original del artefacto y excluye toda otra garantía legal y o convencional La responsabilidad de EURO PRO Operating LLC si alguna se li...

Страница 16: ...de la aspiradora Importante Asegurarse que los filtros estén completamente secos antes de reinstalarlos en la aspiradora 12 Sujetador de desenganche rápido del cordón 13 Sujetador inferior del cordón 14 Orificio de succión 15 Sujetador de escobilla para polvo 16 Interruptor 17 Pedal de seguro para la columna 18 Manguera de succión 19 Protector del motor 20 Asa para cargar 21 Boquilla para rendijas...

Страница 17: ...mbra 3 La boquilla o entrada al contenedor de polvo están obstruidos 4 Manguera obstruida 5 Manguera agujereada 6 Correa rota o mal instalada 7 Manguera mal instalada 8 Termostato activado 9 Filtros sucios 1 Limpiar el contenedor de polvo 2 Regular la altura 3 Eliminar la obstrucción 4 Eliminar la obstrucción 5 Cambiar la manguera 6 Cambiar arreglar la correa 7 Presionar la manguera firmemente 8 R...

Страница 18: ...o para que se inserte completamente 11 Revisar que la correa quede centrada en la polea y que la escobilla agitadora gire libremente 12 Reinstalar la placa inferior en la base del cabezal y ajustarle bien los tornillos Fig 18 1 Apagar la espiradora con el interruptor y desenchufarla del tomacorriente 2 Soltar la columna pisando el pedal del seguro y moviendo la columna hacia atrás hasta que deseng...

Страница 19: ...remo de la manguera en uno de los tubos de extensión e insertar el otro extremo del tubo en la abertura de aspiración de la aspiradora 2 Enrollar la manguera alrededor del gancho para la manguera 3 Instalar el otro tubo de extensión en sujetador 4 Deslizar la boquilla para rendijas dentro del tubo de extensión cuando no esté en uso 5 Colocar la escobilla para polvo en su soporte 1 Girar el sujetad...

Страница 20: ...la Fig 13 2 Sacudir la malla vigorosamente contra una superficie dura hasta que deje de salir polvo Fig 14 Alternativamente el filtro HEPA puede enjuagarse dejando correr el chorro de agua del grifo por el lado sucio del filtro Recomendamos enjuagar por lo menos una vez al mes o cuando la aspiradora pierda fuerza de succión Se debe esperar que seque por 24 horas antes de reinstalar en la aspirador...

Отзывы: