EUCHNER GL Скачать руководство пользователя страница 1

1

Betriebsanleitung

Präzisions-Reihengrenztaster GL, GS, SB, SN 8 mm

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Präzisions-Reihengrenztaster werden zum Positionie-

ren und Steuern von Maschinen und Industrieanlagen 

eingesetzt.
Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch gehört das 

Einhalten der einschlägigen Anforderungen für den 

Einbau und Betrieb, insbesondere

 

f

EN 60204-1

 

f

EN ISO 12100

Nicht bestimmungsgemäßer 

Gebrauch

Präzisions-Reihengrenztaster mit Schalt element 

ES 552, ES 592 und ES 614 (Sprungschaltglieder 

ohne Zwangstrennung) dürfen nicht in Sicherheits-

schaltkreisen eingesetzt werden.

Funktion

Präzisions-Reihengrenztaster besitzen mehrere 

Schaltelemente, die in einer Reihe angeordnet sind.
Die Schaltelemente werden über Stößel betätigt. Ent-

sprechend der Anwendung (Schaltpunktgenauigkeit 

und Anfahrgeschwindigkeit) werden verschiedene 

Stößel und Steuernocken eingesetzt.
Das Betätigen der Stößel erfolgt durch Steuernocken, 

die in Nutenprofilen kraftschlüssig befestigt sind.

Schaltelemente / Anschlussbelegung

ES 552
ES 614

1

2

4

1

4 (NO)

2 (NC)

(C)

Draufsicht auf die Schaltelemente

2

4

1

ES 592

Bild 1:   Schaltelemente und Anschlussbelegung

Montage

HINWEIS

Geräteschäden durch falschen Anbau und ungeeig-

nete Umgebungsbedingungen

 

f

Präzisions-Reihengrenztaster dürfen nicht als 

Anschlag verwendet werden.

 

f

Die angegebene IP-Schutzart gilt nur bei korrekt 

angezogenen Gehäuseschrauben, Leitungsein-

führungen und Steckverbindern. Anzugsdrehmo-

mente beachten.

Präzisions-Reihengrenztaster so anbauen, dass

 

f

Anschlussleitungen und Steckverbinder nicht von 

bewegten Maschinenteilen beschädigt werden

 

f

bei Leitungseinführung durch den Sockel die Dicht-

heit gewährleistet ist.

Schutz vor Umgebungseinflüssen

Entlüftungsventile dienen dem Druckausgleich gegen 

Pumpwirkung der Stößel. Sie dürfen nicht mit Farbe 

verschlossen werden.

 

f

Bei Lackierarbeiten Stößel, Stößelführung, Entlüf-

tungsventile und Typenschild abdecken!

Elektrischer Anschluss

 WARNUNG

 

f

Isolieren Sie die Einzeldrähte mit einer Länge 

von 6

±1

 mm ab, um einen sicheren Kontakt zu 

gewährleisten.

 

f

Schalterdeckel öffnen

 

f

Leiterquerschnitt 0,14 … 1,0 mm²

 

f

Anschlussbelegung siehe Bild 1

 

f

Passende Kabelverschraubung mit gefasstem O-

Ring montieren

 

f

Leitung sorgfältig abdichten. Dichtring muss auf den 

Leitungsdurchmesser abgestimmt sein

 

f

Anschlussschrauben der Schaltelemente mit 

0,2 Nm anziehen

 

f

Schalterdeckel schließen und Deckelschrauben mit 

0,5 Nm anziehen.

Funktionsprüfung

Mechanische Funktionsprüfung

 

f

Stößel betätigen und die Schaltfunk tionen über-

prüfen.

Elektrische Funktionsprüfung

 

f

Korrekten Funktionsablauf prüfen.

Wartung und Kontrolle

Wartungsarbeiten sind nicht erforderlich. Um eine 

einwandfreie und dauerhafte Funktion zu gewährleis-

ten, sind 

regelmäßige Kontrollen

 erforderlich auf

 

f

einwandfreie Schaltfunktion

 

f

sichere Befestigung der Bauteile

 

f

Präzise Justierung von Steuernocken zu Reihen-

grenztaster

 

f

Ablagerungen und Verschleiß

 

f

Dichtheit der Kabeleinführung

 

f

gelockerte Leitungsanschlüsse.

Haftungsausschluss bei

 

f

nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch

 

f

Nichteinhalten der Sicherheitshinweise

 

f

Anbau und elektrischem Anschluss nicht durch 

autorisiertes Fachpersonal

 

f

nicht durchgeführten Funktionskontrollen.

Hinweise zu 

Für Geräte mit Steckverbinder gilt:

Für den Einsatz und die Verwendung gemäß den 

Anforderungen von 

 muss eine Class 2 Span-

nungsversorgung nach UL1310 verwendet werden. 

Am Einsatzort installierte Anschlussleitungen von Si-

cherheitsschaltern müssen räumlich von beweglichen 

und fest installierten Leitungen und nicht isolierten 

aktiven Teilen anderer Anlagenteile, die mit einer Span-

nung von über 150 V arbeiten, so getrennt werden, 

dass ein ständiger Abstand von 50,8 mm eingehalten 

wird. Es sei denn, die beweglichen Leitungen sind 

mit geeigneten Isoliermaterialien versehen, die eine 

gleiche oder höhere Spannungsfestigkeit gegenüber 

den anderen relevanten Anlagenteilen besitzen.

EU-Konformitätserklärung 

Die Konformitätserklärung ist Bestandteil der Be-

triebsanleitung und liegt dem Gerät als separates 

Blatt bei. 
Die originale EU-Konformitätserklärung finden Sie 

auch unter: www.euchner.de

Service

Wenden Sie sich im Servicefall an:
EUCHNER GmbH + Co. KG

Kohlhammerstraße 16

70771 Leinfelden-Echterdingen

Servicetelefon

:

+49 711 7597-500

E-Mail

:

[email protected]

Internet

:

www.euchner.de

Technische Daten

Parameter

Wert

Gehäusewerkstoff
Baureihe

GL, GS

Aluminium-Sandguss, eloxiert

SB, SN

Aluminium-Druckguss, eloxiert

Stößelwerkstoff

Stahl, rostfrei

Schutzart

IP67

Mechanische Schaltspiele

30 x 10

6

Betätigungshäufigkeit

 200 min

-1

Umgebungstemperatur mit Schaltelement
ES 552, ES 614

-5 … +80 °C

ES 592

-5 … +125 °C

(Herstellerangabe max. +140 °C)

Einbaulage

beliebig

Anfahrgeschwindigkeit max.
Stößel

Dach D

 20  m/min

Rollen R (Gleitlager)  50  m/min
Kugel K

  8 m/min

Anfahrgeschwindigkeit min.

0,01 m/min

Betätigungskraft

 15 N

Schaltelement

1 Wechsler

Schaltprinzip

Sprungschaltglied

Schalthysterese max.

0,1 mm

Kontaktwerkstoff
ES 552, ES 592

Silber

ES 614

Gold-Kreuzschneiden-Kontakte

Anschlussart
ES 552, ES 614

Schraubanschluss

ES 592

Lötanschluss

Anzugsdrehmoment 

Schraubanschluss 

(Innensechskant SW 1,3 mm)

0,2 Nm

Leiterquerschnitt

0,14 … 1,0 mm

2

Bemessungsstoß- 

spannungsfestigkeit

U

imp

 = 2,5 kV

Bemessungsisolationsspannung
mit Kabeleinführung

U

i

 = 250 V

mit Steckverbinder

U

i

 = 50 V

Bemessungsdaten der Schaltelemente
ES 552

Konv. thermischer Strom I

th

6 A

Gebrauchskategorie AC-15

230 V / 2 A

Gebrauchskategorie DC-13

24 V / 2 A

Schaltstrom min. bei 

Schaltspannung

10 mA

DC 24 V

Kurzschlussschutz

6 A gG

Mechanische Lebensdauer

bis 10 x 10

6

 Betätigungszyklen

ES 592

Konv. thermischer Strom I

th

3 A

Gebrauchskategorie AC-15

230 V / 3 A

Gebrauchskategorie DC-13

24 V / 1 A

Schaltstrom min. bei 

Schaltspannung

10 mA

DC 24 V

Kurzschlussschutz

3 A gG

Mechanische Lebensdauer

5 x 10

5

 Betätigungszyklen

(Herstellerangabe 5 x 10

6

)

ES 614

Konv. thermischer Strom I

th

2 A

Gebrauchskategorie DC-13

30 V / 1 A

Schaltstrom min. bei 

Schaltspannung

1 mA

DC 5 V

Kurzschlussschutz

2 A gG

Mechanische Lebensdauer

bis 10 x 10

6

 Betätigungszyklen

Idealer Einsatzbereich

1 mA; 5 V … 0,3 A; 30 V

120

-5°

R2,5

R2

R

D

K

Bevorzugte Anfahrrichtungen

Bild 2:   Stößel und Anfahrrichtungen

Содержание GL

Страница 1: ...schlüsse Haftungsausschluss bei f nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch f Nichteinhalten der Sicherheitshinweise f Anbau und elektrischem Anschluss nicht durch autorisiertes Fachpersonal f nicht durchgeführten Funktionskontrollen Hinweise zu Für Geräte mit Steckverbinder gilt Für den Einsatz und die Verwendung gemäß den Anforderungen von muss eine Class 2 Span nungsversorgung nach UL1310 verwendet wer...

Страница 2: ...5 30 8 26 n 2 0 5 Bild 4 Maßzeichnung GS n Anzahl der Stößel Stößelabstand 8 mm l1 2 48 3 64 4 64 5 80 6 80 8 96 Bezugsfläche Leitungs einführung M20x1 5 Leitungs einführung M20x1 5 Ruhestellung Schaltpunkt Nocken Entlüftungsventil 3 0 m ax 9 5 3 4 max 4 5 ø8 40 ø4 5 25 l 1 8 13 n 30 46 3 ø6 2 0 5 Bild 5 Maßzeichnung SB Nocken Bezugsfläche Ruhestellung Schaltpunkt Leitungseinführung metrisch nur a...

Страница 3: ...ulations f Installation and electrical connection not per formed by authorized personnel f Failure to perform functional checks Notes about The following information applies to devices with plug connector This device is intended to be used and applied with a Class 2 power source in accordance with UL1310 Connecting cables for safety switches installed at the place of use must be separated from all...

Страница 4: ...22 3 4 max 16 l 1 ø5 5 72 ø10 10 28 45 30 8 26 n 2 0 5 Fig 4 Dimension drawing for GS n Number of plungers Plunger spacing 8 mm l1 2 48 3 64 4 64 5 80 6 80 8 96 Reference surface Cable entry M20x1 5 Cable entry M20x1 5 Free position Operating point Dog Safety venting valve 3 0 m ax 9 5 3 4 max 4 5 ø8 40 ø4 5 25 l 1 8 13 n 30 46 3 ø6 2 0 5 Fig 5 Dimension drawing for SB Dog Reference surface Free p...

Отзывы: