background image

700005803000

CM344RVS
CM344ZT

GEBRUIKSAANWIJZING

MODE D’EMPLOI

BEDIENUNGSANLEITUNG

INSTRUCTIONS FOR USE

MAGNETRON

FOUR MICRO ONDES
MIKROWELLENHERD
MICROWAVE OVEN

Het toestel-identifi catieplaatje bevindt zich aan de binnenzijde van het toestel.

La plaque d’identifi cation de l’appareil se trouve sur l’intérieur de l’appareil.

Das Gerätetypenschild befi ndet sich an der Innenseite des Gerätes.

The appliance identifi cation card is located on the inside of the appliance.

Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling, het complete typenummer bij de hand.

En cas de contact avec le service après-vente, ayez auprès de vous le numéro de type complet.

Halten Sie die vollständige Typennummer bereit, 

wenn Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen.

When contacting the service department, 

have the complete type number to hand.

Adressen en telefoonnummers van de serviceorganisatie vindt u op de garantiekaart.

Les adresses et les numéros de téléphone du service après-vente se trouvent sur la carte de garantie.

Adressen und Telefonnummern der Kundendienstorganisation fi nden Sie auf der Garantiekarte.

You will fi nd the addresses and phone numbers of the service organisation on the guarantee card.

Содержание CM344RVS

Страница 1: ...et de serviceafdeling het complete typenummer bij de hand En cas de contact avec le service après vente ayez auprès de vous le numéro de type complet Halten Sie die vollständige Typennummer bereit wenn Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen When contacting the service department have the complete type number to hand Adressen en telefoonnummers van de serviceorganisatie vindt u op de g...

Страница 2: ...d utilisation 3 27 DE Anleitung 3 27 EN Manual 3 27 Gebruikte pictogrammen Pictogrammes utilisés Benutzte Piktogramme Pictograms used Belangrijk om te weten Important à savoir Wissenswertes Important information Tip Conseil Tipp Tip ...

Страница 3: ...imagnetronfuncties 15 Automatische kookprogramma s 16 Voorverwarmen 18 Kinderslot 19 Pauze 19 Kooktips Opwarmen en koken 20 Ontdooien 20 Factoren die van invloed zijn op het kookproces 21 Basistechnieken 22 Koken van groente 23 Koken van vis 23 Onderhoud Houd uw toestel mooi 24 Storingen Wat moet ik doen als 25 Technische specificaties Productspecificaties 26 Uw oven en het milieu Afvoer van het a...

Страница 4: ...a s In deze handleiding vindt u informatie over de installatie veiligheid bediening en het onderhoud van uw combi magnetron Lees eerst de afzonderlijke veiligheidsinstructies voordat u het apparaat gaat gebruiken Lees deze gebruikershandleiding door voordat u het apparaat in gebruik neemt en berg de handleiding daarna veilig op voor toekomstig gebruik De installatie instructies worden afzonderlijk...

Страница 5: ...aneel 1 Functieknop 2 Vermogen gewichttoets 3 Snel voorverwarmen toets 4 Aan uittoets 5 Temperatuur automenutoets 6 Kloktoets 7 Start pauzetoets 8 Kinderslot 9 Selectieknop UW COMBI MAGNETRON 01 02 04 05 06 07 08 09 03 ...

Страница 6: ...ornamelijk gebruikt voor ovenfuncties Te gebruiken voor het bakken van gerechten Draaiplateau met aandrijving Gebruik de combi magnetron nooit zonder het draaiplateau Te gebruiken voor het verwarmen en ontdooien van gerechten Inlegrooster wordt gebruikt in combinatie met de glazen schaal Gebruik het inlegrooster met glazen schaal voor het grillen en braden van gerechten Glazen schaal wordt gebruik...

Страница 7: ... eerste keer op het elektriciteitsnet wordt aangesloten moet u eerst de klok instellen In de display knippert 00 00 De klok loopt zolang de combi magnetron op netspanning is aangesloten 1 Draai aan de selectieknop om de tijd in te stellen tussen 00 00 en 23 59 Na het instellen hoort u een geluidssignaal en de tijd stopt met knipperen De klok is ingesteld Opmerkingen Als u op een later tijdstip de ...

Страница 8: ...sel Hoeveelheid en dichtheid Watergehalte Begintemperatuur wel of niet gekoeld Belangrijk Het voedsel wordt van binnen gegaard door middel van warmteverspreiding Het garen gaat door zelfs als u het voedsel uit de oven hebt gehaald Rusttijden in recepten en in dit boekje moeten daarom worden aangehouden om te zorgen voor Gelijkmatige verwarming tot binnen in het voedsel Gelijke temperaturen in alle...

Страница 9: ... vonkontlading veroorzaken Glaswerk Ovenschalen Fijn glaswerk Glazen potten Kan worden gebruikt tenzij voorzien van een metalen randje Kan worden gebruikt voor het verwarmen van voedsel of vloeistoffen Dun glas kan breken of barsten bij plotselinge verhitting Het deksel moet worden verwijderd Alleen geschikt voor verwarmen Metaal Kan vonkontlading of brand veroorzaken Papier Borden bekers keukenpap...

Страница 10: ...tdooien Chocola en boter smelten 100 W Ontdooien van gevoelige kwetsbare gerechten Ontdooien van onregelmatig gevormde gerechten Consumptie ijs zacht maken Laten rijzen van deeg Temperatuur wijzigen Tijdens gebruik is het mogelijk de temperatuur te wijzigen De status van de temperatuur is af te lezen in de LED balk De ingestelde temperatuur is bereikt als alle blokjes van de LED balk verlicht zijn...

Страница 11: ...eiden op dezelfde manier als in een traditionele oven De magnetron wordt hierbij niet gebruikt U wordt geadviseerd de oven voor te verwarmen tot de juiste temperatuur voordat u het gerecht in de oven plaatst Grill met ventilator Grill Ventilator Gebruik deze functie om gerechten gelijkmatig te braden en tegelijkertijd een bruin korstje te geven Hetelucht Onderwarmte Hetelucht Onderwarmte Deze func...

Страница 12: ...t worden Grill Magnetron Grill Deze functie is ideaal om snel gerechten te koken en tegelijkertijd een bruin korstje te geven Bovendien kunt u er ook mee gratineren De magnetron en de grill functioneren gelijktijdig De magnetron kookt en de grill braadt Auto programma s P01 P13 Automatische kookprogramma s Automatische kookprogramma s kunnen gebruikt worden voor het braden van alle soorten vlees E...

Страница 13: ...e magnetron 1 Druk op de aan uittoets om de magnetronfunctie in te schakelen 01 00 knippert in de display en het magnetronfunctie icoon is zichtbaar 2 Draai aan de selectieknop om de kookduur in te stellen De maximale kookduur is afhankelijk van het ingestelde vermogen 3 Druk op de vermogen gewichttoets om het magnetronvermogen in te instellen 900 knippert in de display 4 Draai aan de selectieknop...

Страница 14: ... bij elke modus indien gewenst de tijd en of de temperatuur wijzigen bij de grill stand 1 2 of 3 waarbij 3 de hoogste stand is Hiervoor drukt u op de kloktoets of de temperatuur automenutoets De tijd of temperatuur stand gaat knipperen Met de selectieknop stelt u vervolgens de gewenste tijd en of temperatuur in Druk ter bevestiging nogmaals op de kloktoets of de temperatuur automenutoets De in te ...

Страница 15: ... de tijd en of de temperatuur wijzigen bij de grill stand 1 2 of 3 waarbij 3 de hoogste stand is Hiervoor drukt u op de vermogen gewichttoets de kloktoets of de temperatuur automenutoets Het vermogen de tijd of temperatuur stand gaat knipperen Met de selectieknop stelt u vervolgens het gewenste vermogen de gewenste tijd en of temperatuur stand in Druk ter bevestiging nogmaals op de vermogen gewich...

Страница 16: ...Cake P06 Deegwaren Appeltaart P07 Deegwaren Quiche P08 Verwarmen Drinken soep P09 Verwarmen Bord eten P10 Verwarmen Saus stamppot ovenschotel P11 Kant en klaar Diepvries pizza P12 Kant en klaar Bevroren ovenfriet U hoort een geluidssignaal Draai de ovenfriet om De combi magnetron schakelt automatisch door naar de volgende fase P13 Kant en klaar Bevroren lasagne d01 ontdooien Vlees kip vis U hoort ...

Страница 17: ...kunt één stap terug door de functieknop een positie naar links te draaien 4 Druk op de vermogen gewichttoets om het gewicht in te instellen Het gewicht knippert in de display 5 Met de selectieknop stelt u vervolgens een gewicht in Druk ter bevestiging nogmaals op de vermogen gewichttoets Het in te stellen gewicht is afhankelijk van het gekozen programma Druk op de start pauzetoets om het automatis...

Страница 18: ...t voorverwarmen werkt de magnetron niet U kunt de rest van de instellingen voor of na het kiezen van de voorverwarmfunctie aanpassen 1 Druk op de snel voorverwarmen toets Het voorverwarm icoon verschijnt in de display 2 Druk op de start pauzetoets om het voorverwarmen te starten Wanneer de ingestelde temperatuur bereikt is hoort u driemaal een geluidssignaal Het voorverwarmen kan gestopt worden do...

Страница 19: ...lay verschijnt een sleutel icoon Alle bedieningsfuncties zijn buiten werking gesteld Uitschakelen van het kinderslot Druk gelijktijdig op de temperatuur automenutoets en start pauzetoets en houd deze toetsen vast totdat er een geluidssignaal klinkt In de display verdwijnt het sleutel icoon De combi magnetron kan weer normaal worden gebruikt Pauze Als uw combi magnetron in werking is kunt u het toe...

Страница 20: ...het opwarmen van reeds bereide gerechten altijd de hoogste combi magnetronstand Bij het koken hoeft u maar weinig water zout en kruiden te gebruiken Zout kunt u het beste na afloop toevoegen Hiermee voorkomt u dat het vocht aan het gerecht wordt onttrokken Nadat de combi magnetron is uitgeschakeld gaart het gerecht nog enige tijd na Houd hier rekening mee door het gerecht niet te lang op te warmen...

Страница 21: ...n gelijkmatiger verwarmd als u ze los van elkaar liefst cirkelvormig in de combi magnetron plaatst Plaats bij gebruik van de magnetron combi magnetronfuncties eerst het ronde rooster op het draaiplateau Plaats daarna het gerecht op het rooster Op deze manier kan de warmte goed circuleren en is uw gerecht snel klaar Botten en vet geleiden hitte beter dan vlees Aluminiumfolie blokkeert de combi magn...

Страница 22: ...l of schaal zoals eierdooiers schaaldieren en fruit barsten open in de combi magnetron Voorkom dit door er van te voren enkele keren met een vork of satéprikker in te prikken Controleren Gerechten garen snel Controleer ze daarom regelmatig Haal gerechten net voordat ze gaar zijn uit de combi magnetron Nagaren Laat gerechten nadat u ze uit de combi magnetron hebt gehaald over het algemeen 3 tot 10 ...

Страница 23: ...et een deksel of combi magnetronfolie Voeg geen zout toe De van nature in de groente aanwezige zouten geven meestal voldoende smaak Indien u toch zout toe wilt voegen doe dat dan na het koken Kook groente zo kort mogelijk Houd rekening met het nagaren Controleer met een satéprikker of vork of de groente gaar is Koken van vis Vis moet geleidelijk gaar worden Schakel daarom bij dunne vissen vette vi...

Страница 24: ...e combi magnetron sterk is vervuild sluit de deur niet goed De aangrenzende voorzijden van meubels kunnen worden beschadigd Houd de afdichting schoon Reinig de binnen en buitenzijde regelmatig gebruik een sopje van afwasmiddel en maak de oven met een droge doek goed droog Zorg dat de afdekking van de microgolfverdeler rechterzijde van de ovenruimte schoon is Vervuiling van de afdekking kan leiden ...

Страница 25: ... Controleer Zit de stekker in het stopcontact Is de deur goed gesloten Is het vermogen en de bereidingsduur goed ingesteld Staan er voorwerpen in de combi magnetron die er niet thuishoren Is het juiste keukengerei gebruikt Is het draaiplateau in de combi magnetron Zijn de ventilatieopeningen niet geblokkeerd Is het voedsel voldoende ontdooid Is het voedsel tijdens de bereiding gekeerd of geroerd I...

Страница 26: ... spanning en de frequentie aangegeven Productspecificaties Afmetingen toestel bxdxh 593 595 mm x 550 mm x 460 mm Inbouwmaten 560 mm x 550 mm x 450 mm Combimagnetron inhoud 44 liter Diameter draaiplateau 360 mm Netvoeding 230 V 50 Hz Aansluitwaarde 3350 W Combimagnetronvermogen 900 W Diepte is exclusief 20 mm dikte van het dashboard ...

Страница 27: ...jke apparatuur afzonderlijk moet worden afgevoerd Het apparaat mag aan het einde van zijn nuttige leven dan ook niet worden verwerkt via de normale afvalstroom U moet het inleveren bij een gemeentelijk afvalinzamelingspunt of bij een verkooppunt dat dit voor u aanbiedt Door huishoudelijke apparatuur afzonderlijk in te zamelen wordt voorkomen dat het milieu en de volksgezondheid schade wordt berokk...

Страница 28: ...NL 28 ...

Страница 29: ...du four à micro ondes multicuisson 15 Programmes de cuisson automatiques 16 Préchauffage 18 Sécurité enfants 19 Pause 19 Conseils de cuisson Réchauffer et cuire 20 Décongélation 20 Facteurs qui ont une influence sur le processus de cuisson 21 Techniques de base 22 Cuisson des légumes 23 Cuisson de poisson 23 Entretien Entretien de votre appareil 24 Pannes Que faire si 25 Instructions d installatio...

Страница 30: ...z dans ce manuel des informations à propos de l installation des mesures de sécurité de l utilisation et de l entretien de votre four à micro ondes Veuillez lire les consignes de sécurité fournies séparément avant d utiliser l appareil Avant d utiliser l appareil lisez attentivement cette notice d utilisation et rangez la en lieu sûr pour vous y référer ultérieurement Les instructions d installati...

Страница 31: ...outon de fonction 2 La touche puissance poids 3 La touche préchauffage rapide 4 La touche marche arrêt 5 La touche temperature menu automatique 6 La touche de l horloge 7 La touchce démarrer pause 8 La sécurité enfants 9 Bouton de sélection 01 02 04 05 06 07 08 09 03 ...

Страница 32: ...e ronde est utilisée principalement pour les fonctions du four À utiliser pour cuire les plats Plateau tournant avec propulsion N utilisez jamais le four à micro ondes combiné sans le plateau tournant À utiliser pour chauffer et décongeler les plats Grille insérable est utilisée en combinaison avec le plat en verre Utilisez la grille insérable avec le plat en verre pour griller et rôtir les plats ...

Страница 33: ... votre appareil vous devrez régler l heure Dans l affichage 00 00 clignote L horloge fonctionne lorsque le four à micro ondes multicuisson est raccordé au secteur 1 Tournez le bouton de sélection pour régler l heure entre minuit et 23h59 Une fois le réglage effectué un signal sonore est émis et l heure cesse de clignoter L horloge est réglée Remarques Si vous souhaitez modifier l heure par la suit...

Страница 34: ...mpérature initiale réfrigérés ou non Important Comme le centre des aliments est cuit par dissipation de chaleur la cuisson se poursuit même lorsque vous avez sorti les aliments du four Il est donc essentiel de respecter les temps de repos indiqués dans les recettes et cette notice pour garantir Une cuisson homogène des aliments jusque dans leur centre Une température uniforme des aliments Guide de...

Страница 35: ...triques Verrerie Plats allant au four Verrerie fine Bocaux en verre Peuvent être utilisés s ils ne comportent pas d ornements métalliques Peuvent être utilisés pour chauffer des aliments ou des liquides La verrerie fine peut se casser ou se fendre si la température augmente subitement Enlever le couvercle Convient pour réchauffer uniquement Métal Risque d arcs électriques ou d incendie Papier Assie...

Страница 36: ...congeler Faire fondre du chocolat et du beurre 100 W Décongeler des produits sensibles fragiles Décongeler des produits présentant des formes irrégulières Faire fondre de la glace Faire gonfler de la pâte Modification de la température Lors de l utilisation il est possible de modifier la puissance Le statut de la température est visible dans la barre à diodes La température définie est atteinte lo...

Страница 37: ...cro ondes n est alors pas utilisée Nous vous recommandons de préchauffer le four à la bonne température avant de mettre le plat dans le four Gril avec ventilateur Gril avec Ventilateur Cette fonction vous permet de cuire mais également de faire dorer les plats Air chaud Chaleur par le bas Air chaud Chaleur par le bas Vous pouvez l utiliser pour cuire de la pizza des pâtisseries humides des gâteaux...

Страница 38: ... être chauffé en particulier Gril Micro ondes Gril Cette fonction est parfaite pour cuisiner rapidement des plats mais également les faire dorer Elle permet aussi de les faire gratiner Le four à micro ondes et le grill fonctionnent en même temps Le four à micro ondes cuit et le grill fait rôtir Auto programmes P01 P13 Cuisson automatique Les programmes de cuisson automatiques sont utilisés pour le...

Страница 39: ...ur activer la fonction micro ondes 01 00 clignote à l écran et l icône de la fonction micro ondes s affiche 2 Tournez le bouton de sélection pour régler la durée de cuisson La durée de cuisson maximale varie en fonction de la puissance sélectionnée 3 Appuyez sur la touche puissance poids pour régler la puissance du four à micro ondes 900 clignote à l écran 4 Tournez le bouton de sélection pour rég...

Страница 40: ... la durée et ou la température de chaque mode au niveau du grill position 1 2 ou 3 la position 3 étant la plus élevée Pour ce faire appuyez sur la touche de l horloge ou sur la touche température menu automatique La durée ou la température position se met à clignoter Sélectionnez ensuite la durée température position souhaitée à l aide du bouton de sélection Appuyez de nouveau sur la touche de l h...

Страница 41: ...ou la température de chaque mode au niveau du grill position 1 2 ou 3 la position 3 étant la plus élevée Pour ce faire appuyez sur la touche puissance poids sur la touche de l horloge ou sur la touche température menu automatique La puissance la durée ou la température position se met à clignoter Sélectionnez ensuite la puissance la durée et ou la température position souhaitées à l aide du bouton...

Страница 42: ... Tarte aux pommes P07 Pâtes Quiche P08 Réchauffer Boissons soupe P09 Réchauffer Assiette composée P10 Réchauffer Sauce purée de légumes plat au four P11 Plats cuisinés Pizza surgelée P12 Plats cuisinés Frites congelées à cuire au four Un signal sonore est émis Retournez les frites Le four à micro ondes active automatiquement la phase suivante P13 Plats cuisinés Lasagne surgelée d01 décongélation V...

Страница 43: ...etourner à l étape précédente en tournant le bouton de fonction d un cran vers la gauche 4 Appuyez sur la touche puissance poids pour définir le poids Le poids clignote à l écran 5 Définissez ensuite le poids à l aide du bouton de sélection Appuyez de nouveau sur la touche puissance poids pour confirmer le réglage Le poids à définir varie en fonction du programme sélectionné 6 Appuyez sur la touch...

Страница 44: ...onctionne pas pendant le préchauffage Vous pouvez modifier les autres réglages avant ou après la sélection de la fonction de préchauffage 1 Appuyez sur la touche de préchauffage rapide L icône de préchauffage s affiche à l écran 2 Appuyez sur la touche démarrer pause pour démarrer le préchauffage Une fois la température définie atteinte un signal sonore est émis trois fois Il est possible d arrête...

Страница 45: ...les fonctions de commande sont mises hors service Mise hors service de la sécurité enfants Maintenez les touches température menu automatique et démarrer pause enfoncées jusqu à ce qu un signal sonore soit émis La serrure disparaître à l écran Il est possible d utiliser normalement le micro ondes Pause Si le four à micro ondes multicuisson est en cours de fonctionnement vous pouvez le mettre sur p...

Страница 46: ... réchauffer des produits déjà prêts choisissez toujours la position micro ondes la plus élevée En cas de cuisson au micro ondes vous n avez pas besoin d utiliser beaucoup d eau ni de sel et d épices Il est préférable d ajouter le sel à la fin de la cuisson Vous évitez ainsi que le produit ne se dessèche Après arrêt du micro ondes le produit continue à cuire pendant quelques instants Veuillez tenir...

Страница 47: ...régulière si vous les tenez séparer les uns des autres de préférence en cercle dans le four à micro ondes Placez toujours le gril circulaire sur le plateau tournant si vous utilisez les functionnes de micro ondes micro ondes multicuisson Ensuite placez les produits sur le gril De cette manière la chaleur peut circuler correctement et votre produits sont prêt rapidement Les os et la graisse conduis...

Страница 48: ...te Piquer Des produits recouverts d une peau ou d une coquille oeufs crustacés et fruits éclatent dans le micro ondes En piquant auparavant à l aide d un bâtonnet ou d une fourchette vous évitez cette situation Contrôler Les produits cuisent vite En raison de ce point effectuez un contrôle régulier Retirez les produits du micro ondes avant qu ils ne soient cuits à point Poursuite de la cuisson Apr...

Страница 49: ...ro ondes N ajoutez pas de sel Les sels qui sont naturellement présents dans les légumes donnent en principe suffisamment de goût Si vous souhaitez ajouter du sel faites le après la cuisson Le temps de cuisson des légumes doit être le plus court possible Tenez compte de l aprèscuisson Contrôlez avec un bâtonnet ou une fourchette si le légume est cuit Cuisson de poisson Le poisson doit cuire de faço...

Страница 50: ...sson est très sale la porte du compartiment de cuisson ne fermera plus correctement durant le fonctionnement de l appareil Cela pourrait endommager l avant des appareils adjacents Maintenez le joint propre Nettoyez régulièrement les faces intérieures et extérieures utilisez de l eau mélangée à un produit de vaisselle Séchez ensuite correctement le four avec un torchon sec Le recouvrement du distri...

Страница 51: ...nts suivants L appareil est il branché La porte est elle bien fermée La puissance et la durée de cuisson sont elles bien programmées Y a t il des objets dans le four à micro ondes qui ne doivent pas s y trouver Avez vous utilisé l ustensile de cuisine correct Le plateau tournant est dans le four micro ondes Les points d aération ne sont ils pas bloqués L aliment est il suffisamment décongelé Avez ...

Страница 52: ...ue d identification de l appareil Specifications de produit Dimensions lxpxh 593 595 mm x 550 mm x 460 mm Dimensions d encastrement 560 mm x 550 mm x 450 mm Contenu four micro ondes 44 liter Diamètre plateau tournant 360 mm Alimentation 230 V 50 Hz Puissance connectée 3350 W Sortie four micro ondes 900 W Profondeur de 20 mm du panneau de commande non incluse ...

Страница 53: ...ute l Europe Ce produit ne peut donc pas être jeté avec les ordures ménagères mais doit faire l objet d une collecte sélective Lorsque vous ne l utiliserez plus remettez le à un service de ramassage spécialisé ou à une déchèterie municipale ou privée qui traite les DEEE Pour tout renseignement sur la mise au rebut et le recyclage de ce produit veuillez contacter la mairie ou le service de la propr...

Страница 54: ...FR 28 ...

Страница 55: ...Ofenfunktionen 14 Kombimikrowellenfunktionen 15 Automatischen Kochprogramme 16 Vorheizen 18 Kindersicherung 19 Pause 19 Gartips Erwärmen und Garen 20 Auftauen 20 Faktoren die Einfluß auf den Garvorgang haben 21 Grundtechniken 22 Garen von Gemüse 23 Garen von Fisch 23 Pflege Pflege Ihres Gerätes 24 Störungen Was ist zu tun wenn 25 Installationsanweisung Produktspezifikationen 26 Ihr Ofen und die Um...

Страница 56: ...uprogramme In dieser Anleitung finden Sie Informationen zur Installation Sicherheit Bedienung und Wartung Ihrer Kombimikrowelle Machen Sie sich bitte zuerst mit den speziellen Sicherheitshinweisen vertraut bevor Sie das Gerät verwenden Lesen Sie bitte diese Anleitung bevor Sie das Gerät verwenden und heben Sie diese Anleitung zum Nachlesen gut auf Die Anleitung für die Installation wird separat mi...

Страница 57: ...ROWELLE Bedienfeld 1 Funktionsknopf 2 Leistungs Gewichttaste 3 Taste Schnell Vorheizen 4 Taste Ein Aus 5 Taste Temperatur Automenu 6 Uhrtaste 7 Start Pausetaste 8 Kindersicherung 9 Auswahlknopf 01 02 04 05 06 07 08 09 03 ...

Страница 58: ... wird hauptsächlich für Ofenfunktionen verwendet Für das Backen von Gerichten Drehscheibe mit Antrieb Verwenden Sie die Kombimikrowelle niemals ohne die Drehscheibe Für das Erwärmen und Auftauen von Gerichten Ofenrost wird in Kombination mit dem Glasbräter verwendet Verwenden Sie den Ofenrost mit dem Glasbräter für das Grillen und Braten von Gerichten Glasbräter für das Backen und Braten von Geric...

Страница 59: ...n Sie zuerst die Uhrzeit einstellen Im Display blinkt 00 00 Die Uhr läuft solange die Kombimikrowelle am Netzstrom angeschlossen ist 1 Drehen Sie an dem Auswahlknopf um die Zeit einzustellen zwischen 00 00 und 23 59 Nach dem Einstellen hören Sie ein akustisches Signal und die Zeit hört auf zu blinken Die Uhr ist jetzt eingestellt Anmerkungen Wenn Sie die Zeit später ändern möchten müssen Sie dazu ...

Страница 60: ...emperatur oder gekühlt Wichtig Die Lebensmittel werden von innen heraus gegart aufgrund der Wärmeverteilung Der Garprozess wird fortgesetzt auch dann wenn Sie die Lebensmittel bereits aus dem Ofen genommen haben Die in den Rezepten und in diesem Büchlein angegebenen Ruhezeiten müssen daher eingehalten werden So wird dafür gesorgt dass die Lebensmittel gleichmäßig bis ins Innere erwärmt werden in a...

Страница 61: ...ng verursachen Glaswaren Bräter Auflaufformen Feine Glaswaren Glasbehälter Kann verwendet werden falls kein Metallrand vorhanden ist Kann für das Erhitzen von Lebensmitteln oder Flüssigkeiten verwendet werden Dünnes Glas kann bei plötzlicher Erhitzung brechen oder bersten Der Deckel muss entfernt werden Nur zum Aufwärmen geeignet Metall Kann Lichtbogenbildung oder Brand verursachen Papier Teller Be...

Страница 62: ...von Reis Suppe 300 W Auftauen Schokolade und Butter schmelzen 100 W Auftauen von empfindlichen Gerichten Auftauen von unregelmäßig geformten Gerichten Speiseeis weich machen Teig gehen lassen Ändern der Temperatur Es ist möglich während des Betriebs die Temperatur zu ändern Der Status der Temperatur kann an der LED Leiste abgelesen werden Die eingestellte Temperatur ist erreicht wenn alle Segmente...

Страница 63: ...ellenfunktion wird dabei nicht verwendet Es wird empfohlen den Ofen auf die korrekte Temperatur vorzuheizen bevor Sie die Speisen einstellen Grill mit Ventilator Grill mit Ventilator Verwenden Sie diese Funktion um Speisen gleichmäßig zu braten und für eine schöne braune Kruste zu sorgen Heißluft Unterhitze Heißluft Unterhitze Dies wird für das Backen von Pizza feuchtem Gebäck Obstkuchen Blätterte...

Страница 64: ... Grill Ideal für die schnelle Zubereitung von Speisen und zum Erreichen einer schönen braunen Kruste geeignet Darüber hinaus können Sie damit auch gratinieren Mikrowelle und Grill können gleichzeitig verwendet werden Die Mikrowelle erhitzt kocht die Speisen wärend der Grill für ein gutes Bratergebnis sorgt Auto programme P01 P13 Automatische Kochprogramme Automatische Garprogramme können für das B...

Страница 65: ...aste Ein Aus um die Mikrowellenfunktion einzuschalten Im Display blinkt 01 00 und das Symbol für die Mikrowellenfunktion wird angezeigt 2 Drehen Sie an dem Auswahlknopf um die Kochdauer einzustellen Die maximale Kochdauer hängt von der gewählten Leistungsstufe ab 3 Drücken Sie auf die Leistungs Gewichttaste um die Mikrowellenleistung einzustellen Im Display blinkt 900 4 Drehen Sie an dem Auswahlkn...

Страница 66: ...t bei jedem Modus falls gewünscht die Zeit und oder die Temperatur ändern beim Grill Stufe 1 2 oder 3 wobei 3 die höchste Stufe ist Drücken Sie hierzu auf die Uhrtaste oder die Taste Temperatur Automenü Die Zeit oder die Temperatur beginnt zu blinken Anschließend stellen Sie mit dem Auswahlknopf die gewünschte Zeit Temperatur ein Drücken Sie zur Bestätigung erneut auf die Uhrtaste oder die Taste T...

Страница 67: ...stung die Zeit und oder die Temperatur ändern beim Grill Stufe 1 2 oder 3 wobei 3 die höchste Stufe ist Drücken Sie hierzu auf die Leistungs Gewichttaste die Uhrtaste oder die Taste Temperatur Automenü Die Leistung die Zeit oder die Temperatur Stufe beginnt zu blinken Anschließend stellen Sie mit dem Auswahlknopf die gewünschte Leistung Zeit oder Temperatur Stufe ein Drücken Sie zur Bestätigung er...

Страница 68: ...gwaren Apfelkuchen P07 Teigwaren Quiche P08 Aufwärmen Getränk Suppe P09 Aufwärmen Teller mit Speisen P10 Aufwärmen Soße Eintopf P11 Fertiggerichte Tiefgefrorene Pizz P12 Fertiggerichte Tiefgefrorene Ofen Pommes Frites Es ertönt ein akustisches Signal Drehen Sie die Pommes Frites um Die Kombimikrowelle schaltet automatisch zur nächsten Phase weiter P13 Fertiggerichte Tiefgefrorene Lasagne d01 aufta...

Страница 69: ...aktiv Sie können einen Schritt zurückgehen indem Sie den Funktionsknopf um eine Position nach links drehen 4 Drücken Sie auf die Leistungs Gewichttaste um das Gewicht einzustellen Im Display blinkt das Gewicht 5 Stellen Sie anschließend mit dem Auswahlknopf das Gewicht ein Drücken Sie zur Bestätigung erneut auf die Leistungs Gewichttaste Das einstellbare Gewicht hängt von dem gewählten Programm ab...

Страница 70: ...rend des Vorheizens arbeitet die Mikrowellenfunktion nicht Sie können die übrigen Einstellungen vor oder nach der Auswahl der Vorheizfunktion vornehmen 1 Drücken Sie auf die Taste Schnell Vorheizen Im Display wird das Symbol für die Vorheizfunktion angezeigt 2 Drücken Sie auf die Start Pausetaste um den Vorheizvorgang zu starten Wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist ertönt ein dreimaliges ...

Страница 71: ...eine Illustration ein Schloß Alle Bedienungs funktionen sind außer Betrieb gesetzt Ausschalten der Kindersicherung Drücken Sie gleichzeitig auf die Taste Temperatur Automenü und die Start Pausetaste und halten Sie diese Tasten gedrückt bis ein akustisches Signal ertönt Im Display verschwindet die Illustration Das Mikrowellengerät kann wieder normal benutzt werden Pause Wenn Ihre Kombimikrowelle in...

Страница 72: ...zurühren oder zu wenden Wählen Sie zum Erwärmen von bereits zubereiteten Gerichten immer die höchste Mikrowellenstufe Beim Mikrowellengaren brauchen Sie nur wenig Wasser Salz und Gewürze beizugeben Salz können Sie am besten nach Ablauf beigeben Damit vermeiden Sie daß die Speise Feuchtigkeit abscheidet Nach dem Ausschalten gart die Speise noch etwas nach Berück sichtigen Sie dies damit das Gericht...

Страница 73: ...ken und zäh Kleine Speisen werden gleichmäßig erwärmt wenn Sie diese über den Garraum verteilen vorzugsweise kreisförmig Legen Sie das Runde Rost auf die Drehscheibe wenn Sie die Mikrowellen Kombimikrowellefunktion benutzen Legen Sie dann die Speisen auf dem Rost Die Wärme wird jetzt gut zirkuliert und Ihre Speisen sind schnell fertig Knochen und Fett leiten Wärme besser als Fleisch Alufolie block...

Страница 74: ...lentiere und Obst platzen im Mikrowellengerät Wenn Sie sie mit einer Gabel oder Holzstäbchen mehrmals anstechen wird dies vermieden Kontrollieren Gerichte garen schnell Kontrollieren Sie darum regelmäßig Nehmen Sie Gerichte kurz bevor sie gar sind aus dem Gerät heraus Nachgaren Lassen Sie Gerichte im allgemeinen 3 bis 10 Minuten zugedeckt stehen nachdem sie aus dem Gerät herausgenommen wurden Die ...

Страница 75: ... Mikrowellenfolie zu Geben Sie kein Salz bei Die natürlichen Salze geben dem Gemüse meistens genügend Eigengeschmack Falls doch Salz gewünscht wird salzen Sie dann nach dem Garen Garen Sie Gemüse so kurz wie möglich Berücksichtigen Sie die Nachgarzeit Kontrollieren Sie mit einer Gabel oder einem Holzstäbchen ob das Gemüse gar ist Garen von Fisch Fisch muß allmählich gar werden Schalten Sie darum b...

Страница 76: ... Die angrenzenden Vorderseiten von Möbeln können beschädigt werden Halten Sie die Abdichtung sauber Reinigen Sie die Innen und Außenseite regelmäßig mit Wasser und etwas Spülmittel Trocknen Sie den Innenraum mit einem trocknen Tuch gut aus Sorgen Sie dafür daß die Abdeckung des Mikrowellenverteilers im Garraum rechts sauber ist Eine Verschmutzung der Abdeckung kann zu Funkenbildung führen Reinigen...

Страница 77: ...kte sind zu kontrollieren Ist der Stecker ganz in der Steckdose Ist die Tür gut geschlossen Sind Leistungsstufe und Zubereitungsdauer gut eingestellt Sind Gegenstände im Gerät die dort nichts zu suchen haben Haben Sie das richtige Küchengerät benutzt Ist der Drehscheibe im Gerät Sind die Lüftungsöffnungen nicht versperrt Ist das Gericht genug aufgetaut Haben Sie das Gericht während der Zubereitung...

Страница 78: ... Spannung und die Frequenz Produktspezifikationen Maße Gerät BxTxH 593 595 mm x 550 mm x 460 mm Maße für Einbauen 560 mm x 550 mm x 450 mm Mikrowellenvolumen 44 liter Durchmesser Drehscheibe 360 mm Netzspannung 230 V 50 Hz Anschlußwert 3350 W Mikrowelleleistung 900 W Die Tiefe schließt nicht die Dicke des Dashboards 20 mm ein ...

Страница 79: ...es zeigt an dass Haushaltsgeräte als Sondermüll entsorgt werden müssen Das Gerät darf am Ende seiner Nutzungsdauer nicht über den normalen Abfallstrom verwertet werden Sie müssen es bei einem kommunalen Abfallsammelpunkt abgeben oder bei einer Verkaufsstelle die dies für Sie übernimmt Indem Haushaltsgeräte gesondert gesammelt werden wird vermieden dass die Umwelt und die Gesundheit der Bevölkerung...

Страница 80: ...DE 28 ...

Страница 81: ...rowave functions 15 Automatic cooking programs 16 Preheating 18 Childlock 19 Pause 19 Cooking tips Heating and cooking 20 Defrosting 20 Factors that affect the cooking process 21 Basic techniques 22 Cooking vegetables 23 Cooking fish 23 Maintenance Keeping your appliance neat 24 Faults What to do if 25 Installation instructions Product specifications 26 Your oven and the environment Disposing of t...

Страница 82: ...atic cooking and defrosting programmes You will find information about the installation safety operation and maintenance of your appliance in this instruction manual Read the separate safety instructions before using the appliance Read this user instruction before using the appliance and keep it in a safe place for future use The installation instructions are included separately YOUR COMBI MICROWA...

Страница 83: ...VE OVEN Control panel 1 Function knob 2 Power weight button 3 Quickly preheating button 4 On off button 5 Temperature automenu button 6 Clock button 7 Start pause button 8 Childlock 9 Selection knob 01 02 04 05 06 07 08 09 03 ...

Страница 84: ... with your oven Round wire rack is mainly used for oven functions To be used for baking dishes Turntable with shaft Never use the combi microwave without the turntable To be used for heating up and defrosting dishes Oven Rack is used in combination with the glass dish Use the oven rack with glass dish to grill and roast dishes Glass tray is used for baking and roasting dishes ...

Страница 85: ... the clock In the display 00 00 will blink The clock will work as long as the microwave oven is connected to the mains 1 Turn the selection button to set the right time between 00 00 and 23 59 After you have set the right time you will hear a beep and the time stops blinking The clock has been set Notes If you want to change the time later on you have to press and hold the clock button The actual ...

Страница 86: ...the food Quantity and density Water content Initial temperature refrigerated or not Important As the centre of the food is cooked by heat dissipation cooking continues even when you have taken the food out of the oven Standing times specified in recipes and in this booklet must therefore be respected to ensure Even cooking of the food right to the centre An even temperature throughout the food Mic...

Страница 87: ...catch fire May cause arcing Glassware Oven to table ware Fine glassware Glass jars Can be used unless decorated with a metal trim Can be used to warm foods or liquids Delicate glass may break or crack if heated suddenly Must remove the lid Suitable for warming only Metal May cause arcing or fire Paper Plates cups Kitchen paper Recycled paper For short cooking times and warming Also to absorb exces...

Страница 88: ...sting Melting chocolate and butter 100 W Defrosting sensitive delicate foods Defrosting irregularly shaped foods Softening ice cream Allowing dough to rise Changing the temperature During use it is possible to change the temperature The temperature status can be viewed in the LED status bar The set temperature is reached when all LED units in the status bar are lit Changing the cooking time During...

Страница 89: ...ry fruitcakes leavened dough and short crust Grill Grill The grill is very suitable to prepare thin pieces of meat and fish Microwave Oven Hot air Microwave Hot air Use this function to roast meals quickly Grill with fan Microwave Grill Fan Use this combination for smaller chunks of meat fish and vegetables It allows fast cooking and the food will have a nicely browned crispy crust Hot air Bottom ...

Страница 90: ... be used for roasting all kinds of meat You can choose from 13 Auto programmes Select the programme and the weight of the dish Defrost d01 d02 Defrost You can choose from 2 defrost programmes Select the programme and the weight of the dish Note See page 20 21 22 and 23 for cooking tips and information about food ...

Страница 91: ...an be hot after use in the microwave oven 1 Press the on off button to activate the microwave function 01 00 is blinking in the display and the microwave icon appears in the display 2 Turn the selection button to set the cooking time The max cooking time depends on the power that has been set 3 Press the power weight button to adjust the microwave power 900 is blinking in the display 4 Turn the se...

Страница 92: ...or the temperature in every mode grill setting 1 2 or 3 3 is the highest setting Press the clock button or the temperature automenu button The time or temperature grill setting 1 2 or 3 is blinking By turning the selection knob you can set the preferred time and or temperature grill setting To confirm the setting press the clock button or the temperature automenu button again The time and temperat...

Страница 93: ...ture in every mode grill setting 1 2 or 3 3 is the highest setting Press the power weight button the clock button or the temperature automenu button The power time or temperature grill setting 1 2 or 3 is blinking By turning the selection knob you can set the desired powerlevel time and or temperature grill setting To confirm the setting press the power weight button the clock button or the temper...

Страница 94: ... Cake P06 Bakery Apple pie P07 Bakery Quiche P08 Reheat Drink soup P09 Reheat Plated meal P10 Reheat Sauce stew dish P11 Convenience Frozen pizza P12 Convenience Oven chips If you hear a beep turn the food The combi microwave oven starts the next phase automatically P13 Convenience Frozen lasagne d01 defrost Meat poultry and fish If you hear a beep the combi microwave oven stops Turn the food and ...

Страница 95: ...ted You can go back one step by turning the function knob one position to the left 4 Press the power weight button to set the weight The weight is blinking in the display 5 With the selection knob you set the right weight Press the power weight button again to confirm the setting The weight that can be set depends on the program that you have chosen Press the start pause button to start the automa...

Страница 96: ...es above During preheating the microwave function is switched off You can adjust the other settings before or after choosing the preheating function 1 Press the quickly preheat button The prehaet icon appears in the display 2 Press the start pause button to start the preheating If the right temperature is reached you will hear three beeps You can stop the preheating by opening the oven door or by ...

Страница 97: ...ay a key icon appears You cannot operate the combi microwave oven Deactivating the childlock Press the temperature auto menu button and start pause button at the same time and hold the buttons until you hear a beep In the display the key icon disappears You can now operate the combi microwave oven again Pause If your combi microwave oven is working you can set it to pause 1 Press the start pause b...

Страница 98: ...heating foods that have already been cooked before always select the highest microwave power level When cooking in a microwave oven only small quantities of water salt and seasoning are necessary Best add salt after cooking This prevents moisture being drawn out of the food Food continues to cook for some time after the microwave oven has been switched off Keep this in mind don t overcook your mea...

Страница 99: ...ry and tough Small pieces of food are heated more evenly if you place them separately in the microwave preferably in a circle When using microwave combi microwave functions first position the round wire rack on the turntable and then place the dish on the wire rack This way the heat can circulate properly and your dish will be done in no time Bones and fat conduct heat better than meat Covering ch...

Страница 100: ... as egg yolks shellfish and fruit burst in the microwave You can prevent this by pricking them a few times with a fork or skewer beforehand Checking Foods cook quickly You should therefore check them frequently Take food out of the microwave just before it is done Standing Once you have taken it out of the microwave let the food stand covered for in general 3 to 10 minutes The food continues to co...

Страница 101: ... salt The salts naturally present in the vegetables usually provide enough flavour If you must add salt do so after cooking Cook vegetables for as short a time as possible Allow for them continuing to cook after the microwave has been switched off Check whether the vegetables are done by pricking them with a fork or skewer Cooking fish Fish should be cooked gradually With thin fish fatty fish or s...

Страница 102: ...de of the cooking compartment is very dirty the cooking compartment door will no longer close properly during operation The fronts of adjacent units could be damaged Keep the seal clean Clean the inside and outside of the oven regularly using soapy water and dry it thoroughly with a dry cloth Make sure that the microwave distributer cover inside the oven on the right is clean A cover which is not ...

Страница 103: ...ce department Check Is the plug in the socket Is the door closed properly Have the power level and the cooking time been set properly Are there any objects in the microwave oven which shouldn t be there Are you using the correct cooking utensils Is the turntable in the microwave oven Are the vents blocked Has the food been defrosted sufficiently Did you stir or turn the food during cooking Is the ...

Страница 104: ...oltage and the frequency Product specifications External dimensions wxdxh 593 595 mm x 550 mm x 460 mm Building in dimensions 560 mm x 550 mm x 450 mm Oven capacity 44 liter Turntable diameter 360 mm Rated voltage 230 V 50 Hz Rated input power 3350 W Rated output power 900 W Depth excluding the 20 mm depth of the dashboard ...

Страница 105: ...t out that domestic electrical appliances must be disposed of separately Thus the appliance may not be processed via the regular waste flow at the end of its useful life It must be handed in at a special municipal waste depot or at a sales outlet which does this for you By collecting household appliances separately we prevent negative consequences to the environment and our health which could be t...

Страница 106: ...EN 28 ...

Отзывы: