ChefAlarm
®
cooking thermometer
& timer
Operating Instructions
segundos a estabilizar, dependendo da natureza da medição. Para fixar a uma panela/
vaso, o clipe deve ser comprimido para permitir a fixação da sonda através dos dois
furos até se encontrar à profundidade desejada. Ao soltar, o clipe segura firmemente a
sonda. Este, em seguida, pode ser fixado ao aro de qualquer panela ou tacho.
DEFINIÇÕES DO TEMPORIZADOR
- Prima os botões HR ou MIN para definir as horas
ou os minutos; prima o botão TIMER/START-STOP (Temporizador/Iniciar-Parar) para
iniciar a contagem. Assim que o tempo da contagem decrescente decorrer, o alarme
soa continuamente e o visor fica intermitente. Prima o botão TIMER/START-STOP
(Temporizador/Iniciar-Parar) para parar o temporizador e CLEAR (Limpar) para repor
o visor do temporizador. O temporizador continuará a contagem crescente e pára
assim que chegar às 99 horas e 59 minutos depois de decorrido o tempo definido
originalmente.
DEFINIÇÃO DE VOLUME
- Prima o botão VOLUME para seleccionar o nível de som
do alarme.
CONTAGEM CRESCENTE
- Para utilizar a função de contagem crescente, certifique-
se de que qualquer hora está limpa no ChefAlarm e que este apresenta '00:00:oo'.
Prima o botão TIMER/START-STOP (Temporizador/Iniciar-Parar) e a unidade inicia a
contagem. Prima o botão TIMER/START-STOP (Temporizador/Iniciar-Parar) para parar,
limpar e repor a hora.
RETROILUMINAÇÃO
- A luz de fundo é activada ou desactivada premindo o botão
BACKLIGHT (Retroiluminação); a luz permanece acesa durante 20 segundos. Para
desligar, prima novamente o botão BACKLIGHT (Retroiluminação).
MÁX/MÍN
- O ChefAlarm apresenta continuamente as temperaturas máxima e mínima.
Para repor os valores a zero, prima o botão CLEAR (LIMPAR).
ALARME ALTO/BAIXO
- Esta unidade integra um alarme alto ou baixo programável.
Para definir este alarme, prima o botão SET TEMP (Definir temperatura). O visor
de alarme baixo fica intermitente; utilize a seta para cima ou para baixo para
regular o alarme na temperatura pretendida. Prima novamente o botão SET TEMP
(Definir temperatura) para ajustar o alarme alto e novamente utilizando a seta para
cima ou para baixo para seleccionar a temperatura pretendida. Para definir o
alarme, prima o botão ALARM ON-OFF (Liga-Desliga Alarme) e visualizará 'ON' (Liga)
ou 'OFF' (Desliga) no visor de limites de alarme.
CALIBRAÇÃO
- Esta unidade é calibrada de fábrica, mas é incluída uma função
de calibração para quaisquer ajustes necessários. Não deverá ser necessário fazer
qualquer ajuste, mas se for preciso regular a precisão da unidade, desde que tenha
uma fonte de temperatura conhecida; visite www.etiltd.com para obter mais instruções.
°C/°F
- Prima o botão °C/°F, situado na parte de trás do instrumento, para seleccionar
a escala de temperatura pretendida.
SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA
- Substitua a bateria quando o símbolo 'LO BAT' acender
ou se a intensidade da luz do visor diminuir. Remova a tampa da bateria com uma
chave de fendas e insira duas pilhas AAA certificando-se de que as polaridades estão
correctas. Aperte novamente a tampa da bateria certificando-se de que o vedante de
estanquicidade permanece instalado para o produto continuar estanque à água (à
prova de salpicos).
EXTRAS OPCIONAIS
- Sonda de penetração de substituição 'Pro series' - código de
encomenda 810-070. Sonda de cozinha Pro series Sous Vide - código de encomenda
810-072
ES - FUNCIONAMIENTO DEL INSTRUMENTO
- Para encender la unidad extraiga
la pestaña de la pila que sobresale de la cubierta del compartimento de la pila.
Desembale y coloque el sensor de cocción de la serie Pro en la unidad. Pulse el
botón ON/OFF (encender/apagar) situado en la parte trasera del instrumento
para encender la unidad, la retroiluminación se encenderá durante los primeros
cinco segundos. Para apagar la unidad mantenga pulsado el botón ON/OFF
(encender/apagar) durante tres segundos. Aplique el sensor remoto a la sustancia o
medio del que se vaya a tomar la medición, la lectura del instrumento puede tardar
unos segundos en estabilizarse en función de la naturaleza de la medición. Para poder
adjuntarlo a una sartén u olla, primero debe comprimir el clip de manera que la sonda
pueda pasar a través de los dos agujeros hasta alcanzar la profundidad deseada. Al
soltarlo, el clip mantendrá fijada la sonda. Ahora puede adjuntar el clip al borde de
cualquier sartén u olla.
AJUSTES DEL TEMPORIZADOR
- Pulse los botones HR (hora) o MIN (minutos)
para establecer la hora o minutos deseados y pulse el botón TIMER/START-STOP
(iniciar/parar temporizador) para iniciar la cuenta atrás. Una vez que la cuenta atrás
haya llegado a su fin, la alarma sonará continuamente y la pantalla parpadeará. Pulse el
botón TIMER/START-STOP (iniciar/parar temporizador) para detener la temporización y
CLEAR (borrar) para restablecer la pantalla del temporizador. El temporizará continuará
la cuenta ascendente y se detendrá una vez se hayan alcanzado 99 horas, 59 minutos
con posterioridad al tiempo transcurrido establecido originalmente.
AJUSTE DE VOLUMEN
- Pulse el botón VOLUME para seleccionar el nivel de sonido
de la alarma.
CUENTA ASCENDENTE
- Para utilizar la función de cuenta ascendente asegúrese de
que se haya borrado cualquier tiempo establecido en la unidad ChefAlarm y que esta
indica '00:00:oo'. Pulse el botón TIMER/START-STOP (iniciar/parar temporizador) y la
unidad comenzará la cuenta ascendente. Pulse el botón TIMER/START-STOP (iniciar/
parar temporizador) de nuevo para detener, borrar y reajustar la hora.
RETROILUMINACIÓN
- La retroiluminación se enciende o se apaga pulsando el
botón BACKLIGHT (retroiluminación), esta permanecerá encendida durante
20 segundos. Puede apagarla pulsando el botón BACKLIGHT (retroiluminación)
de nuevo.
MÁX./MÍN
.
- La unidad ChefAlarm indica continuamente las temperaturas máxima y
mínima. Para restaurar las lecturas, pulse el botón CLEAR.
ALARMA TEMPERATURA ALTA/BAJA
- Esta unidad dispone de una alarma de
temperatura alta o baja programable. Para establecer esta alarma pulse el botón
SET TEMP (establecer temperatura). La visualización de la alarma de temperatura
baja parpadeará, utilice los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo
para establecer la alarma en la temperatura deseada. Pulse el botón SET TEMP
(establecer temperatura) de nuevo para establecer la alarma de temperatura alta
y utilice los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la
temperatura deseada. Para establecer la alarma, pulse el botón ALARM ON/OFF
(encender/apagar alarma) y aparecerá 'ON' (encendido) u 'OFF' en la visualización de
límites de la alarma.
CALIBRACIÓN
- Esta unidad viene calibrada de fábrica pero incluye una función de
calibración por si se precisa realizar pequeños ajustes. No es necesario ajustar esta
función pero si desea afinar la precisión de la unidad, siempre y cuando disponga de
una fuente con temperatura conocida, visite www.etiltd.com para recibir instrucciones
adicionales.
°C/°F
- Pulse el botón °C/°F (Celsius/Fahrenheit) situado en la parte trasera del
instrumento para seleccionar la escala de temperatura deseada.
SUSTITUCIÓN DE LA PILA
- Sustituya la pila cuando el símbolo 'PILA BAJA' se ilumine
o cuando se atenúe la pantalla. Retire la cubierta del compartimento de la pila con
un destornillador e inserte dos pilas AAA asegurándose de colocarlas con la polaridad
correcta. Vuelva a apretar la cubierta del compartimiento de la batería asegurándose
de que la junta impermeable permanece en su sitio para garantizar la resistencia al
agua continua del producto (a prueba de salpicaduras).
ARTÍCULOS OPCIONALES
- Sensor de penetración de repuesto de la serie Pro - código
de pedido 810-070. Sensor de cocción Sous Vide de la serie Pro - código de pedido
810-072.
810-070/18.03.16
supplied by
Electronic Temperature Instruments Ltd
Worthing · West Sussex · BN14 8HQ
tel: 01903 202151 · email: [email protected]
www.etiltd.com
GUARANTEE
- This instrument carries a one-year guarantee against defects in either
components or workmanship. During this period, products that prove to be defective
will, at the discretion of ETI, be either repaired or replaced without charge. This
guarantee does not apply to sensors/probes, where a six-month period is offered. The
product guarantee does not cover damage caused by fair wear and tear, abnormal
storage conditions, incorrect use, accidental misuse, abuse, neglect, misapplication or
modification. Full details of liability are available within ETI’s Terms & Conditions of Sale
at www.etiltd.com/terms. In line with our policy of continuous development, we reserve
the right to amend our product specification without prior notice.