background image

ChefAlarm

®

cooking thermometer 

& timer

Operating Instructions

segundos a estabilizar, dependendo da natureza da medição. Para fixar a uma panela/ 

vaso, o clipe deve ser comprimido para permitir a fixação da sonda através dos dois 

furos até se encontrar à profundidade desejada. Ao soltar, o clipe segura firmemente a 

sonda. Este, em seguida, pode ser fixado ao aro de qualquer panela ou tacho.

DEFINIÇÕES DO TEMPORIZADOR

 - Prima os botões HR ou MIN para definir as horas 

ou os minutos; prima o botão TIMER/START-STOP (Temporizador/Iniciar-Parar) para 

iniciar a contagem. Assim que o tempo da contagem decrescente decorrer, o alarme 

soa continuamente e o visor fica intermitente. Prima o botão TIMER/START-STOP 

(Temporizador/Iniciar-Parar) para parar o temporizador e CLEAR (Limpar) para repor 

o visor do temporizador. O temporizador continuará a contagem crescente e pára 

assim que chegar às 99 horas e 59 minutos depois de decorrido o tempo definido 

originalmente.

DEFINIÇÃO DE VOLUME

 - Prima o botão VOLUME para seleccionar o nível de som 

do alarme.

CONTAGEM CRESCENTE

 - Para utilizar a função de contagem crescente, certifique-

se de que qualquer hora está limpa no ChefAlarm e que este apresenta '00:00:oo'. 

Prima o botão TIMER/START-STOP (Temporizador/Iniciar-Parar) e a unidade inicia a 

contagem. Prima o botão TIMER/START-STOP (Temporizador/Iniciar-Parar) para parar, 

limpar e repor a hora. 

RETROILUMINAÇÃO

 - A luz de fundo é activada ou desactivada premindo o botão 

 BACKLIGHT (Retroiluminação); a luz permanece acesa durante 20 segundos. Para 

desligar, prima novamente o botão   BACKLIGHT (Retroiluminação).

MÁX/MÍN

 - O ChefAlarm apresenta continuamente as temperaturas máxima e mínima. 

Para repor os valores a zero, prima o botão CLEAR (LIMPAR). 

ALARME ALTO/BAIXO

 - Esta unidade integra um alarme alto ou baixo programável. 

Para definir este alarme, prima o botão SET TEMP (Definir temperatura). O visor 

de alarme baixo fica intermitente; utilize a seta para cima   ou para baixo   para 

regular o alarme na temperatura pretendida. Prima novamente o botão SET TEMP 

(Definir temperatura) para ajustar o alarme alto e novamente utilizando a seta para  

cima   ou para baixo   para seleccionar a temperatura pretendida.  Para definir o 

alarme, prima o botão ALARM ON-OFF (Liga-Desliga Alarme) e visualizará 'ON' (Liga) 

ou 'OFF' (Desliga) no visor de limites de alarme.

CALIBRAÇÃO

 - Esta unidade é calibrada de fábrica, mas é incluída uma função 

de calibração para quaisquer ajustes necessários. Não deverá ser necessário fazer 

qualquer ajuste, mas se for preciso regular a precisão da unidade, desde que tenha 

uma fonte de temperatura conhecida; visite www.etiltd.com para obter mais instruções.

°C/°F

 - Prima o botão °C/°F, situado na parte de trás do instrumento, para seleccionar 

a escala de temperatura pretendida.

SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA

 - Substitua a bateria quando o símbolo 'LO BAT' acender 

ou se a intensidade da luz do visor diminuir. Remova a tampa da bateria com uma 

chave de fendas e insira duas pilhas AAA certificando-se de que as polaridades estão 

correctas. Aperte novamente a tampa da bateria certificando-se de que o vedante de 

estanquicidade permanece instalado para o produto continuar estanque à água (à 

prova de salpicos).

EXTRAS OPCIONAIS

 - Sonda de penetração de substituição 'Pro series' - código de 

encomenda 810-070. Sonda de cozinha Pro series Sous Vide - código de encomenda 

810-072

ES - FUNCIONAMIENTO DEL INSTRUMENTO

 - Para encender la unidad extraiga 

la pestaña de la pila que sobresale de la cubierta del compartimento de la pila. 

Desembale y coloque el sensor de cocción de la serie Pro en la unidad. Pulse el 

botón ON/OFF (encender/apagar) situado en la parte trasera del instrumento 

para encender la unidad, la retroiluminación se encenderá durante los primeros  

cinco segundos. Para apagar la unidad mantenga pulsado el botón ON/OFF 

 

(encender/apagar) durante tres segundos. Aplique el sensor remoto a la sustancia o 

medio del que se vaya a tomar la medición, la lectura del instrumento puede tardar 

unos segundos en estabilizarse en función de la naturaleza de la medición. Para poder 

adjuntarlo a una sartén u olla, primero debe comprimir el clip de manera que la sonda 

pueda pasar a través de los dos agujeros hasta alcanzar la profundidad deseada. Al 

soltarlo, el clip mantendrá fijada la sonda. Ahora puede adjuntar el clip al borde de 

cualquier sartén u olla.

AJUSTES DEL TEMPORIZADOR

 - Pulse los botones HR (hora) o MIN (minutos) 

para establecer la hora o minutos deseados y pulse el botón TIMER/START-STOP  

(iniciar/parar temporizador) para iniciar la cuenta atrás. Una vez que la cuenta atrás 

haya llegado a su fin, la alarma sonará continuamente y la pantalla parpadeará. Pulse el 

botón TIMER/START-STOP (iniciar/parar temporizador) para detener la temporización y 

CLEAR (borrar) para restablecer la pantalla del temporizador. El temporizará continuará 

la cuenta ascendente y se detendrá una vez se hayan alcanzado 99 horas, 59 minutos 

con posterioridad al tiempo transcurrido establecido originalmente.

AJUSTE DE VOLUMEN

 - Pulse el botón VOLUME para seleccionar el nivel de sonido 

de la alarma.

CUENTA ASCENDENTE

 - Para utilizar la función de cuenta ascendente asegúrese de 

que se haya borrado cualquier tiempo establecido en la unidad ChefAlarm y que esta 

indica '00:00:oo'. Pulse el botón TIMER/START-STOP (iniciar/parar temporizador) y la 

unidad comenzará la cuenta ascendente. Pulse el botón TIMER/START-STOP (iniciar/

parar temporizador) de nuevo para detener, borrar y reajustar la hora. 

RETROILUMINACIÓN

 - La retroiluminación se enciende o se apaga pulsando el 

 botón BACKLIGHT (retroiluminación), esta permanecerá encendida durante 

 

20 segundos. Puede apagarla pulsando el   botón BACKLIGHT (retroiluminación) 

de nuevo.

MÁX./MÍN

.

 - La unidad ChefAlarm indica continuamente las temperaturas máxima y 

mínima. Para restaurar las lecturas, pulse el botón CLEAR.

ALARMA TEMPERATURA ALTA/BAJA

 - Esta unidad dispone de una alarma de 

temperatura alta o baja programable. Para establecer esta alarma pulse el botón 

SET TEMP (establecer temperatura). La visualización de la alarma de temperatura 

baja parpadeará, utilice los botones de flecha hacia arriba   o hacia abajo   

para establecer la alarma en la temperatura deseada. Pulse el botón SET TEMP 

(establecer temperatura) de nuevo para establecer la alarma de temperatura alta 

y utilice los botones de flecha hacia arriba   o hacia abajo   para seleccionar la 

temperatura deseada.  Para establecer la alarma, pulse el botón ALARM ON/OFF  

(encender/apagar alarma) y aparecerá 'ON' (encendido) u 'OFF' en la visualización de 

límites de la alarma.

CALIBRACIÓN

 - Esta unidad viene calibrada de fábrica pero incluye una función de 

calibración por si se precisa realizar pequeños ajustes. No es necesario ajustar esta 

función pero si desea afinar la precisión de la unidad, siempre y cuando disponga de 

una fuente con temperatura conocida, visite www.etiltd.com para recibir instrucciones 

adicionales.

°C/°F

 - Pulse el botón °C/°F (Celsius/Fahrenheit) situado en la parte trasera del 

instrumento para seleccionar la escala de temperatura deseada.

SUSTITUCIÓN DE LA PILA

 - Sustituya la pila cuando el símbolo 'PILA BAJA' se ilumine 

o cuando se atenúe la pantalla. Retire la cubierta del compartimento de la pila con 

un destornillador e inserte dos pilas AAA asegurándose de colocarlas con la polaridad 

correcta. Vuelva a apretar la cubierta del compartimiento de la batería asegurándose 

de que la junta impermeable permanece en su sitio para garantizar la resistencia al 

agua continua del producto (a prueba de salpicaduras).

ARTÍCULOS OPCIONALES

 - Sensor de penetración de repuesto de la serie Pro - código 

de pedido 810-070. Sensor de cocción Sous Vide de la serie Pro - código de pedido 

810-072.

810-070/18.03.16

supplied by

Electronic Temperature Instruments Ltd

Worthing · West Sussex · BN14 8HQ 

tel: 01903 202151 · email: [email protected]

www.etiltd.com

GUARANTEE

 - This instrument carries a one-year guarantee against defects in either 

components or workmanship. During this period, products that prove to be defective 

will, at the discretion of ETI, be either repaired or replaced without charge. This 

guarantee does not apply to sensors/probes, where a six-month period is offered. The 

product guarantee does not cover damage caused by fair wear and tear, abnormal 

storage conditions, incorrect use, accidental misuse, abuse, neglect, misapplication or 

modification. Full details of liability are available within ETI’s Terms & Conditions of Sale 

at www.etiltd.com/terms. In line with our policy of continuous development, we reserve 

the right to amend our product specification without prior notice.

Отзывы: