Etherma DS 05002 Скачать руководство пользователя страница 1

DE

NL

DK

NO

SE

FI

GB

FR

IT

ES

PT

SK

Montage- und  

Gebrauchsanleitung

S1 Infrarotstrahler 1400 W, IP44 (IR 05001)
S1 Infrarotstrahler 2000 W, IP44 (IR 05002)
S3 Infrarotstrahler 2500 W, IP44 (IR 05008)

S3 Deckeneinbaustrahler 2500 W, IP44 (IR 05028)

D3 Infrarotstrahler 2000 W, IP44 (DS 05002)
D3 Infrarotstrahler 2000 W, IP45 (DS 05006)

D3 Deckeneinbaustrahler 2000 W, IP44 (DS 05028)

www.etherma.com

Содержание DS 05002

Страница 1: ...400 W IP44 IR 05001 S1 Infrarotstrahler 2000 W IP44 IR 05002 S3 Infrarotstrahler 2500 W IP44 IR 05008 S3 Deckeneinbaustrahler 2500 W IP44 IR 05028 D3 Infrarotstrahler 2000 W IP44 DS 05002 D3 Infrarotstrahler 2000 W IP45 DS 05006 D3 Deckeneinbaustrahler 2000 W IP44 DS 05028 www etherma com ...

Страница 2: ... Bedienungshinweise 3 Lieferumfang 4 Montagehinweise 5 Inbetriebnahme 16 Reinigungshinweise 16 Garantiebedingungen 17 Ergänzende Hinweise 18 Anlagen Anlage 1 Technische Daten Anlage 2 Sicherheitsabstände Anlage 3 Strahlungsdiagramme AX AX AX ...

Страница 3: ... Anlage unbedingt spannungsfrei schalten Netzstecker ziehen Sicherung ausschalten Die Heizung erst einschalten wenn alle Leitungsverbindungen vollständig hergestellt sind Die Hausinstallation zur Stromversorgung des Heizgerätes muss mit einem Schalter ausgeführt sein und mit einer Sicherung von mindestens 16A Träge Typ C16A abgesichert sein Nicht direkt unter Steckdosen Verteilerdosen Schaltern od...

Страница 4: ...Nennlebensdauer erreicht ist Beschädigte Geräteelemente wie z B Anschlussleitung Schalterwippe Dicht manschette oder Heizröhre müssen unbedingt ausgetauscht werden Das Gerät muß sofort abgebaut und trocken aufbewahrt werden Reparaturarbeiten Austausch einer defekten Anschlussleitung einer defekten Heizröhre oder ähnliches sind nur durch den Kundendienst der Hersteller firma oder einem autorisierte...

Страница 5: ...erheitsabstände gemäß Anlage 2 sind einzuhalten Der Bereich der Wärmewirkung kann anhand des Strahlungsdiagrammes Anlage 3 abgeschätzt werden Darin sind in verschiedenen Abständen vom Wärmestrahler die Größen der Strahlungsflächen und jeweils die max Strah lungsintensität ausgewiesen Montagehöhe mindestens 1 80 m über Fußboden Der Strahler ist mit Hammernut nach oben orientiert zu montieren Die St...

Страница 6: ...ginnend auf Seite B aufstecken und dabei den Bügel leicht aufbiegen Hinweis Hammernut immer oben Seite A Rändelmutter M6 und Hutmutter M6 SW10 montieren Rändelmutter handfest anziehen und Hutmutter mit Maulschlüssel SW10 fest ziehen Seite B Tellerfeder Unterlegscheibe Exzenterhebel und Rändelmutter M6 montieren Rändelmutter M6 handfest aufdrehen bis zum Druckpunkt am Exzenterhebel Exzenterhebel in...

Страница 7: ...ender Abbildung auf der Befestigungsfläche montieren Schritt 2 Adapterklaue an T Halter montieren Adapterklaue 6 in das auf der Befestigungsfläche montierte T Stück 1 schieben Schraube M8x20 SW5 8 in die Bohrung stecken Scheibe 9 un terlegen und Mutter M8 SW13 10 festziehen Gerätetyp Leistung Wandmontage Deckenmontage horizontal vertikal horizontal schräg IR 05001 1400 W IR 05002 2000 W ...

Страница 8: ...den sein Den Ring der Sicherungslasche 4 in die Ausfräsung A einhängen Zum Einstellen bzw Verstellen der Stahlrichtung die Schrauben 11 mittels Sechskantstiftschlüssel SW5 lösen den Strahler in die gewünschte Strahlrich tung bringen und die Schrauben 11 fest anziehen Falls der Strahler sich nicht nach unten ausrichten lässt sind die Schrauben 8 bis 10 zu lösen und das Gerät ist vom Halter zu ziehe...

Страница 9: ...r zur waagerechten unteren Langlochseite Bei der Deckenmontage ist der Schwenkbereich für optimale Wärmewirkung zur gegenüberliegenden Langlochseite auszurichten abweichend zur Dar stellung unten Schwenkbereich 30 Schritt 2 Adapterklauen an T Halter montieren Adapterklauen 6 an die beiden auf der Befestigungsfläche montierten T Hal ter montieren Sicherungsscheibe 12 zwischen T Halter und Adapterkl...

Страница 10: ...terspanner 7 mit beiliegendem Innensechskantschlüssel SW5 in Uhrzeigerrichtung fest anziehen der Wärmestrahler muss spielfrei und fest mit den Adapterklauen verbunden sein Achtung kein Verdrehanschlag Excenterspanner nicht übedrehen Jeweils den Sicherungsring 4 in die Adapterklaue A einhängen Zum Einstellen bzw Verstellen der Stahlrichtung die Schrauben 11 mittels Innensechskantschlüssel SW5 lösen...

Страница 11: ...tung S3 Deckeneinbaustrahler 2500 W IP45 IR 05028 behalten Ihre Gültigkeit 720 mm 250 mm 06 2018 720 mm 250 mm GB Additional sheet for Installation and Instruction Manual S1 S3 D3 Radiant heater S3 with in ceiling installation frame device type IR 05S28 SBV General instructions The in ceiling mounting frame is only suitable for installation in steel construction ceilings in outdoor areas The insta...

Страница 12: ...äume zur Luftzir kulation Diese dürfen nicht durch Dämmstoff oder anderweitig eingeengt oder abgedeckt werden 3a Variante Direktverschraubung Schritt 1 Gerät mit Haube verschrauben Die große U Scheibe auf den Bolzen am Wärmestrahler schieben Heizgerät in die Haube schräg einsetzten bis der Bolzen durch die Bohrung der Haube taucht Gerät komplett in die Haube einschwenken und Gewindeschraube bis zu...

Страница 13: ...ßen aber nicht einschalten Gerät in den Deckenausschnitt positionieren Achtung Die Anschlussleitung muss von dem Gerät direkt weggeführt werden Sie ist im Einbauraum außerhalb des Ausschnittsbereichs zu verlegen Einbaurahmen von außen mit sechs Schrauben Nenndurchmesser 4 mm mit der Deckenplatte verschrauben Achtung Auf feste dauerhaft sichere Verschraubung achten Gegebenenfalls Zusatz Montagerahm...

Страница 14: ...rieren und stirnseitig an den Innenlaschen mit der Deckenplatte verschrauben Montagerahmen im Ausschnitt zentrieren und stirnseitig mit der Deckenplatte ver schrauben Bei dünnen Deckenplatten 15mm Anschraublaschen ggf zurück biegen oder entfernen Einzelheit A Schritt 2 Gerät im Einbauraum montieren Gerät elektrisch anschließen aber nicht einschalten Gerät mit dem Montagetragrahmen mit 6 Schrauben ...

Страница 15: ...ie vorgespannte Federspitzen in den Zwischenspalt der Strahlerhaube setzen Blendrahmen gegen den Deckenausschnitt drücken Entrieglungselemente nach unten ziehen und Federn jeweils gegen den Montagerahmen schnappen lassen Hinweis Entriegler sorgfältig aufbewahren für spätere Demontage und anschließende Montage Demontage Blendrahmen am Außenrand von der Decke abziehen bis die Klemmfedern im Zwischen...

Страница 16: ...sschließlich für die vorgesehenen Gerä tetypen eingesetzt werden Bei der Verwendung von Erweiterungskomponenten ist die entsprechende Montage und Gebrauchsanleitung unbedingt zu beachten Mit der Verwendung von Erweiterungskomponenten z B Funkmodul verän dern sich die technischen Daten in Anlage 1 DE ...

Страница 17: ...kers in die Steckdose Bei den Modellen mit Schalter oder Funkempfän ger wird die Heizleistung durch die Betätigung des Schalters bzw der Fernbedie nung aktiviert Reinigungshinweise Gerät vom Netz trennen Gehäuse abkühlen lassen Gehäuse mit einem feuchten weichen Lappen abwischen dabei keine Reini gungsmittel verwenden Das Gerät niemals in Flüssigkeiten tauchen oder abspritzen Eine eventuelle Verfä...

Страница 18: ...rsetzt werden Geräte für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleis tung beansprucht wird sind dem Hersteller oder einer autorisierten Servicestelle zu übergeben oder zuzusenden Bei einer Zusendung liegt das Transportrisiko beim Einsender Versand Transport Wege sowie Arbeitskosten des Endab nehmers werden nicht erstattet Es ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf und oder Lieferdatum sow...

Страница 19: ...or 6 Die Garantie tritt nur in Kraft wenn der Kunde sein Gerät mittels der Garantie karte beim Hersteller hat registrieren lassen Diese Garantiebedingungen gelten ab 1 1 2014 für in einem Land der Euro päischen Union gekaufte Geräte selbst wenn Sie diese im Ausland nutzen Die Garantiebedingungen haben keine Auswirkungen auf den gesetzlichen Gewährleistungsanspruch Ergänzende Hinweise Technische Än...

Страница 20: ...00 W IP44 IR 05001 S1 Infraroodstraler 2000 W IP44 IR 05002 S3 Infraroodstraler 2500 W IP44 IR 05008 S3 plafondinbouw 2500 W IP44 IR 05028 D3 Infraroodstraler 2000 W IP44 DS 05002 D3 Infraroodstraler 2000 W IP45 DS 05006 D3 plafondinbouw 2000 W IP44 DS 05028 ...

Страница 21: ... 21 Leveringsomvang 22 Montageaanwijzingen 23 Inbedrijfstelling 34 Reinigingsaanwijzingen 34 Garantievoorwaarden 35 Aanvullende aanwijzingen 36 Bijlagen Bijlage 1 Technische gegevens Bijlage 2 Veiligheidsafstanden Bijlage 3 Stralingsdiagrammen AX AX AX NL ...

Страница 22: ...netstekker loskoppelen zekering uitschakelen De verwarming pas in schakelen wanneer alle leidingverbindingen volledig aangesloten zijn De huisinstallatie voor de stroomvoorziening van het verwarmingstoestel moet zijn uitgevoerd met een schakelaar en met een zekering van minstens 16A vertraagd type C16A afgezekerd zijn Niet rechtstreeks onder stopcontacten verdeeldozen schakelaars of elektri sche l...

Страница 23: ... of de nominale levensduur is bereikt Beschadigde elementen zoals schakelaars afdichtingen of verwarmings lamp dienen altijd worden vervangen Het apparaat moet onmiddellijk worden ontmanteld en droog opgeslagen Reparaties vervangen van een defecte aansluitkabel van een defecte verwar mingsbuis of dergelijke mogen alleen door de klantenservice van de fabrikant of een geautoriseerde dealer worden ui...

Страница 24: ... bijlage 2 moeten worden aangehouden Het bereik van de warmtewerking kan aan de hand van het stralingsdiagram bijlage 3 worden ingeschat Daarin staan op verschillende afstanden van de warmtestraler de afmetingen van de stralingsoppervlakken en bij elk de stra lingsintensiteit vermeld Montagehoogte ten minste 1 80 m boven de vloer De straler moet met de groef naar boven gericht worden gemonteerd De...

Страница 25: ...eginnend met zijde B erop steken en daarbij de beugel licht om hoog buigen Aanwijzing Groef altijd boven Zijde A Kartelmoer M6 en dopmoer M6 SW10 monteren Kartelmoer handvast aandraaien en dopmoer met steeksleutel SW10 vastdraaien Zijde B Schotelveer onderlegring excenterhefboom en kartelmoer M6 mon teren Kartelmoer M6 handvast erop draaien tot aan het drukpunt op de excenter hefboom Excenterhefbo...

Страница 26: ...lgende afbeelding monteren op het bevestigingsvlak Stap 2 Adapterklauwen aan de T houder monteren Adapterklauw 6 in het op het bevestigingsvlak gemonteerde T stuk 1 schu iven Schroef M8x20 SW5 8 in de boring steken Ring 9 eronder leggen en moer M8 SW13 10 vastdraaien Apparaattype Vermogen Montage aan de wand Montage aan het plafond horizontaal verticaal horizontaal schuin IR 05001 1400 W IR 05002 ...

Страница 27: ...verbonden zijn Telkens de borgring 4 in de adapterklauw A hangen Voor het instellen resp afstellen van de straalrichting de schroeven 11 met behulp van inbussleutel SW5 losdraaien de straler in de gewenste straalrichting brengen en de schroeven 11 vastdraaien Als de sraler niet naar beneden kan worden gericht draai dan de schroeven 8 tot 10 los en trek het apparaat uit de houder Daarna schroeven 1...

Страница 28: ...ale onderste sleufgatzijde Voor de plafondmontage moet het draaibereik voor een optimaal warmte effect aan de tegenoverliggende zijde van het sleufgat worden uitgelijnd afwijking van onderstaande afbeelding draaibereik 30 Stap 2 Adapterklauwen aan de T houder monteren Adapterklauwen 6 aan de beide op het bevestigingsvlak gemonteerde T houders monteren borgring 12 tussen T houder en adapterklauw aa...

Страница 29: ...terspanner 7 met bijgevoegde inbussleutel SW5 rechtsom stevig aandraaien de warmtestraler moet zonder speling en stevig met de adapter klauwen verbonden zijn Let op geen rotatiestop de excenterspanner niet te ver doordraaien Telkens de borgring 4 in de adapterklauw A hangen Voor het instellen resp afstellen van de straalrichting de schroeven 11 met behulp van inbussleutel SW5 losdraaien de straler...

Страница 30: ...tung S3 Deckeneinbaustrahler 2500 W IP45 IR 05028 behalten Ihre Gültigkeit 720 mm 250 mm 06 2018 720 mm 250 mm GB Additional sheet for Installation and Instruction Manual S1 S3 D3 Radiant heater S3 with in ceiling installation frame device type IR 05S28 SBV General instructions The in ceiling mounting frame is only suitable for installation in steel construction ceilings in outdoor areas The insta...

Страница 31: ...e vrije ruimten voor de luchtcir culatie aan Deze mogen niet door isolatiemateriaal of iets anders verkleind of afgedekt worden 3a Variant directe montage Stap 1 Apparaat met kap vastschroeven De grote onderlegring op de bout aan de warmtestraler schuiven Verwarmingstoestel schuin in de kap plaatsen tot de bout door het boorgat van de kap gaat Apparaat compleet in de kap draaien en draadschroef to...

Страница 32: ...n maar niet inschakelen Apparaat in de plafonduitsparing positioneren Let op De aansluitkabel moet vanaf het apparaat direct weggeleid worden Hij moet in de inbouwruimte buiten de uitsparing worden gelegd Inbouwframe aan de buitenkant met zes schroeven met nominale diameter 4 mm aan de plafondplaat vastschroeven Let op Op vaste duurzaam veilig schroefverbinding letten Gebruik indien nodig extra be...

Страница 33: ... en schroef het aan de kopzijde met de binnenste plaatjes vast op de plafondplaat Centreer het montageframe in de uitsparing en schroef het op het voorpaneel met de plafondplaat Voor dunne plafondpanelen 15 mm buig of verwijder de montagelipjes indien nodig Detail A Stap 2 Apparaat in de inbouwruimte monteren Sluit het apparaat elektrisch aan maar schakel het niet in Apparaat met het montageframe ...

Страница 34: ...annen veertips in de tussenruimte van de stralerkap zetten Voorzetframe tegen de plafonduitsparing drukken Ontgrendelingselementen naar beneden trekken en de veren tegen het mon tageframe laten klikken Aanwijzing Ontgrendeling zorgvuldig bewaren voor latere demontage en aansluitende montage Demontage Voorzetframe op buitenrand van voor van de plafond aftrekken tot de Klemm federn in de Zwischenspa...

Страница 35: ...oor hiervoor goedgekeurde ap paraattypes worden gebruikt Bij het gebruik van uitbreidingscomponenten moet de desbetreffende monta ge en gebruikshandleiding beslist in acht worden genomen Met het gebruik van uitbreidingscomponenten bijv zendmodule veranderen de technische gegevens in bijlage 1 OPTIE NL ...

Страница 36: ...tekker in het stopcontact Bij de modellen met schakelaar of draadloze ontvanger wordt het verwarmen door bediening van de schakelaar of de afstands bediening geactiveerd Reinigingsaanwijzingen Apparaat loskoppelen van het voedingsnet Behuizing af laten koelen Behuizing met een vochtige zachte doek afvegen daarbij geen reinigingsmid delen gebruiken Het apparaat nooit in vloeistoffen onderdompelen o...

Страница 37: ... naar onze keuze gratis worden gerepareerd of door foutloze apparaten worden vervangen Apparaten waarvoor onder verwijzing naar deze garantie aanspraak wordt gemaakt op de garantieservice moeten aan de fabrikant of een geauto riseerd servicecenter worden overhandigd of verzonden Bij verzending is het transportrisico voor de verzender Verzend transport reis en arbeidskosten van de eindgebruiker wor...

Страница 38: ...rekening te brengen voor de gebruikstijd tot dan toe 6 De garantie geldt alleen wanneer de klant zijn apparaat middels de garantie kaart bij de fabrikant heeft laten registreren Deze garantievoorwaarden gelden vanaf 1 1 2014 voor apparaten die ge kocht zijn in een land van de Europese Unie zelfs wanneer u deze in het buitenland gebruikt De garantievoorwaarden hebben geen invloed op de wettelijke g...

Страница 39: ...m Montage aan het plafond Apparaatvermogen W voor apparaattype IR05001 en IR05002 behalve met beugel Montage aan de wand verticaal alleen voor apparaattype IR05001 en IR05002 Bij schuine montage alleen voor de apparaten IR05001 1400 W en IR 05002 2000 W Bij verticale montage aansluitkabel altijd onder 11 Plafondmontage alleen voor ap paraattype IR 05028 en DS 05028 A1 Afstand bestraald oppervlak A...

Страница 40: ...38 NL ...

Страница 41: ...R 05001 S1 Infrarød radiator 2000 W IP44 IR 05002 S3 Infrarød radiator 2500 W IP44 IR 05008 S3 loftmonteret radiator 2500 W IP44 IR 05028 D3 Infrarød radiator 2000 W IP44 DS 05002 D3 Infrarød radiator 2000 W IP45 DS 05006 D3 loftmonteret radiator 2000 W IP44 DS 05028 ...

Страница 42: ...ngsanvisninger 41 Leveringsomfang 42 Monteringsanvisninger 43 Ibrugtagning 54 Rengøringsanvisninger 54 Garantibetingelser 55 Supplerende anvisninger 56 Bilag Bilag 1 Tekniske data Bilag 2 Sikkerhedsafstande Bilag 3 Strålingsdiagrammer AX AX AX DK ...

Страница 43: ...bleret Husets ledningsnet til strømforsyning af varmeapparatet skal være konstrueret med en afbryder og sikret med en sikring på mindst 16 A træg type C16A Må ikke monteres direkte under stikdåser fordelerdåser kontakter eller elekt riske ledninger Stikdåser må kun være i de positioner der angives i bilag 2 Radiatoren må iht VDE 0100 del 559 ikke anbringes i nærheden af gardiner eller brændbare ma...

Страница 44: ...tinget udskiftes Apparatet skal straks afmonteres og opbevares tørt Reparationsarbejde udskiftning af en defekt tilslutningsledning et defekt var merør osv må kun udføres af producentens kundeservice eller en autoriseret forhandler Kun voksne personer med tilstrækkelig faglig viden må udføre rengørings og vedligeholdelsesarbejde Leveringsomfang IR radiator Nettilslutningsledning medfølger ved appa...

Страница 45: ... radiatoren Sikkerhedsafstandene iht bilag 2 skal overholdes Området for varmeeffekten kan bestemmes skønsmæssigt ved hjælp af strå lingsdiagrammet bilag 3 I diagrammet findes forskellig afstande fra radiato ren størrelsen på strålingsfladen og den maksimale strålingsintensitet Monteringshøjde mindst 1 80 m over gulv Radiatoren skal monteres med hammernoten orienteres opad Radiatoren S3 og D3 IR 0...

Страница 46: ...e B og bøj i den forbindelse bøjlen let opad Henvisning hammernot altid opad Side A Monter fingermøtrikken M6 og hættemøtrikken M6 str 10 Spænd fingermøtrikken med håndkraft og stram hættemøtrikken med gaf felnøglen str 10 Side B Monter tallerkenfjeder underlagsskive excenterarmen og fingermø trikken M6 Spænd fingermøtrikken M6 ind til trykpunktet på excenterarmen med hånd kraft Spænd excenterarme...

Страница 47: ...skruer iht følgende illus tration Trin 2 Montering af adapterkløer på T holdere Skub adapterkloen 6 ind i T stykket 1 der er monteret på fastgørelsesfla den Stik skruen M8x20 SW5 8 ind i hullet Læg skiven 9 under og spænd møtrikken M8 SW13 10 Apparattype Effekt Vægmontering Loftsmontering horisontal vertikal horisontal skrå IR 05001 1400 W IR 05002 2000 W ...

Страница 48: ...re fast forbundet med radiatoren Hæng ringen på sikringslasken 4 ind i udfræsningen A For at indstille eller ændre stråleretningen løsnes skruerne 11 ved hjælp af unbrakonøglen str 5 radiatoren bringes i den ønskede stråleretning og skru erne 11 spændes fast Hvis varmeapparatet ikke kan reguleres nedad skal skruerne 8 til 10 løsnes og apparatet tages af holderen Tag derefter skruerne 11 af og drej...

Страница 49: ...ejes lampen mod den vandrette nederste langhulsside Ved loftsmontering skal svingområdet reguleres i forhold til modstående langhulsside for at få den optimale varmevirkning til forskel fra visningen for neden svingområde 30 Trin 2 Montering af adapterkæber på T holder Monter adapterkløer 6 på begge T holdere på fastgørelsesfladen sæt låses kiven 12 ind mellem T holder og adapterklo og skru cylind...

Страница 50: ...terkæberne 6 Spænd excenterspænderen 7 i urets retning med den medfølgende unbra konøgle SW5 radiatoren skal være fast forbundet med adapterkæberne uden slør Forsigtig intet rotationsstop drej ikke excenterspænderen for langt Hæng låseringen 4 i adapterkæben A Løsn skruerne 11 ved hjælp af unbrakonøglen SW5 for at indstille eller justere stråleretningen anbring radiatoren i den ønskede stråleretni...

Страница 51: ...tung S3 Deckeneinbaustrahler 2500 W IP45 IR 05028 behalten Ihre Gültigkeit 720 mm 250 mm 06 2018 720 mm 250 mm GB Additional sheet for Installation and Instruction Manual S1 S3 D3 Radiant heater S3 with in ceiling installation frame device type IR 05S28 SBV General instructions The in ceiling mounting frame is only suitable for installation in steel construction ceilings in outdoor areas The insta...

Страница 52: ...eafstandene iht bilag 2 angiver frirummet til luftcirkulationen Disse frirum må ikke reduceres eller tildækkes af isoleringsmateriale 3a Variant direkte montering Trin 1 Skru apparatet sammen med kabinettet Skub den store U skive på bolten på radiatoren Sæt varmeapparatet skråt ind i kabinettet til bolten kan ses gennem hullet i kabinettet Drej apparatet helt ind i kabinettet og stram gevindskruen...

Страница 53: ...e for det Anbring apparatet i loftsudskæringen Forsigtig Tilslutningsledningen skal føres direkte væk fra apparatet Ledningen skal trækkes inde i indbygningsrummet uden for udskæringsområdet Skru indbygningsrammen sammen med loftspladen udefra med seks skruer med mærkediameter på 4 mm Forsigtig Sørg for en fast permanent sikker sammenskruning Brug om nødvendigt yderligere monterings rammer tilbehø...

Страница 54: ...eringsrammen i forhold til udskæringen og skru den fast på de indvendige lasker Centrer monteringsrammen i udskæringen og skru den til frontpanelet med loftpladen Til tynde loftsplader 15 mm bøj eller fjern monteringsfligene om nødvendigt Detalje A Trin 2 Monter apparatet i indbygningsrummet Tilslut apparatet elektrisk men det må ikke tilkobles endnu Skru apparatet sammen med monteringsrammen med ...

Страница 55: ...en Placer rammen Sæt de forspændte fjederspidser ind i mellemrummet på radiatorens kabinet Tryk blændrammen ind mod loftsudskæringen Træk udtrækningselementerne ned og lad fjedrene gribe fat ind mod monte ringsrammen Bemærk Opbevar udtrækningsværktøjet omhyggeligt til senere afmon tering og efterfølgende montering Afmontering Træk blændrammen af loftet ved yderkanten til klemmefjedrene i mellemrum...

Страница 56: ...nenter må udelukkende anvendes til de beregnede apparat typer Ved anvendelsen af udvidelseskomponenter skal tilhørende monterings og brugsanvisning ubetinget overholdes Med brugen af udvidelseskomponenter f eks trådløst modul ændres de te kniske data i bilag 1 OPTION DK ...

Страница 57: ...stikkes ind i nets tikket Ved modellerne med kontakt eller trådløs modtager aktiveres varmeeffekten ved at aktivere kontakten eller fjernbetjeningen Rengøringsanvisninger Afbryd apparatet fra nettet Lad huset køle af Tør huset af med en fugtig blød klud Brug ikke rengøringsmidler Sænk aldrig apparatet ned i vand og sprøjt ikke vand på det En eventuel misfarvning af beskyttelsesgitteret på grund af...

Страница 58: ...ten eller et autoriseret servicested Ved forsendelse ligger transportrisikoen hos afsenderen Slutbrugerens forsendelses transport infrastruktur og arbe jdsomkostninger godtgøres ikke Der skal forevises købsbevis med købs og eller leveringsdato samt en detaljeret beskrivelse af fejlen Erstattede apparater overdrages os til eje 3 Garantikravet annulleres hvis der er udført reparationer eller indgreb...

Страница 59: ...C på www SOLAMAGIC com DK 6 Garantien træder kun i kraft hvis kunden har ladet sit apparat registrere hos producenten med garantikortet Disse garantibetingelser gælder fra den 01 01 2014 for apparater der er købt i et EU land selv om de bruges uden for EU Garantibetingelserne har ingen indflydelse på almindeligt gældende lovpligtige garantibestemmelser ...

Страница 60: ...02 2000W Ved vertikal montering tilslutningsled ning altid nedad 11 Loftsmontering kun apparattype IR 05028 og DS 05028 A1 Afstand flade der bestråles A5 Afstand væg bagved A2 Afstand stikdåse A6 Afstand væg der bestråles A3 Afstand sidevæg A7 Indbygningsdybde loft afstand nedhængt loft A4 Afstand loft ovenover ɑ Indstillingsområde D Afstand gulv apparat Bilag 3 Strålingsdiagrammer Maksimal varmet...

Страница 61: ...58 DK ...

Страница 62: ...R 05001 S1 Infrarød varmeovn 2000 W IP44 IR 05002 S3 Infrarød varmeovn 2500 W IP44 IR 05008 S3 Takinnebygd stråleovn 2500 W IP44 IR 05028 D3 Infrarød varmeovn 2000 W IP44 DS 05002 D3 Infrarød varmeovn 2000 W IP45 DS 05006 D3 Takinnebygd stråleovn 2000 W IP44 DS 05028 ...

Страница 63: ...nvisninger 61 Leveransen omfatter 62 Monteringsanvisning 63 Igangsetting 74 Rengjøring 74 Garantibetingelser 75 Tilleggsinformasjon 76 Tillegg Tillegg 1 Tekniske data Tillegg 2 Sikkerhetsavstander Tillegg 3 Varmestråleskjemaer AX AX AX NO ...

Страница 64: ...gsforbindelser er fullstendig ferdig montert Husinstallasjonen for strømforsyning av varmeapparatet skal ha bryter og sik ring med minst 16 A treg type C16A Må ikke monteres direkte under stikkontakter koblingsbokser brytere eller elektriske ledninger Stikkontakter skal kun plasseres i de posisjonene som er spesifisert i tillegg 2 Ikke plasser varmeapparatet i nærheten av gardiner eller brennbare ...

Страница 65: ...varmerør skal skiftes Enheten skal utmonteres umiddel bart og oppbevares tørt Reparasjoner utskiftning av defekt tilkoblingsledning til et defekt varmerør el ler lignende må bare gjennomføres av produsentfirmaets kundeservice eller av en autorisert forhandler Rengjørings og vedlikeholdsarbeid skal kun utføres av voksne personer med tilstrekkelig fagkunnskap Leveransen omfatter IR varmeovn Strømled...

Страница 66: ... til over 70 C Sikkerhetsavstandene som er angitt i tillegg 2 må overholdes Varmepåvirkningens område kan fastsettes ved hjelp av varmestråleskjemaet tillegg 3 Her er størrelsen på stråleområdene illustrert i ulike avstander fra varmeovnen med respektive maks stråleintensitet Monteringshøyde minst 1 80 m over gulvet Varmeovnen skal monteres med hammermutteren pekende oppover Stråleovnen S3 og D3 I...

Страница 67: ...aratet og bøy bøylen litt opp Tips Hammermutter alltid oppe Side A Monter rillemutter M6 og hettemutter M6 nøkkelvidde 10 Trekk til rillemutteren for hånd og trekk til med fastnøkkel med nøkkelvidde 10 Side B Monter tallerkenskive underlagsskive eksenterspak og rillemutter M6 Trekk til rillemutter M6 for hånd til trykkpunktet på eksenterspaken Stram eksenterspaken i bøylens retning Apparattype Yte...

Страница 68: ...mmen med to skrue i henhold til følgende bilde til monteringsflaten Trinn 2 Montere adapterkjevene på T festet Skyv adapterkjeven 6 inn i T festet 1 som er montert på festeflaten Sett skruen M8x20 SW5 8 i borehullet Legg skiven 9 under og trekk til mutteren M8 SW13 10 Apparattype Ytelse Veggmontering Takmontering horisontalt vertikalt horisontalt skrått IR 05001 1400 W IR 05002 2000 W ...

Страница 69: ... sitte fast på stråleov nen Ringen til festetappene 4 henges inn i utfresingen A For å stille inn hhv justere stråleretningen løsner man skruene 11 med seks kantnøkkelen med nøkkelvidde 5 dreier stråleovnen i ønsket stråleretning og trekker til skruene 11 Dersom stråleovnen ikke lar seg rette opp nedover løsner du skruene 8 til 10 og trekker apparatet ut av holderen Deretter skrur du ut skruene 11...

Страница 70: ...ten Ved veggmon tering svinger varmeovnene mot siden i det vannrette nedre avlange hullet Ved takmontering skal svingområdet rettes opp til motstående langhullside avvikende fra figuren nedenfor svingområde 30 Trinn 2 Montere adapterkjevene på T festet Monter adapterkjevene 6 i de to T festene på festeflaten legg sikringsskive 12 mellom T festet og adapterkjeven og skru sylinderskruene 11 inn i T ...

Страница 71: ... 7 godt til med den vedlagte unbrakonøkkelen nøk kelvidde 5 med urviseren Varmeovnen skal være festet til adapterkjeven uten klaring og sitte helt fast Obs Det er ikke rotasjonsanslag eksenterstrammerne må ikke dreies for langt Hekt hver av sikringsringene 4 inn i adapterkjeven A For å stille inn eller justere stråleretningen løsner du skruene 11 med unbra konøkkelen nøkkelvidde 5 setter varmeovne...

Страница 72: ...tung S3 Deckeneinbaustrahler 2500 W IP45 IR 05028 behalten Ihre Gültigkeit 720 mm 250 mm 06 2018 720 mm 250 mm GB Additional sheet for Installation and Instruction Manual S1 S3 D3 Radiant heater S3 with in ceiling installation frame device type IR 05S28 SBV General instructions The in ceiling mounting frame is only suitable for installation in steel construction ceilings in outdoor areas The insta...

Страница 73: ...egg 2 angir klaringen for luftsirkulasjon Disse må ikke innsnevres eller tildekkes av isolasjonsmateriale eller lignende 3a Variant Direct Fitting Trinn 1 Skru fast apparatet med hette Skyv den store U skiven på bolten på stråleovnen Sett varmeapparatet på skrå inn i hetten til boltene går inn i hullene i hetten Sving apparatet helt inn i hetten og trekk til gjengebolten til den stopper med 0 5 Nm...

Страница 74: ...t til strømmen men ikke skru den på Plasser apparatet i utsparingen Obs Tilkoblingsledningen må ledes direkte vekk fra apparatet Den må plasseres i hulrommet bortenfor utsparingen Skru fast innbyggingsrammen med takplaten fra utsiden med seks skruer normal diameter 4 mm Obs Sørg for at skrueforbindelsen er fast og varig sikker Bruk om nødvendig flere monterings RAM mer tilbehør ...

Страница 75: ...n i forhold til utsnittet og skru fast på endesidene av innerlaskene til takplaten Sett monteringsrammen i utsnittet og skru den til frontpanelet med takplaten For tynne takpaneler 15 mm bøy eller fjern monteringsflatene om nødvendig Detalj A Trinn 2 Monter apparatet i monteringsstedet Koble til apparatet elektrisk men slå det ikke på Skru enheten fast med monteringsbærerammen med 6 skruer M 4 x18...

Страница 76: ...t de forspente fjærspissene inn i mellomspalten i varmeovnhetten Trykk rammen mot takutsnittet Trekk opplåsingselementene nedover og la fjærene gå i inngrep mot monte ringsrammen Merk Oppbevar opplåsingselementene for senere demontering og etter følgende montering Demontering Trekk rammen ut av taket etter ytterkanten til du når klemfjærene i mellomspalten Obs Fare for personskader Bruk alltid arb...

Страница 77: ...omponentene må kun brukes sammen med tiltenkt apparattype Bruk av tilleggskomponenter skal kun skje i samsvar med respektive montasje og bruksanvisning Hvis det brukes tilleggskomponenter f eks trådløs modul endres de tekniske dataene i tillegg 1 EKSTRAUTSTYR NO ...

Страница 78: ... gang støpslet plugges inn i stikkontakten På modeller med bryter eller trådløs mottaker starter oppvarmingen når brytere trykkes hhv fjernkontrollen aktiveres Rengjøring Koble apparatet fra strømmen La huset bli kaldt Tørk av huset med en fuktig myk klut ikke bruk rengjøringsmidler Dypp aldri apparatet i væsker og ikke sprut på det En eventuell misfarging på beskyttelsesgitteret som et resultat a...

Страница 79: ...n eller et autorisert serviceverksted Sluttbrukerens arbeids og materialkostnader refunderes ikke Ved sending tar avsenderen transportrisikoen Sende transport eller arbeids kostnader for sluttbrukeren blir ikke erstattet Det må legges fram en kvittering med salgs og eller leveringsdato og en detaljert feilbeskrivelse Erstattede ap parater blir vår eiendom 3 Garantidekningen bortfaller hvis det er ...

Страница 80: ...ør finner du på www SOLAMAGIC com NO 6 Garantien gjelder kun når kunden har registrert apparatet sitt hos produsenten ved hjelp av garantikortet Disse garantibetingelsene gjelder fra 01 01 2014 for apparater kjøpt i et EU land selv om det brukes i utlandet Garantibetingelsene har ingen påvirkning på det juridiske garantiansvaret ...

Страница 81: ...0 W Ved vertikalmontering tilkoblingsled ning alltid nede 11 Takinnbygging kun for apparattype IR 05028 og DS 05028 A1 Avstand til oppvarmet flate A5 Avstand til vegg bak A2 Avstand til stikkontakt A6 Avstand til oppvarmet vegg A3 Avstand til sidevegg A7 Takinnbygningsdybde Avstand til nedfôret himling A4 Avstand til tak over apparatet ɑ Justeringsområde D Avstand gulv apparat Tillegg 3 Varmestrål...

Страница 82: ...78 NO ...

Страница 83: ...IP44 IR 05001 S1 IR värmeaggregat 2000 W IP44 IR 05002 S3 IR värmeaggregat 2500 W IP44 IR 05008 S3 Takinbyggnadsspot 2500 W IP44 IR 05028 D3 IR värmeaggregat 2000 W IP44 DS 05002 D3 IR värmeaggregat 2000 W IP45 DS 05006 D3 Takinbyggnadsspot 2000 W IP44 DS 05028 ...

Страница 84: ...gsinformation 81 Leveransomfattning 82 Monteringsinformation 83 Idrifttagande 94 Rengöringsinformation 94 Garantivillkor 95 Kompletterande information 96 Bilagor Bilaga 1 Tekniska data Bilaga 2 Säkerhetsavstånd Bilaga 3 Strålningsdiagram AX AX AX SE ...

Страница 85: ...en för värmeaggregatet måste ha en brytare och en säkring på minst 16 A typ C16A Värmeaggregatet får inte monteras direkt under eluttag fördelardosor brytare eller elledningar Eluttagen får endast vara placerade på de två ställen som anges i bilaga 2 Värmeaggregatet får inte placeras i närheten av gardiner eller brännbara fö remål i enlighet med VDE 0100 del 559 Aggregatet uppfyller kapslingsklass...

Страница 86: ...rvaras torrt Reparationsarbeten byte av en defekt anslutningsledning eller en defekt vär melampa eller liknande får endast utföras av tillverkarens kundservice eller en auktoriserad återförsäljare Rengörings och underhållsarbeten får endast utföras av vuxna med tillräcklig fackkunskap Leveransomfattning IR värmeaggregat Elkabel på aggregat utan fast ansluten ledning hållare inkl monteringstillbehö...

Страница 87: ...äkerhetsavstånden i bilaga 2 Området för värmeeffekten kan uppskattas med hjälp av strålningsdiagrammet bilaga 3 Där anges storleken på strålningsytorna för värmeaggregatet på olika avstånd och respektive max strålningsintensitet Monteringshöjd minst 1 80 m över golvet Värmeaggregatet ska monteras med T spårmuttrar riktade uppåt Värmeaggregatet S3 och D3 IR 05008 IR 05028 DS 05002 DS 05006 DS 0502...

Страница 88: ...idigt bygeln något Information T spårmuttern ska vara uppåt Sida A Montera den räfflade muttern och hattmuttern M6 NV10 Dra åt den räfflade muttern för hand och hattmuttern med U nyckel NV10 Sida B Montera tallriksfjäder bricka excenterspännare och räfflad mutter M6 Dra åt den räfflade muttern M6 för hand till excenterspännarens tryckpunkt Spänn excenterspännaren i riktning mot bygeln Aggregattyp ...

Страница 89: ... med två skruvar på monte ringsytan enligt följande bild Steg 2 Montera adaptrar på T hållaren Skjut in adaptern 6 i T fästet 1 som är monterat på uppfästningsytan Sätt i skruven M8x20 SW5 8 i hålet Lägg under bricka 9 och dra åt med mutter M8 SW13 10 Aggregattyp Effekt Väggmontering Takmontering horisontell vertikal horisontell sned IR 05001 1400 W IR 05002 2000 W ...

Страница 90: ...ska vara fast ansluten till värmeaggregatet Häng fast ringen till låsblecket 4 i spåret A Lossa skruvarna 11 med insexnyckeln NV5 för att ställa in eller justera strål riktningen Rikta värmeaggregatet i önskad riktning och dra åt skruvarna 11 Lossa skruvarna 8 till 10 och lossa värmeaggregatet från fästet om det inte kan riktas nedåt Demontera därefter skruvarna 11 och montera mittstycket med skiv...

Страница 91: ...ing svänger värmeaggregatet mot den vågräta nedre sidan med långa hål Vid takmontering ska svängområdet riktas mot motsatt långhålssida för opti mal värmeeffekt avviker från bilden nedan svängområde 30 Steg 2 Montera adaptrar på T hållaren Montera adaptrarna 6 på T fästena som är monterade på de båda fästytorna montera en låsbricka 12 mellan T fästet och adaptern och skruva in skruvar na med cylin...

Страница 92: ... bredvid adaptrarna 6 Dra åt excenterspännaren 7 medurs med den bifogade insexnyckeln NV 5 Värmeaggregatet ska inte glappa och vara fast ansluten till adaptern OBS Inget vridanslag Dra inte åt excenterspännaren för hårt Häng fast låsringen 4 i adaptern A Lossa skruvarna 11 med insexnyckeln NV5 för att ställa in eller justera strålrikt ningen Rikta värmeaggregatet i önskad riktning och dra åt skruv...

Страница 93: ...tung S3 Deckeneinbaustrahler 2500 W IP45 IR 05028 behalten Ihre Gültigkeit 720 mm 250 mm 06 2018 720 mm 250 mm GB Additional sheet for Installation and Instruction Manual S1 S3 D3 Radiant heater S3 with in ceiling installation frame device type IR 05S28 SBV General instructions The in ceiling mounting frame is only suitable for installation in steel construction ceilings in outdoor areas The insta...

Страница 94: ... för luftcirkulation Dessa får inte förminskas eller täckas med isoleringsmaterial 3a Variant direkt montering Steg 1 Montera aggregatet med kåpa För på den stora underläggsbrickan på pinnskruven på värmeaggregatet Sätt in värmeaggregatet snett i kåpan tills skruven förs in i hålet på kåpan Fäll in aggregatet helt i kåpan och dra åt pinnskruven till ändläge med verktyg 0 5 Nm Sätt på två tallriksf...

Страница 95: ...oppla inte till det Placera aggregatet i takutskärningen Varning Anslutningsledningen måste dras bort direkt från aggregatet Den ska dras i inbyggnadsutrymmet utanför utskärningen Skruva fast inbyggnadsramen från utsidan med sex skruvarsom har en nominell diameter på 4 mm i takskivan Varning Dra åt skruvförbanden ordentligt så att de sitter säkert permanent Vid behov Använd ytterligare monteringsr...

Страница 96: ...skärningen och skruva på baksi dan ihop den med de inre flikarna med hjälp av takplattan Montera monteringsramen i skärningen och skruva fast den på frontpanelen med takplattan För tunna takpaneler 15 mm böj eller ta bort monteringsflikarna om det behövs Detalj A Steg 2 Montera aggregatet i monteringsutrymmet Anslut enheten elektriskt utan att slå på den Fäst aggregatet med monteringsramen med sex...

Страница 97: ...amen Sätt in de spända fjäderspetsarna i mellanrummet på aggre gatets kåpa Tryck ramen mot takurtaget Dra ner upplåsningsenheterna och låt fjädrarna haka fast i monteringsramen Information Spara upplåsningsenheterna eftersom de krävs för senare demontering och montering Demontering Dra ner ramen vid ytterkanten från taket tills det går att nå klämfjädrarna i mel lanrummet Varning Risk för personsk...

Страница 98: ...egatet Tillbehör får uteslutande användas till de avsedda aggregattyperna Vid användning av tillbehör ska tillhörande monterings och bruksanvisning absolut beaktas Om tillbehören t ex trådlös modul används ändras tekniska data i bilaga 1 TILLVAL ...

Страница 99: ...irekt när elkontakten sätts i elutta get På modeller med brytare eller radiomottagare startas värmedriften genom att aktivera brytarna eller med fjärrkontrollen Rengöringsinformation Frånkoppla värmeaggregatet från elnätet Låt kåpan svalna Torka kåpan med en fuktig mjuk trasa utan rengöringsmedel Dränk aldrig värmeaggregatet i vätska och spruta aldrig på det Skyddsgallret kan eventuellt missfärgas...

Страница 100: ...språk ska överlämnas eller skickas till tillverkaren eller en auktoriserad återförsäljare BRisken för transporten åligger avsändaren Frakt transport väg och arbetskostnader för slutkunden ersätts inte Kvitto med inköps och el ler leveransdatum samt en detaljerad felbeskrivning ska uppvisas Äganderätten till ersatta produkter tillfaller oss 3 Garantin gäller inte om reparationer eller ingrepp utför...

Страница 101: ...MAGIC och tillbehör finns här www SOLAMAGIC com 6 Garantin gäller endast om kunden har registrerat produkten med ett garantikort hos tillverkaren Dessa garantivillkor gäller fr o m 2014 01 01 för produkter som sålts i ett EU land även då de används utomlands Garantivillkoren påverkar inte lagstad gade garantianspråk ...

Страница 102: ...00 W Vid vertikal montering ska alltid anslut ningsledningen vara nedåt 11 Takinbyggnad endast för aggregattyp IR 05028 och DS 05028 A1 Avstånd till bestrålade ytor A5 Avstånd till bakomliggande vägg A2 Avstånd till eluttag A6 Avstånd till bestrålad vägg A3 Avstånd till sidovägg A7 Takinbyggnadsdjup avstånd till mellantaket A4 Avstånd till överliggande tak ɑ Inställningsområde D Avstånd golv aggre...

Страница 103: ...98 SE ...

Страница 104: ...01 S1 Infrapunasäteilijä 2000 W IP44 IR 05002 S3 Infrapunasäteilijä 2500 W IP44 IR 05008 S3 Kattoasennussäteilijä 2500 W IP44 IR 05028 D3 Infrapunasäteilijä 2000 W IP44 DS 05002 D3 Infrapunasäteilijä 2000 W IP45 DS 05006 D3 Kattoasennussäteilijä 2000 W IP44 DS 05028 ...

Страница 105: ...uus ja käyttöohjeita 101 Toimituslaajuus 102 Asennusohjeita 103 Käyttöönotto 114 Puhdistusohjeita 114 Takuuehdot 115 Täydentäviä ohjeita 116 Litteet Liite 1 Tekniset tiedot Liite 2 Turvaetäisyydet Liite 3 Säteilykaaviot AX AX AX FI ...

Страница 106: ...i erota sulake Kytke lämmitys päälle vasta kun kaikki johtoliitokset on suoritettu Lämmittimen sähköasennus virransyöttöön on suoritettava kytkimellä ja suo jattava vähintään 16A n tyyppi C16A sulakkeella Älä asenna suoraan pistorasioiden jakorasioiden kytkimien tai sähköjohtojen alle Pistorasiat saavat olla ainoastaan liitteessä 2 ilmoitetuissa asennoissa Lämpösäteilijää normin VDE 0100 osan 559 ...

Страница 107: ...o keinuvipu tiivistysman setti tai lämmitysputket täytyy ehdottomasti vaihtaa Laite täytyy heti purkaa ja säilyttää kuivana Korjaustyöt viallisen liitäntäjohdon viallisten lämmitysputkien tai vastaavien vaihto saa suorittaa vain valmistajayrityksen asiakaspalvelu tai valtuutettu so pimusmyyjä Puhdistus ja huoltotöitä saavat suorittaa ainoastaan aikuiset henkilöt joilla on riittävä ammattitaito Toi...

Страница 108: ...ukaisia turvaetäisyyksiä on noudatettava Lämpövaikutuksen alue voidaan määrittää säteilykaavion Liite 3 mukaan Siinä on osoitettu säteilypintojen koot eri etäisyyksillä lämmönsäteilijästä ja kulloinenkin maksimaalinen säteilyintensiteetti Asennuskorkeus vähintään 1 80 m lattian yläpuolella Säteilijä on asennettava vasaralovi ylöspäin suunnattuna Säteilijän S3 ja D3 IR 05008 IR 05028 DS 05002 DS 05...

Страница 109: ...tällöin kahva kevyesti auki Ohje Vasaralovi aina ylhäällä Puoli A Tiukenna pyälletty mutteri M6 ja umpimutteri M6 SW10 Kiristä pyälletty mutteri käsitiukkuuteen ja kiristä umpimutteri kiintoavaimella SW10 Puoli B Asenna lautasjousi aluslaatta epäkeskovipu ja pyälletty mutteri M6 Kierrä pyälletty mutteri M6 auki käsitiukkuuteen epäkeskovivulla olevaan painepisteeseen saakka Kiristä epäkeskovipua ka...

Страница 110: ...nilevyn 2 kanssa kukin 2 ruuvilla seuraavan kuvan mukaisesti Vaihe 2 Sovitinhaarukoiden asennus T pidikkeeseen Työnnä sovitinhaarukka 6 kiinnityspinnalle asennettuun T kappaleeseen 1 Pistä ruuvi M8x20 SW5 8 reikään Aseta levy 9 alle ja kiristä mutteri M8 SW13 10 Laitetyyppi Teho Seinäasennus Kattoasetus vaakasuora pystysuora vaakasuora vino IR 05001 1400 W IR 05002 2000 W ...

Страница 111: ...ukkaan yhdistettynä läm pösäteilijän kanssa Ripusta kiinnityskielekkeen 4 rengas sisään jyrsimäaukossa A Voit säätää tai muuttaa säteilysuuntaa löysäämällä ruuveja 11 kuusioko loavaimella SW5 Asenna säteilijä haluttuun säteilysuuntaan ja kiristä ruuvit 11 tiukkaan Jos säteilijää ei saa suunnattua alaspäin on ruuvit 8 10 löysättävä ja laite vedettävä ulos pidikkeestä Sen jälkeen irrota ruuvit 11 ja...

Страница 112: ...lle alemmalle pitkän reiän sivulle Kattokiinnityksessä kääntöalue on kohdistettava vastakkaiselle pitkän reiän sivulle optimaalista lämpövaikutusta varten poiketen alla olevasta kuvasta kääntöalue 30 Vaihe 2 Sovitinhaarukoiden asennus T pidikkeeseen Asenna sovitinhaarukat 6 kiinnityspintaan asennettuihin T pidikkeisiin Laita lukkolaatta 12 T pidikkeen ja sovitinhaarukan väliin ja ruuvaa ulkoa lier...

Страница 113: ...apuolella Kiristä epäkeskokiinnitin 7 oheisella kuusiokoloavaimella SW5 tiukkaan my ötäpäivään lämpösäteilijän täytyy olla tiiviisti ja lujasti kiinni sovitinhaarukoissa Huomio ei kiertymisen estoa älä kierrä epäkeskokiinnitintä liikaa Asenna lukkorengas 4 sovitinhaarukkaan A Voit säätää tai muuttaa säteilysuuntaa löystyttämällä ruuveja 11 kuusioko loavaimella SW5 Asenna säteilijä haluttuun säteil...

Страница 114: ...tung S3 Deckeneinbaustrahler 2500 W IP45 IR 05028 behalten Ihre Gültigkeit 720 mm 250 mm 06 2018 720 mm 250 mm GB Additional sheet for Installation and Instruction Manual S1 S3 D3 Radiant heater S3 with in ceiling installation frame device type IR 05S28 SBV General instructions The in ceiling mounting frame is only suitable for installation in steel construction ceilings in outdoor areas The insta...

Страница 115: ...a tiloja ilmankiertoon Näitä ei saa kaventaa tai peittää eristeaineella tai muulla tavalla 3a Muunnos suora sovitus Vaihe 1 Kiinnitä laite ruuveilla hupun kanssa Työnnä suuri U laatta lämmönsäteilijällä olevalle pultille Aseta lämmitin hupussa vinoon kunnes pultti sukeltaa hupun reiän läpi Käännä laite kokonaan huppuun ja kiristä kierteitettyä ruuvia kunnes se pysähtyy käyttämällä 0 5 Nm n työkalu...

Страница 116: ...e sähköisesti mutta älä kytke päälle Paikoita laite kattoleikkaukseen Huomio Liitäntäjohto täytyy viedä pois suoraan laitteesta Se on asetettava asen nustilaan leikattavan alueen ulkopuolelle Ruuvaa asennuskehikko ulkoa kuudella ruuvilla joiden nimellishalkaisija on 4 mm kattopaneelin kanssa Huomio Huomioi kiinteä pysyvästi kiinnitetty ruuvaus Käytä tarvittaessa lisä asennus kehyksiä lisä varustei...

Страница 117: ...en Keskitä asennuskehys aukkoon ja ruuvaa se etupuolelta sisäkielekkeistä kattolevyyn Keskitä asennusrunko katkaisijaan ja kierrä se etulevyyn kattolevyllä Ohuille kattopaneeleille 15 mm taivuta tai poista tarvittaessa kiinnityskielekkeet Yksityiskohta A Vaihe 2 Asenna laite asennustilaan Liitä laite sähköisesti mutta älä kytke sitä päälle Ruuvaa laite kiinnitysrunkoon 6 lla M 4 x18 ruuvilla ja la...

Страница 118: ...nen Aseta esijännitetyt jousikärjet säteilijähupun välitilaan Paina häikäisykehystä katon leikkausta vasten Vedä lukituselementtejä alaspäin ja anna jousien kulloinkin napsahtaa asennusrunkoa vasten Ohje Säilytä lukitsinta huolellisesti myöhempää purkamista ja myöh empää kokoonpanoa varten Purkaminen Irrota häikäisykehys ulkoreunan katosta kunnes kiristysjouset ovat välitilas sa käytettävissä Huom...

Страница 119: ...jennusosia saa asentaa yksinomaan tarkoitetuille laitetyypeille Laajennusosien käytön yhteydessä on ehdottomasti huomioitava vastaava asennus ja käyttöohje Laajennusosien esim radiomoduuli käytön mukana Liitteessä 1 olevat te kniset tiedot muuttuvat LISÄVARUSTE ...

Страница 120: ...pistorasiaan sisäänlaiton myötä Malleissa joissa kytkin tai radiovastaano tin aktivoi lämmitystehon käyttämällä kytkintä tai kaukokäyttöä Puhdistusohjeita Irrota laite verkosta Anna kotelon jäähtyä Pyyhi kotelo kostealla pehmeällä rievulla älä käytä tällöin mitään puhdistu saineita Älä milloinkaan upota laitetta nesteisiin tai ruiskuta nesteitä sen päälle Suojaritilän mahdollinen värjäytyminen läm...

Страница 121: ...aan takuusuoritusta on luovutettava tai lähetettävä valmistajalle tai valtuutettuun huoltopaikkaan Lähetyksessä kuljetusriski on lähettäjällä Loppukäyttäjän lähetys kuljetus liikenne taikka työkustannuksia ei korvata Kulloinkin on esitettävä maksutosite kauppa ja tai toimituspäivämäärä sekä yksityiskohtainen virhekuvaus Korvatut laitteet tulevat omaisuudeksemme 3 Takuuvaatimus raukeaa jos korjauks...

Страница 122: ...keita löytyy alapuolelta www SOLAMAGIC com 6 Takuu astuu voimaan vain kun asiakas on antanut rekisteröidä laitteensa val mistajalla takuukortin avulla Nämä takuuehdot ovat voimassa 1 1 2014 lähtien Euroopan Unionin maas sa ostetuille laitteille kun käytät tätä ulkomailla itse Takuuehdoilla ei ole mitään vaikutusta lailliseen takuuvastuuseen ...

Страница 123: ...ystyasennuksessa liitäntäjohto aina alhaalla 11 Kattoasennus vain laitetyypille IR 05028 ja DS 05028 A1 Etäisyys valaistusta pinnasta A5 Etäisyys takana olevasta seinässä A2 Pistorasian etäisyys A6 Etäisyys valaistusta seinästä A3 Sivuseinän etäisyys A7 Kattoasennussyvyys etäisyys välikatosta A4 Etäisyys yläpuolella olevasta katosta ɑ Aseteltavuusalue D Etäisyys lattia laite Liite 3 Säteilykuviota...

Страница 124: ...118 FI ...

Страница 125: ...00 W IP44 IR 05001 S1 Infrared Radiator 2000 W IP44 IR 05002 S3 Infrared Radiator 2500 W IP44 IR 05008 S3 Ceiling heater 2500 W IP44 IR 05028 D3 Infrared Radiator 2000 W IP44 DS 05002 D3 Infrared Radiator 2000 W IP45 DS 05006 D3 Ceiling heater 2000 W IP44 DS 05028 ...

Страница 126: ...ope of supply 122 Installation instructions 123 Initial operation 134 Cleaning instructions 134 Guarantee conditions 135 Additional instructions 136 Appendices Appendix 1 Technical data Appendix 2 Safety distances Appendix 3 Radiation diagram AX AX AX GB ...

Страница 127: ...ate disconnect mains plug circuit breaker off Switch on the heater only after all the cables have been completely connected The heater must be connected to a switched domestic electrical supply protec ted by a fuse of rating at least 16A slow type C16A Do not install directly under sockets junction boxes switches or electrical cabling Electrical sockets may only be located in the positions specifi...

Страница 128: ... rocker switch sealing collar or heating tube must always be replaced The unit must be immediately dis mantled and stored dry Repair work replacement of a defective power lead a defective heating tube or similar must only be carried out by the customer service of the manufactu rer or an authorised dealer Cleaning and maintenance work must only be carried out by adults with suffici ent expertise Sc...

Страница 129: ...tances given in Appendix 2 must be observed The area in which the heat acts can be estimated from the radiation diagram Appendix 3 The diagram shows the sizes of the irradiated areas at various distances from the radiant heater and in each case the maximum radiation intensity Installation height at least 1 80 m above the ground The radiator must be installed with the hammer groove upwards The S3 u...

Страница 130: ...he electricity but do not switch on Position the device in the ceiling cut out Warning The connecting cable must be led away directly from the device It must be routed in the installation space away from the cut out area From the outside screw the installation frame to the ceiling panel using six 4 mm diameter screws Warning Ensure the screw joint is secure and permanent If necessary use additiona...

Страница 131: ...heater starting on side B and when doing so slightly bend the bracket Note Hammer groove always up Side A Fit knurled M6 nut and M6 10 mm cap nut Tighten knurled nut by hand and tighten the cap nut with an open ended 10 mm AF spanner Side B Fit spring washer flat washer cam lever and M6 knurled nut Hand tighten the M6 knurled nut up to the pressure point on the cam lever Clamp the cam lever in the...

Страница 132: ...face with 2 screws each according to the following figure Step 2 Installing adapter claws on the T bracket Push the adapter claw 6 into the T bracket 1 mounted on the fastening sur face Insert the M8x20 5 mm AF screw 8 into the hole Insert washer 9 and tighten M8 13 mm AF nut 10 Heater type Power Wall installation Ceiling installation Horizontal Vertical Horizontal Inclined IR 05001 1400 W IR 0500...

Страница 133: ...rmly connected to the adapter claws without any play Hang each retaining ring 4 in the adapter claw A To set or adjust the direction of radiation use a 5 mm Allen key to loosen the screws 11 shift the heater into the required direction and re tighten the screws 11 If the heater cannot be aligned facing downwards screws 8 to 10 must be undone and the device pulled out from the bracket Then remove s...

Страница 134: ...ntal lower longitudinal hole side When mounting on the ceiling roof the swivel range must be aligned for opti mum heating effect towards the opposing longitudinal hole side in contrast to the image below swivel range 30 Step 2 Installing adapter claws on the T brackets Fit adapter claws 6 at both of the T brackets installed on the mounting sur face fit safety washer 12 between the T bracket and ad...

Страница 135: ... adapter claws 6 Use a 5 mmAllen key to tighten the eccentric tensioner 7 in a clockwise direction the radiant heater must be firmly connected to the adapter claws without any play Attention no screwing stop do not over tighten the eccentric tensioner Hang each retaining ring 4 in the adapter claw A To set or adjust the direction of radiation use a 5 mm Allen key to loosen the screws 11 shift the ...

Страница 136: ...tung S3 Deckeneinbaustrahler 2500 W IP45 IR 05028 behalten Ihre Gültigkeit 720 mm 250 mm 06 2018 720 mm 250 mm GB Additional sheet for Installation and Instruction Manual S1 S3 D3 Radiant heater S3 with in ceiling installation frame device type IR 05S28 SBV General instructions The in ceiling mounting frame is only suitable for installation in steel construction ceilings in outdoor areas The insta...

Страница 137: ...x 2 indicate the free space for air circulation These must not be reduced or covered by insulation or similar 3a Variant Direct Fitting Step 1 Screwing the heater to the cover Push the large U washer on to the bolt on the radiant heater Insert the heater at an angle into the cover until the bolt enters the hole in the cover Swivel the heater fully into the cover and using a tool tighten the bolt u...

Страница 138: ... out and on the front side screw to the ceiling plate using the inner lugs Center the mounting frame in the cutout and screw it to the front panel with the ceiling plate For thin ceiling panels 15mm bend or remove the mounting tabs if necessary Detail A Step 2 Mounting the heater in the installation space Make the electrical connection to the device but do not switch on Screw the heater to the mou...

Страница 139: ...the pre tensioned spring tips in the gap of the heater cover Press the blind frame against the cut out in the ceiling Pull the unlocking devices down and allow each of the springs to snap against the mounting frame Note Store the unlocking devices carefully somewhere for subsequent removal and re installation Removal Pull the blind frame at the outer edge from the ceiling until the clamping spring...

Страница 140: ...on components can only be used for the intended device types When using expansion components the corresponding installation and inst ruction manual must be used without fail If expansion components e g wireless module are used the technical data in Appendix 1 changes OPTION ...

Страница 141: ...mediately upon plugging of the plug into the socket For models with a switch or radio receiver heating starts upon switching of the switch or via remote control Cleaning instructions Disconnect the device from the mains Allow the casing to cool Wipe the casing clean with a moist soft cloth Do not use any detergent Never immerse the device in liquids nor spray wash it Possible discolouration of the...

Страница 142: ...e must be handed over or sent to the manufacturer or an authorised service centre The sender is liable for the transport risk associated with the sending The shipping transport travel and labour costs of the end user are not refunded Proof of purchase with the date of purchase and or delivery date plus a detailed descrip tion of the fault must always be presented Replaced heaters become our pro pe...

Страница 143: ...nditions apply from 01 01 2014 for heaters purchased in a country of the European Union even if you use it in a foreign country The guarantee conditions have no effects on the statutory guarantee claim GB Additional instructions Subject to technical changes This product is Made in Germany For more products and accessories from SOLAMAGIC see www SOLAMAGIC com ...

Страница 144: ...hen installing vertically the connection lead must always be at the lower end 11 Ceiling installation only for heater type IR 05028 and DS 05028 A1 Distance to heated surface A5 Distance to the near wall A2 Distance to the socket A6 Distance to the irradiated wall A3 Distance to the side wall A7 Ceiling installation depth false ceiling clearance A4 Distance to overhead ceiling ɑ Adjustment range D...

Страница 145: ...138 GB ...

Страница 146: ... S1 Radiateur infrarouge 2000 W IP44 IR 05002 S3 Radiateur infrarouge 2500 W IP44 IR 05008 S3 Radiateur à montage au plafond 2500 W IP44 IR 05028 D3 Radiateur infrarouge 2000 W IP44 DS 05002 D3 Radiateur infrarouge 2000 W IP45 DS 05006 D3 Radiateur à montage au plafond 2000 W IP44 DS 05028 ...

Страница 147: ... la livraison 142 Consignes de montage 143 Mise en service 154 Consignes de nettoyage 154 Conditions de garantie 155 Consignes supplémentaires 156 Annexes Annexe 1 Caractéristiques techniques Annexe 2 Distances de sécurité Annexe 3 Diagramme de rayonnement AX AX AX FR ...

Страница 148: ...ravaux mettre impérativement l installation électrique hors ten sion débrancher la fiche déconnecter le fusible N activer le chauffage que lorsque tous les raccords de conduite ont été installés entièrement L installation domestique pour l alimentation en courant du radiateur doit être équipée d un interrupteur et d un fusible d au moins 16A à action retardée type C16A Ne pas monter l appareil dir...

Страница 149: ...tung S3 Deckeneinbaustrahler 2500 W IP45 IR 05028 behalten Ihre Gültigkeit 720 mm 250 mm 06 2018 720 mm 250 mm GB Additional sheet for Installation and Instruction Manual S1 S3 D3 Radiant heater S3 with in ceiling installation frame device type IR 05S28 SBV General instructions The in ceiling mounting frame is only suitable for installation in steel construction ceilings in outdoor areas The insta...

Страница 150: ... zones sombres déformations deviennent visibles ou lorsque la durée de vie nominale est att einte Éléments d appareil endommagés comme le câble de connexion la bascule de l interrupteur le manchon d étanchéité ou le tube de chauffage doivent ob ligatoirement être remplacés L appareil doit être démonté immédiatement et stocké dans un endroit sec Les travaux de réparation remplacement d une conduite...

Страница 151: ...té indiquées dans l annexe 2 doivent être respectées La zone d effet thermique peut être évaluée à l aide du diagramme de rayon nement annexe 3 Les tailles des surfaces de rayonnement et l intensité de rayonnement max correspondante y sont affichées à différentes distances du chauffage Hauteur de montage au moins 1 80 m au dessus du sol Le chauffage doit être monté avec le boulon à expansion orien...

Страница 152: ... le côté B et plier légèrement l étrier Remarque Boulon à expansion toujours vers le haut Côté A Monter l écrou moleté M6 et l écrou borgne M6 SW10 Serrer l écrou moleté à la main et l écrou borgne avec une clé plate SW10 Côté B Monter la rondelle Belleville la rondelle plate le levier excentrique et l écrou moleté M6 Tourner l écrou moleté M6 à la main jusqu au point de pression du levier excentr...

Страница 153: ...s conformément à l illustration suivante sur la surface de fixation Étape 2 Monter la griffe d adaptation sur le support en T Pousser la griffe d adaptation 6 dans la pièce en T 1 montée sur la surface de fixation Insérer la vis M8 x 20 SW5 8 dans l alésage Poser une rondelle 9 et serrer les écrous M8 SW13 10 Type d appareil Puissance Montage mural Montage au plafond horizontal vertical horizontal...

Страница 154: ... de jeu et être bien fixé aux griffes de l adaptateur Accrochez l anneau de la languette de fixation 4 dans l évidement A Pour le réglage ou le déplacement du faisceau desserrer les vis 11 avec la clé Allen SW5 placer le radiateur dans la direction souhaitée du faisceau et serrer de nouveau les vis 11 Si le radiateur ne peut pas être orienté vers le bas desserrer les vis 8 à 10 et retirer l appare...

Страница 155: ...eur horizontal En cas de montage au plafond aligner la plage de pivotement par rapport au côté opposé du trou oblong pour un rayonnement optimal de la chaleur diver gence par rapport à la représentation ci dessous plage de pivotement à 30 Étape 2 Monter les griffes d adaptation sur les support en T Monter les griffes de l adaptateur 6 sur les supports en T montés sur la surface de fixation install...

Страница 156: ...ptateur 6 Serrer à fond le tendeur excentrique 7 avec la clé Allen fournie SW5 dans le sens horaire le radiateur thermique doit être exempt de jeu et être bien fixé aux griffes de l adaptateur Attention ne pas aller au delà de la butée ne pas tordre le tendeur excentrique Accrocher la bague de retenue 4 dans la griffe de l adaptateur A Pour le réglage ou le déplacement du faisceau desserrer les vi...

Страница 157: ...tung S3 Deckeneinbaustrahler 2500 W IP45 IR 05028 behalten Ihre Gültigkeit 720 mm 250 mm 06 2018 720 mm 250 mm GB Additional sheet for Installation and Instruction Manual S1 S3 D3 Radiant heater S3 with in ceiling installation frame device type IR 05S28 SBV General instructions The in ceiling mounting frame is only suitable for installation in steel construction ceilings in outdoor areas The insta...

Страница 158: ...tion de l air Ceux ci ne doivent pas être restreints ni recouverts par un maté riel isolant ou un autre matériel 3a Raccord direct variant Étape 1 vissage de l appareil avec le capot Glisser la grande rondelle en U sur le boulon sur le radiateur thermique Insérer en biais le radiateur dans le capot jusqu à ce que la boulon passe à travers l orifice du capot Basculer l appareil complètement dans le...

Страница 159: ...ans le mettre en marche Positionner l appareil dans la découpe du plafond Attention La conduite de raccordement doit être directement éloignée de l appareil Elle doit être placée en dehors de la zone de découpe dans l espace de montage Visser le cadre de montage à la plaque de plafond depuis l extérieur avec six vis au diamètre nominal de 4 mm Attention Veiller à un raccord vissé fixe sûr en perma...

Страница 160: ... avant à la plaque du plafond par les pattes intérieures Centrez le cadre de montage dans la découpe et vissez le au panneau avant avec la plaque de plafond Pour les panneaux de plafond minces 15 mm pliez ou retirez les languettes de montage si nécessaire Détail A Étape 2 montage de l appareil dans l espace de montage Réaliser le branchement électrique de l appareil mais ne pas encore le mettre en...

Страница 161: ...ion puissent être atteints dans la fente intermédiaire Attention un risque de blessure existe Porter absolument des gants de travail Repousser les ressorts et faire basculer le cadre hors de l espace de montage Détendre lentement les ressorts Étape 3 montage du dormant Attention un risque de blessure existe Porter absolument des gants de travail Précontraindre les ressorts jusqu à ce qu ils s encl...

Страница 162: ...lisés que pour les types d appareil prévus à cet effet En cas d utilisation de composants d extension respecter impérativement les instructions de montage et d utilisation correspondantes L utilisation de composants d extension par ex module radio modifie les ca ractéristiques techniques de l Annexe 1 OPTION ...

Страница 163: ...irec tement lorsque la fiche est branchée dans la prise Pour les modèles avec interrup teur ou récepteur radio la puissance de chauffage est activée par actionnement de l interrupteur ou de la télécommande Consignes de nettoyage Séparer l appareil du réseau Laisser refroidir le boîtier Essuyer le boîtier avec un chiffon doux et humide sans utiliser d agent de net toyage Ne jamais plonger l apparei...

Страница 164: ...tie s applique par la remise en état sans frais à votre charge des ap pareils défectueux ou leur remplacement à notre discrétion Les appareils en appel de la garantie concernée doivent être remis ou envoyés au fabricant ou à un service après vente autorisé En cas d envoi le risque de transport est sup porté par l expéditeur Les coûts d expédition de transport d infrastructure et de main d œuvre de...

Страница 165: ...emps d utilisation de l ancien appareil 6 La garantie n est valide que si le client a enregistré son appareil au moyen de la carte de garantie auprès du fabricant Ces conditions de garanties sont valables à partir du 01 01 2014 pour les appareils achetés dans un pays de l Union Européenne même s ils sont uti lisés à l étranger Les conditions de garantie n ont aucune conséquence sur le droit à la g...

Страница 166: ...jours en bas lors du montage vertical 11 Montage au plafond uniquement pour le type d appareil IR 05028 et DS05028 A1 Distance à la surface de rayonnement A5 Distance à la paroi se trouvant derrière A2 Distance à la prise A6 Distance à la paroi du rayonnement A3 Distance à la paroi latérale A7 Profondeur de montage au mur Distance au plafond intermédiaire A4 Distance au plafond ɑ Zone de déplaceme...

Страница 167: ...158 FR ...

Страница 168: ...Stufetta a infrarossi 2000 W IP44 IR 05002 S3 Stufetta a infrarossi 2500 W IP44 IR 05008 S3 Stufetta da incasso a soffitto 2500 W IP44 IR 05028 D3 Stufetta a infrarossi 2000 W IP44 DS 05002 D3 Stufetta a infrarossi 2000 W IP45 DS 05006 D3 Stufetta da incasso a soffitto 2000 W IP44 DS 05028 ...

Страница 169: ... fornitura 162 Indicazioni di montaggio 163 Messa in servizio 174 Indicazioni per la pulizia 174 Condizioni di garanzia 175 Indicazioni supplementari 176 Allegati Allegato 1 Dati tecnici Allegato 2 Distanze di sicurezza Allegato 3 Diagrammi di irraggiamento AX AX AX IT ...

Страница 170: ...ssolutamente necessario togliere tensione all impianto estrarre la spina di rete disconnettere la protezi one Collegare il riscaldamento soltanto se tutte le linee sono state collegate completamente L installazione nelle case per l approvvigionamento energetico dell apparecchio per il riscaldamento deve essere eseguita tramite un interruttore e un fusibile di minimo 16A tipo C16A Non montare l app...

Страница 171: ...nenti danneggiati degli apparecchi come ad es il cavo di aliment azione l interruttore la guarnizione o la lampada a IR devono essere asso lutamente sostituiti L apparecchio deve essere immediatamente smontato e conservato all asciutto I lavori di riparazione sostituzione di un cavo di alimentazione difettoso di una lampada alogena difettosa o simili devono essere eseguiti soltanto dal servizio cl...

Страница 172: ...to negli allegati 2 n L area sulla quale si esercita l effetto termico può essere stimata mediante il diagramma di irraggiamento allegato 3 Al suo interno sono riportate a diver se distanze dalla sorgente di calore le dimensioni delle superfici di irraggia mento e la rispettiva massima intensità Altezza di montaggio ad almeno 1 80 m da terra La stufetta deve essere montata con la scanalatura sagom...

Страница 173: ...andola leg germente nota la scanalatura sagomata a martello deve essere rivolta verso l alto Lato A montare il dado zigrinato M6 e il dado cieco M6 apertura 10 Stringere il dado zigrinato a mano e serrare il dado cieco con una chiave di apertura 10 Lato B montare la molla a tazza la rondella la leva eccentrica e il dado zigrinato M6 Serrare a mano il dado zigrinato M6 fino al punto di pressione su...

Страница 174: ...te secondo la seguente figura alla superficie di montaggio Fase 2 Montaggio dell adattatore sul supporto a T Montare l adattatore 6 sul supporto a T 1 applicato alla superficie di fissag gio Inserire la vite M8x20 mis 5 8 nel foro Applicare la rondella 9 e serrare il dado M8 mis 13 10 Modello Potenza Montaggio a parete Montaggio a soffitto orizzontale verticale orizzontale inclinato IR 05001 1400 ...

Страница 175: ...tore senza alcun gioco Inserire l anello della linguetta di sicurezza 4 nell incavo A Per impostare o modificare la direzione di irraggiamento allentare con la chia ve a brugola misura 5 le viti 11 regolare la stufetta nella posizione desidera ta quindi serrare le viti 11 Qualora la stufetta non possa esser orientata verso il basso allentare le viti da 8 a 10 ed togliere l apparecchio dal supporto...

Страница 176: ...e dell asola In caso di montaggio a soffitto l ampiezza di rotazione per un effetto riscaldan te ottimale deve essere regolata rispetto al lato dell asola opposta contraria mente a quanto raffigurato sotto ampiezza di rotazione 30 Fase 2 Montaggio dell adattatore sul supporto a T Montare l adattatore 6 su ciascun supporto a T applicato alla superficie di fissaggio inserire la rondella di sicurezza...

Страница 177: ...ura 5 in dotazione stringere in senso orario il disposi tivo di serraggio eccentrico 7 la stufetta deve essere saldamente collegata all adattatore senza alcun gioco Attenzione non essendo presente alcuna battuta antitorsione non ruotare ec cessivamente il dispositivo di serraggio Applicare ad ogni adattatore A il rispettivo anello di sicurezza 4 Per impostare o modificare la direzione di irraggiam...

Страница 178: ...tung S3 Deckeneinbaustrahler 2500 W IP45 IR 05028 behalten Ihre Gültigkeit 720 mm 250 mm 06 2018 720 mm 250 mm GB Additional sheet for Installation and Instruction Manual S1 S3 D3 Radiant heater S3 with in ceiling installation frame device type IR 05S28 SBV General instructions The in ceiling mounting frame is only suitable for installation in steel construction ceilings in outdoor areas The insta...

Страница 179: ...per la cir colazione dell aria Queste non devono essere ristrette o coperte da materiale isolante o in altro modo 3a Variante montaggio diretto Passo 1 avvitare la calotta sul dispositivo Spingere la rondella grande sui perni sul radiatore Montare l apparecchio per il riscaldamento in modo obliquo fino a quando il bullone affonda attraverso il foro della calotta Orientare l apparecchio completamen...

Страница 180: ... accenderlo Posizionare l apparecchio nella cavità ritagliata nel soffitto Attenzione il cavo di alimentazione deve partire direttamente dall apparecchio e deve essere posato nello spazio di montaggio al di fuori dalla cavità ritagliata nel soffitto Avvitare dall esterno il telaio da incasso alla lastra del soffitto utilizzando sei viti con diametro nominale di 4 mm Attenzione Assicurarsi che sia ...

Страница 181: ...ggio rispetto all apertura e avvitare sul lato frontale alle linguette interna con la piastra del soffitto Centrare il telaio di montaggio nell intaglio e avvitarlo al pannello frontale con la piastra del soffitto Per pannelli a soffitto sottili 15 mm piegare o rimuovere le linguette di montaggio se necessario Dettaglio A Passo 2 Montare l apparecchio nello spazio di montaggio Collegare elettricam...

Страница 182: ...ensionate nello spazio di gioco della calotta del radiatore Premere il telaio fisso contro l apertura del soffitto Tirare gli elementi di sbloccaggio verso il basso e far scattare le molle rispetti vamente contro il telaio di montaggio Nota conservare con cura lo strumento di sbloccaggio per lo smontaggio e il rimontaggio Smontaggio Estrarre il telaio fisso dal soffitto sul bordo esterno fino a qu...

Страница 183: ... essere impiegati esclusivamente sui modelli che ne prevedono l utilizzo Se si utilizzano componenti aggiuntivi è necessario osservare le relative istru zioni per il montaggio e l uso L utilizzo di componenti aggiuntivi ad es un modulo radio comporta la modi fica dei dati tecnici riportati in allegato 1 OPZIONE ...

Страница 184: ...resa di corrente Nei modelli dotati di interruttore o di ricevi tore radio la produzione di calore inizia dopo aver premuto l interruttore o azionato il telecomando Indicazioni per la pulizia Disconnettere l apparecchio dalla rete elettrica Lasciare raffreddare l involucro Passare l involucro con un panno morbido inumidito senza impiegare deter genti Mai spruzzare l apparecchio con dei liquidi o i...

Страница 185: ...viene espletato a nostra discrezione con la riparazione gratuita degli apparecchi difettosi oppure con la sostituzione mediante appa recchi in perfette condizioni Gli apparecchi per i quali si richiede l intervento in virtù della presente garanzia convenzionale devono essere consegnati o spediti al produttore o a un punto di assistenza convenzionato In caso di spedizione il rischio del trasporto è...

Страница 186: ... sostituzione ci riserviamo il diritto di addebita re una congrua cifra per il periodo di utilizzo di cui il cliente ha fruito 6 La garanzia ha validità dal momento in cui il cliente ha provveduto a registrare l apparecchio presso il produttore per mezzo dell apposito tagliando Le presenti condizioni di garanzia convenzionale hanno validità a far data dal 1 1 2014 per gli apparecchi acquistati in ...

Страница 187: ...cavo di alimentazione sempre rivolto verso il basso 11 Montaggio a soffitto solo per il modello IR 05028 e DS 05028 A1 Distanza dalla superficie irradiata A5 Distanza dalla parete posteriore A2 Distanza dalla presa di corrente A6 Distanza dalla parete irradiata A3 Distanza dalla parete laterale A7 Profondità di incasso distanza del controsoffitto A4 Distanza dal soffitto ɑ Campo di regolazione D D...

Страница 188: ...178 IT ...

Страница 189: ... S1 Radiador infrarrojo 2000 W IP44 IR 05002 S3 Radiador infrarrojo 2500 W IP44 IR 05008 Radiador de montaje de pared S3 2500 W IP44 IR 05028 D3 Radiador infrarrojo 2000 W IP44 DS 05002 D3 Radiador infrarrojo 2000 W IP45 DS 05006 Radiador de montaje de pared D3 2000 W IP44 DS 05028 ...

Страница 190: ... 181 Entrega 182 Indicaciones de montaje 183 Activación 194 Indicaciones de limpieza 194 Condiciones de garantía 195 Indicaciones adicionales 196 Anexos Anexo 1 Datos técnicos Anexo 2 Distancias de seguridad Anexo 3 Diagramas de radiaciones AX AX AX ES ...

Страница 191: ...er también en cuenta la parte 559 y 701 Durante los trabajos desconecte la tensión eléctrica del dispositivo desenchu fe el dispositivo desconecte el fusible Conecte la calefacción sólo si se ha podido conectar todas las líneas La instalación casera del suministro de corriente del aparato de calefacción debe ser realizara con un interruptor y estar protegido con un fusible de mín 16A tipo C16A No ...

Страница 192: ...oraciones man chas oscuras deformaciones o se logre la vida útil nominal Elementos averiados del aparato como p ej tuberías de conexión interrupto res basculantes juntas tóricas o tuberías calefactoras necesitan ser cambi adas El aparato necesita ser desmontado inmediatamente y almacenado en un lugar seco Trabajos de reparación cambio de una línea o un tubo calefactor defectuoso o cosas similares ...

Страница 193: ...istancias de seguridad según le anexo 2 Con un diagrama de radiaciones anexo 3 puede estimarse el sector del efec to térmico En este diagrama constan las dimensiones de las áreas de radiaci ón a diferentes distancias y se visualiza la intensidad máxima de radiación Altura de montaje por lo menos 1 80 m sobre el suelo Montar el radiador con el un gancho recto hacia arriba Los radiadores S3 und D3 I...

Страница 194: ...cer ligeramente el arco Indicación gancho recto siempre hacia arriba Lado A Monte la tuerca moleteada M6 y la tuerca de sombrerete M6 SW10 Ajuste la tuerca moleteada con la mano y fije la tuerca de sombrerete con la llave de boca SW10 Lado B Monte el resorte de plato la arandela la palanca excéntrica y la tuerca moleteada M6 Ajuste la tuerca moleteada M6 con la mano en la palanca excéntrica hasta ...

Страница 195: ... de fijación tal como se lo indica en la siguiente imagen Paso 2 Montar la garra del adaptador en soporte en T Colocar la garra del adaptador 6 en la pieza en T montada en la superficie de fijación 1 Colocar el tornillo M8x20 SW5 8 en el orificio Colocar una arandela 9 y fijar la tuerca M8 SW13 10 Tipo de aparato Potencia Montaje mural Montaje en techo horizontal vertical horizontal inclinado IR 0...

Страница 196: ...diador de calor de una manera fija y sin juego Cuelgue el anillo de la lengüeta de seguridad 4 en la fresadura A Para configurar o ajustar la dirección de radiación soltar los tornillos 11 con una llave Allen SW5 fijar el radiador en la dirección deseada de radiación y ajustar bien los tornillos 11 En caso de no ser posible ajustar el radiador hacia abajo soltar los tornillos 8 a 10 y retirar el a...

Страница 197: ...orificio oblongo Durante el montaje en el techo debe ajustarse el sector de oscilación para el óptimo efecto calorífico según el lado del orificio largo a diferencia de la visu alización abajo sector de oscilación 30 Paso 2 Montar las garras de adaptador en soporte en T Montar las garras de adaptador 6 en ambos soportes en T en la superficie de fijación colocar el disco de seguridad 12 entre sopor...

Страница 198: ...as 6 Ajustar el tensor excéntrico 7 con la llave AllenSW5 adjunta en dirección hora ria el radiador de calor no debe tener juego y debe estar conectado fijamente a las garras adaptadoras Atención no consta tope de torsión sobregirar el tensor excéntrico Colgar siempre el anillo de seguridad 4 en la garra adaptadora A Para configurar o ajustar la dirección de radiación soltar los tornillos 11 con u...

Страница 199: ...tung S3 Deckeneinbaustrahler 2500 W IP45 IR 05028 behalten Ihre Gültigkeit 720 mm 250 mm 06 2018 720 mm 250 mm GB Additional sheet for Installation and Instruction Manual S1 S3 D3 Radiant heater S3 with in ceiling installation frame device type IR 05S28 SBV General instructions The in ceiling mounting frame is only suitable for installation in steel construction ceilings in outdoor areas The insta...

Страница 200: ...lación del aire Éstos no deberán estrecharse ni cubrirse con el material aislante ni de cualquier otro modo 3a Variante de conexión directa Paso 1 Atornillar el aparato con la cubierta Colocar el disco U mayor en el perno en el radiador de calor Colocar el calefactor diagonalmente en la cubierta hasta que el perno pase por el orificio de la cubierta Colocar el aparato por completo en la cubierta y...

Страница 201: ... la red eléctrica pero no conectarlo Posicionar el aparato en la sección del techo Atención La línea de conexión debe retirarse directamente del aparato Tenderla en la habitación de montaje fuera del sector de corte Atornillar la carcasa de montaje desde afuera con seis tornillos diámetro nominal 4 mm con la plancha del techo Atención Tener en cuenta el atornillamiento permanentemente seguro Si es...

Страница 202: ... sección y atornillarlo por la parte frontal en las pestañas interiores con la placa de techo Centre el marco de montaje en el recorte y atorníllelo al panel frontal con la placa de techo Para paneles del techo delgados 15 mm doble o retire las pestañas de montaje si es necesario Detalle A Paso 2 Montar el aparato en el lugar de montaje Enchufar el equipo eléctricamente pero sin conectarlo Atornil...

Страница 203: ...de los resortes en la ranura intermedia de la cubierta del radiador Empujar el marco contra la sección de la cubierta Tirar de los elementos de desbloqueo hacia abajo y soltar los resortes contra el bastidor de montaje Indicación Guardar cuidadosamente el desbloqueador para un desmonta je y un subsiguiente montaje Desmontaje Retirar el marco desde el borde exterior de la cubierta hasta poder alcan...

Страница 204: ...en ser usados únicamente para los tipos de aparato previstos En caso de utilizar componentes de ampliación debe tenerse encuentra el manual de montaje y de uso respectivo Utilizando los componentes de ampliación p ej el módulo de control remoto los datos técnicos en el anexo 1 cambian OPCIÓN ...

Страница 205: ...ctrica En los modelos con interruptores o ra diorreceptores se activa la potencia calorífica activando el interruptor o mediante el mando a distancia Indicaciones de limpieza Desconectar el aparato de la red eléctrica Dejar enfriar el aparato Limpiar la caja del radiador con un paño húmedo y suave no utilice productos de limpieza Nunca sumerja ni rocíe el aparato en o con líquidos Un posible cambi...

Страница 206: ...e uso 2 El cumplimiento de la garantía se realiza de tal manera que reparamos gratui tamente los aparatos defectuosos según lo consideremos correcto o los cam biamos por aparatos de funcionamiento correcto Aparatos que deben ser re parados bajo las condiciones de garantía deben ser entregados o enviados al fabricante o a la oficina de servicio técnico El riesgo de transporte está bajo la responsab...

Страница 207: ... hasta el momento 6 La garantía sólo se cumple si el cliente hizo registrar su aparato con el fabricante mediante una tarjeta de garantía Estas condiciones de garantía entran en vigor a partir del 01 01 2014 para aparatos comprados en un país de la Unión Europea incluso si se lo utiliza en el exterior Estas condiciones de garantía no tienen efecto sobre el de recho legal de garantía ES Indicacione...

Страница 208: ...montaje vertical el cable de conexión siempre hacia abajo 11 Montaje de pared sólo para tipo de aparato IR 05028 y DS 05028 A1 Distancia área irradiado A5 Distancia pared posterior A2 Distancia enchufe A6 Distancia pared irradiada A3 Distancia a la pared lateral A7 Profundidad de montaje de techo distancia del techo intermedio A4 Distancia superior techo ɑ Posibilidad de ajuste D Distancia suelo a...

Страница 209: ...198 ES ...

Страница 210: ...adiador de infravermelhos 2000 W IP44 IR 05002 S3 Radiador de infravermelhos 2500 W IP44 IR 05008 Radiador embutido no teto S3 2500 W IP44 IR 05028 D3 Radiador de infravermelhos 2000 W IP44 DS 05002 D3 Radiador de infravermelhos 2000 W IP45 DS 05006 Radiador embutido no teto D3 2000 W IP44 DS 05028 ...

Страница 211: ...e fornecimento 202 Indicações de montagem 203 Colocação em funcionamento 214 Indicações de limpeza 214 Condições de garantia 215 Indicações complementares 216 Anexos Anexo 1 Dados técnicos Anexo 2 Distâncias de segurança Anexo 3 Diagramas de radiação AX AX AX PT ...

Страница 212: ...ico retirar a ficha de rede desligar o fusível Ligar o aquecimento apenas depois de terem sido estabelecidas completamente todas as conexões A instalação doméstica para fins de alimentação elétrica do aparelho de aque cimento deve estar equipada com um interruptor e um fusível de ação lenta de pelo menos 16A tipo C16A Não montar diractamente sob tomadas caixas de distribuição interruptores ou cabo...

Страница 213: ...parelho danificados como p ex cabo de ligação interrup tor basculante mangas vedantes ou tubos de aquecimento devem ser obri gatoriamente substituídos O aparelho deve ser desmontado imediatamente e armazenado em local seco Os trabalhos de reparação substituição de um cabo de ligação defeituoso de um tubo de aquecimento defeituoso ou algo semelhante devem apenas ser realizados pelo serviço pós vend...

Страница 214: ...vem ser cumpridas de acordo com o anexo 2 A área do efeito térmico pode ser estimada por meio do diagrama de radiação anexo 3 Neste constam os tamanhos das superfícies de radiação e a inten sidade máx de radiação a várias distâncias do emissor térmico Altura de montagem pelo menos 1 80 m acima do solo O radiador deve ser montado orientado para cima com a ranhura de patilha Os radiadores S3 e D3 IR...

Страница 215: ...iramente o estribo Indicação ranhura de patilha sempre em cima Lado A Montar a porca serrilhada M6 e a porca de capa M6 SW10 Apertar manualmente a porca serrilhada e apertar a porca de capa com uma chave de boca SW10 Lado B Montar a mola de disco arruela plana alavanca excêntrica e porca serrilhada M6 Rodar manualmente de forma firme a porca serrilhada M6 até ao ponto de pressão na alavanca excênt...

Страница 216: ...de acordo com a ilustração seguinte Passo 2 Montar garra adaptadora no suporte em T Introduzir a garra adaptadora 6 na peça em T montada sobre a superfície de fixação 1 Fixar o parafuso M8x20 SW5 8 no furo Colocar arruela 9 por baixo e apertar a porca M8 SW13 10 Tipo de aparelho Potência Montagem na parede Montagem no tecto horizontal vertical horizontal inclinada IR 05001 1400 W IR 05002 2000 W ...

Страница 217: ...adiador de forma fixa e sem folgas Pendurar a anilha da patilha de fixação 4 no recorte A Para ajustar ou alterar o sentido da radiação desapertar os parafusos 11 com uma chave de sextavado interior SW5 colocar o radiador no sentido da radiação pretendido e apertar os parafusos 11 Se não for possível alinhar o radiador para baixo soltar os parafusos 8 a 10 e extrair o aparelho do suporte De seguid...

Страница 218: ...lado horizontal inferior del orificio oblongo Para a montagem no teto alinhar a faixa giratória com o lado da ranhura oposta para obter um efeito térmico ótimo em derrogação da figura abaixo alcance giratório de 30 Paso 2 Montar las garras de adaptador en soporte en T Prender as garras adaptadoras 6 a ambos as suportes em T montados na superfície de fixação colocar a anilha de fixação 12 entre o s...

Страница 219: ...as 6 Ajustar el tensor excéntrico 7 con la llave AllenSW5 adjunta en dirección ho raria el radiador de calor no debe tener juego y debe estar conectado fijamente a las garras adaptadoras Atención no consta tope de torsión sobregirar el tensor excéntrico Colgar siempre el anillo de seguridad 4 en la garra adaptadora A Para configurar o ajustar la dirección de radiación soltar los tornillos 11 con u...

Страница 220: ...tung S3 Deckeneinbaustrahler 2500 W IP45 IR 05028 behalten Ihre Gültigkeit 720 mm 250 mm 06 2018 720 mm 250 mm GB Additional sheet for Installation and Instruction Manual S1 S3 D3 Radiant heater S3 with in ceiling installation frame device type IR 05S28 SBV General instructions The in ceiling mounting frame is only suitable for installation in steel construction ceilings in outdoor areas The insta...

Страница 221: ...do ar Estas não podem ser tornadas mais estreitas ou tapadas por isolantes ou por outros meios 3a Adaptação direta da variante Passo 1 Aparafusar o aparelho à cobertura Enfiar a arruela grande no perno do emissor térmico Inserir o aparelho de aquecimento obliquamente dentro da cobertura até que o perno enfiar no orifício da cobertura Rodar o aparelho completamente para dentro da cobertura e aperta...

Страница 222: ...rente elétrica sem o ligar Posicionar o aparelho na secção de teto Atenção O cabo de ligação deve sair diretamente do aparelho Deve ser instalado no local de montagem fora da área de recorte Aparafusar a estrutura embutida a partir de fora com seis parafusos com um diâmetro nominal de 4 mm à placa de teto Atenção Assegurar uma união roscada firme e permanentemente segura Se necessário utilize quad...

Страница 223: ... relação ao recorte e aparafusar as lingue tas interiores com a placa de cobertura no lado da frente Centralize o quadro de montagem no recorte e aparafuse o ao painel frontal com a placa do teto Para painéis de teto finos 15 mm dobre ou remova as abas de montagem se necessário Detalhe A Passo 2 Montar o aparelho no espaço de instalação Conectar o aparelho à eletricidade mas não o ligar Aparafusar...

Страница 224: ...as na fenda intermediária da cobertura do radiador Pressionar o contra caixilho contra o recorte do teto Puxar os elementos de desbloqueio para baixo e deixar as molas encaixarem na estrutura de montagem Aviso Guardar cuidadosamente o dispositivo de desbloqueio para poste rior desmontagem e subsequente montagem Desmontagem Remover o contra caixilho pela borda externa do teto até que for possível a...

Страница 225: ...r utilizados exclusivamente para os tipos de aparelhos previstos Caso sejam utilizados componentes de extensão observar obrigatoriamente o respectivo manual de montagem e de utilização Com a utilização de componentes de extensão por ex módulo por rádio alteram se os dados técnicos no Anexo 1 OPÇÃO ...

Страница 226: ... da ficha de rede na tomada No caso de modelos com inter ruptor ou receptor de rádio a potência de aquecimento é activada pela activação do interruptor ou do comando à distância Indicações de limpeza Desligar o aparelho da rede Deixar a caixa arrefecer Limpar a caixa com um pano húmido e macio por isso não utilizar qualquer produtos de limpeza Nunca mergulhar ou pulverizar o aparelho em líquidos U...

Страница 227: ...peração 2 A garantia é efectuada de modo a que o aparelho com anomalias seja reparado gratuitamente mediante a nossa escolha ou substituído por um aparelho ade quado Aparelhos para os quais é pedida referência a este serviço de garantia devem ser entregues ou enviadas para o fabricante ou um centro de serviço au torizado No caso de um envio o risco de transporte é do remetente Os custos de envio d...

Страница 228: ...dequada do tempo de vida útil até à data 6 A garantia apenas entra em vigor se o cliente tiver de registar o seu aparelho através do cartão de garantia no fabricante Estas condições da garantia aplicam se a partir de 1 1 2014 para o aparelho comprado num país da União Europeia mesmo se o utilizar no estrangei ro As condições de garantia não possuem qualquer efeito sobre a reivindi cação de garanti...

Страница 229: ... caso de montagem vertical tubo de ligação sempre em baixo 11 Nicho de teto apenas para o tipo de aparelho IR 05028 e DS 05028 A1 Distância para a superfície iluminada A5 Distância Parede subjacente A2 Distância à tomada eléctrica A6 Distância Parede iluminada A3 Distância para a parede lateral A7 Profundidade do nicho de teto Distância do teto falso A4 Distância Cobertura sobrejacente ɑ Área de a...

Страница 230: ...218 PT ...

Страница 231: ...01 S1 Infračervený žiarič 2000 W IP44 IR 05002 S3 Infračervený žiarič 2500 W IP44 IR 05008 S3 stropný vstavaný žiarič 2500 W IP44 IR 05028 D3 Infračervený žiarič 2000 W IP44 DS 05002 D3 Infračervený žiarič 2000 W IP45 DS 05006 D3 stropný vstavaný žiarič 2000 W IP44 DS 05028 ...

Страница 232: ...luhu 221 Obsah dodávky 222 Montážne pokyny 223 Uvedenie do prevádzky 234 Pokyny k čisteniu 234 Záručné podmienky 235 Doplňujúce informácie 236 Prílohy Príloha 1 Technické údaje Príloha 2 Bezpečnostné odstupy Príloha 3 Diagramy žiarenia AX AX AX SK ...

Страница 233: ...ev zapnite až vtedy keď budú vytvorené všetky káblové spojenia Súčasťou domovej elektroinštalácie na napájanie ohrievača elektrickým prú dom musí byť spínač a prúdový chránič s citlivosťou minimálne 16 A typ C16A Nemontujte priamo pod zásuvkami škatuľami rozdeľovača vypínačmi alebo elektrickými káblami Zásuvky sa smú nachádzať výlučne v polohách predpísaných v prílohe 2 Tepelný žiarič podľa VDE 01...

Страница 234: ...áka spínača tes niaca manžeta alebo ohrievacie trubice sa musia bezpodmienečne vymeniť Prístroj sa musí ihneď demontovať a uložiť v suchu Opravárske práce výmena nefunkčného prípojného kábla nefunkčnej ohrie vacej trubice alebo podobné musí vykonávať len zákaznícky servis spoločnosti výrobcu alebo autorizovaný zmluvný predajca Čistiace a údržbové práce smú vykonávať výlučne dospelé osoby s dostato...

Страница 235: ...održať bezpečnostné vzdialenosti podľa prílohy 2 Oblasť tepelného účinku sa dá na základe diagramu žiarenia príloha 3 odhadnúť Sú v ňom v rôznych vzdialenostiach od tepelného žiariča vykázané veľkosti sálavých plôch a maximálna intenzita žiarenia Montážna výška minimálne 1 80 m nad podlahou Ohrievač sa musí namontovať s drážkou na manipuláciu s kladivom orientova nou smerom hore Žiarič S3 a D3 IR ...

Страница 236: ...é držadlo Upozornenie Drážku na manipuláciu s kladivom vždy hore Strana A Namontujte ryhovanú maticu M6 a uzavretú klobúčikovitú maticu M6 SW10 Ryhovanú maticu utiahnite pevne rukou a uzavretú klobúčikovitú maticu pomocou otvoreného kľúča veľkosť otvoru 10 Strana B Namontujte tanierovú pružinu podložku excentrickú páku a ryho vanú maticu M6 Ryhovanú maticu M6 ručne pevne dotiahnite až po tlakový b...

Страница 237: ...o obrázku k montážnemu povrchu Krok 2 Montáž upínacích čeľustí adaptéra na držiaku v tvare T Upínaciu čeľusť adaptéra 6 zasuňte do T kusu 1 namontovaného na upevňovacej ploche Skrutku M8x20 otvor kľúča 5 8 zasuňte do otvoru Podložte podložku 9 a pevne utiahnite maticu M8 otvor kľúča 13 10 Typ prístroja Výkon Montáž na stenu Montáž na strop horizontálna vertikálna horizontálna šikmý IR 05001 1400 W...

Страница 238: ...čeľuste adaptéra musia byť vždy bez vôle a pevne spojené s tepelným žaričom Krúžok poistnej príložky 4 zaveste so vyfrézovania A Na nastavenie resp prestavenie smeru lúča uvoľnite skrutky 11 pomocou kľúča s vnútorným šesťhranom otvor kľúča 5l dajte žiarič do želaného smeru lúča a skrutky 11 pevne utiahnite V prípade že žiarič sa nedá vycentrovať smerom dole treba uvoľniť skrutky 8 až 10 a stiahnuť...

Страница 239: ...s pozdĺžnymi otvormi Pri montáži na strop treba rozsah otáčania pre optimálny tepelný účinok vycentrovať k protiľahlej strane s pozdĺžnymi otvormi odlišne k zobrazeniu dole rozsah otáčania 30 Krok 2 Montáž upínacích čeľustí adaptéra na držiaku v tvare T Upínacie čeľuste adaptéra 6 namontujte na upevňovaciu plochu namontova ného držiaka v tvare T poistnú podložku 12 umiestnite medzi držiak v tvare ...

Страница 240: ...cký upínač 7 pevne utiahnite pomocou priloženého kľúča s vnútor ným šesťhranom veľ 5 v smere hodinových ručičiek tepelný žiarič musí byť s upínacími čeľusťami adaptéra spojený bez vôle a absolútne pevne Pozor žiadna zarážka proti pretočeniu excentrický upínač nepretáčajte Poistný krúžok 4 zaveste vždy do upínacích čeľustí adaptéra A Na nastavenie resp prestavenie smeru lúča uvoľnite skrutky 11 pom...

Страница 241: ...tung S3 Deckeneinbaustrahler 2500 W IP45 IR 05028 behalten Ihre Gültigkeit 720 mm 250 mm 06 2018 720 mm 250 mm GB Additional sheet for Installation and Instruction Manual S1 S3 D3 Radiant heater S3 with in ceiling installation frame device type IR 05S28 SBV General instructions The in ceiling mounting frame is only suitable for installation in steel construction ceilings in outdoor areas The insta...

Страница 242: ...načujú voľné priestory na cirkuláciu vzduchu Tieto nesmú byť zúžené ani zakryté izoláciou alebo iným spôsobom 3a Variant priame kovanie Krok 1 Zoskrutkovanie prístroja s krytom Zasuňte veľkú podložku U na čap na tepelnom žiariči Ohrievač vložte šikmo do krytu tak aby čap prešiel cez otvor krytu Prístroj úplne vložte do krytu a závitovú skrutku dotiahnite na doraz nástrojom so silou 0 5 Nm Nasuňte ...

Страница 243: ... prístroj elektricky ale ho nezapínajte Prístroj umiestnite vo výreze stropu Pozor Pripojovacie vedenie sa musí z prístroja priamo odviesť preč Treba ho uložiť v montážnom ráme mimo oblasti výrezu Montážny rám zoskrutkujte zvonka pomocou šiestich skrutiek menovitého prie meru 4 mm so stropnou platňou Pozor Dbajte na pevné trvalo bezpečné spojenie skrutkami V prípade potreby použite ďalšie montážne...

Страница 244: ...a z čelnej strany zoskrutkujte vnútorné styčné spojky so stropnou platňou Upevnite montážny rám do výrezu a priskrutkujte ho na predný panel so stropnou doskou V prípade tenkých stropných panelov 15 mm ohnite alebo odstráňte montážne úchytky ak je to potrebné Detail A Krok 2 Montáž prístroja do montážneho priestoru Pripojte prístroj elektricky ale ho nezapínajte Prístroj priskrutkujte k montážnemu...

Страница 245: ... Napnuté hroty pružín vložte do medzery v kryte žiariča Osadzovací rám pritlačte k stropnému výrezu Odblokovacie prvky potiahnite smerom nadol a pružiny nechajte zapadnúť o montážny rám Upozornenie Odblokovacie prvky starostlivo uschovajte na účely budúcej demontáže a následnej montáže Demontáž Osadzovací rám odťahujte od stropu za vonkajší okraj kým nebudú prístupné upínacie pružiny v medzere Poz...

Страница 246: ...nty sa smú používať výlučne pre plánované typy prístro ja Pri používaní rozširujúcich komponentov treba bezpodmienečne dodržiavať príslušný návod na montáž a použitie S použitím rozširujúcich komponentov napr rozhlasový modul sa zmenia technické údaje uvedené v prílohe 1 VARIANT SK ...

Страница 247: ...amžite po zapo jení sieťovej zástrčky do zásuvky Pri modeloch so spínačom alebo rádiovým prijímačom sa aktivuje vyhrievací výkon stlačením spínača resp diaľkového ov ládania Pokyny k čisteniu Prístroj odpojte od siete Teleso nechajte vychladnúť Teleso utrite vlhkou mäkkou handričkou nepoužívajte pri tom žiadne čistiace prostriedky Prístroj nikdy neponárajte do kvapalín ani neostrekujte Prípadné za...

Страница 248: ...níme za bezchybné Príst roje pre ktoré sa uplatňuje nárok na záručné plnenie vo vzťahu na túto záruku sa musia odovzdať alebo odoslať výrobcovi alebo autorizovanému servisu Pri zasielaní znáša riziko poškodenia pri preprave zasielateľ Náklady na zaslanie prepravu cestu ako aj prácu konečného odberateľa sa nepreplácajú Musí sa predložiť doklad o kúpe s dátumom kúpy a alebo dodania ako aj detailný p...

Страница 249: ...rávo na uplatnenie primeraného zaúčtovania za opotrebovanie za doterajšiu dobu používania 6 Záruka vstupuje do platnosti len vtedy keď si zákazník svoj prístroj nechal prostredníctvom záručného listu zaregistrovať u výrobcu Tieto záručné podmienky platia od 1 1 2014 pre prístroje zakúpené v krajine Európskej únie aj keď sa využívajú v zahraničí Záručné podmienky nemajú vplyv na zákonný nárok na zá...

Страница 250: ...nej montáži pripojovací kábel vždy dole 11 Stropná montáž iba pre typ prístroja IR 05028 a DS 05028 A1 Vzdialenosť od ožarovanej plochy A5 Vzdialenosť od steny za prístrojom A2 Vzdialenosť zásuvky A6 Vzdialenosť od ožarovanej steny A3 Vzdialenosť od bočnej steny A7 Hĺbka zabudovania do stropu vzdialenosť medzistropu A4 Vzdialenosť od stropu nad prístrojom ɑ Rozsah prestavenia D Vzdialenosť podlaha...

Страница 251: ...238 ...

Страница 252: ...vstånd strålningsdiagram Litteet Tekniset tiedot turvaetäisyydet säteilykuviota Appendix Technical data safety distances radiation patterns Annexes Caractéristiques techniques distances de sécurité diagrammes de rayonnement Appendice Dati tecnici distanze di sicurezza diagrammi di radiazione Anexos Datos técnicos distancias de seguridad diagramas de radiaciones Anexos Dados técnicos distâncias de ...

Страница 253: ...SK I SK I SK I SK I SK I SK I Prüfzeichen Abmessungen LxBxH mm 520x200 x92 520x200 x92 745x200 x92 900x370 x111 745x200 x92 745x200 x92 900x370 x111 Gewicht kg 3 3 4 3 9 1 4 2 4 2 9 Mittlere Lebens dauer h 5000 Abstand H1 mm 139 173 Abstand H2 mm 231 265 Abstand H3 mm 124 124 138 138 138 Abstand H4 mm 216 216 230 230 230 Zeichen Marking C 1 6 kg Zusatzgewicht für die Ausführung mit Blendrahmen 1 6...

Страница 254: ...estabstände in mm Gerätetyp 0 IR 05001 IR 05002 IR 05008 DS 05002 DS 05006 Geräteleistung 1400 W 2000 W 2500 W 2000 W 2000 W Abstand Fußboden Gerät D 1800 1800 1800 1800 1800 Abstand angestahlte Fläche A1 900 1000 900 900 900 Abstand Steckdose A2 100 100 100 100 100 Abstand seitliche Wand A3 300 350 300 300 300 Abstand darüberliegende Decke A4 300 350 300 300 300 Verstellbereich ɑ 45 45 45 45 45 A...

Страница 255: ...bstände in mm Gerätetyp 0 IR 05001 IR 05002 Geräteleistung 1400 W 2000 W Abstand Fußboden Gerät D 1800 1800 Abstand angestahlte Fläche A1 900 1000 Abstand Steckdose A2 100 100 Abstand seitliche Wand A3 300 350 Abstand darüberliegende Decke A4 350 400 Abstand angestrahlte Wand A6 1200 1400 Verstellbereich α 45 45 A4 A3 A2 D Bei vertikaler Montage Anschlußleitung immer unten α α A1 A3 A6 Ansicht von...

Страница 256: ...28 DS 05002 DS 05006 DS 05028 Geräteleistung W 1400 W 2000 W 2500 W 2500 W 2000 W 2000 W 2000 W Abstand Fußboden Gerät D 1800 1800 1800 1800 1800 1800 1800 Abstand angestahlte Fläche A1 900 1000 900 900 900 900 900 Abstand Steckdose A2 100 100 100 100 100 100 100 Abstand seitliche Wand A3 350 400 350 350 350 350 350 Abstand dahinterliegende Wand A5 350 400 350 450 350 350 450 Deckeneinbautiefe Abs...

Страница 257: ...d installation only for heaters IR 05001 1400 W and IR 05002 2000 W 11 Deckeneinbau für Gerätetyp IR 05028 und DS 05028 Ceiling installation only for heater type IR 05028 and DS 05028 Anlage 2 Sicherheitsabstände Fortsetzung Appendix 2 Safety distances Continuation A7 A1 D A5 ɑ ɑ A3 A5 A2 AX ...

Страница 258: ... m x CW 2 33 m LW 5 00 m x CW 2 80 m S1 1400 W maximale Leistung Wärmefläche LW CW 3 0 m 2 5 m 2 0 m 1 5 m 115 W m2 166 W m2 259 W m2 460 W m2 LW 2 50 m x CW 1 40 m LW 3 40 m x CW 1 85 m LW 4 20 m x CW 2 33 m LW 5 00 m x CW 2 80 m S1 2000 W maximale Leistung Wärmefläche Anlage 3 Strahlungsdiagramm Appendix 3 Radiation diagram AX ...

Страница 259: ...x CW 3 00 m LW 5 00 m x CW 3 60 m LW CW 3 0 m 2 5 m 2 0 m 1 5 m 70 W m2 100 W m2 157 W m2 280 W m2 LW 2 50 m x CW 2 10 m LW 3 40 m x CW 2 80 m LW 4 20 m x CW 3 50 m LW 5 00 m x CW 4 20 m S3 2500 W maximale Leistung D3 2000 W maximale Leistung Wärmefläche Wärmefläche AX Anlage 3 Strahlungsdiagramm Appendix 3 Radiation diagram ...

Страница 260: ...04 2019 247 AX ...

Страница 261: ...ETHERMA Elektrowärme GmbH Landesstraße 16 A 5302 Henndorf Tel 43 0 6214 76 77 Fax 43 0 6214 76 66 Web www etherma com Mail office etherma com ...

Отзывы: