background image

 

 

Page 1 of 8 

13-3-2014 

  E1E97(52764) 

NL - Belangrijk 

• Lees aandachtig deze instructies voor aanvang van 
installatie en bewaar ze zorgvuldig voor gebruik in 
de toekomst. 
• Controleer of de netspanning overeenstemt met 
de indicaties aangegeven op het armatuuretiket. 
• Alle armaturen moeten geaard worden.  
• De armaturen zijn ontworpen en geproduceerd 
conform:

 

- EN 60598 - ‘Verlichtingsarmaturen’ 
- EN 60079-0 (2009) ‘Elektrisch materieel voor plaatsen 
waar gasontploffingsgevaar kan heersen - Deel 0: Algemene 
eisen’ 
- EN 60079-15 (2010) - ‘Elektrisch materieel voor plaatsen 
waar ontploffingsgevaar kan heersen - Deel 15: Constructie, 
beproeven en merken van beschermingswijze"n" 

 
 

FR - Important 

• Veuillez lire attentivement ces instructions avant 
de procéder à l'installation et les conserver 
soigneusement pour toute utilisation ultérieur. 
• Vérifiez que la tension du réseau correspond bien 
à celle figurant sur l'autocollant que vous trouverez 
sur le luminaire. 
• Tous les luminaires doivent être reliés à la terre. 
• Les luminaires ont été conçus et fabriqués

 

conformément aux normes: 

- EN 60598 – ‘Luminaires’ 
- EN 60079-0 (2009) – ‘Matériel électrique pour 
atmosphères explosives gazeuses – Partie 0 : Règles 
générales’ 
- EN 60079-15 (2010) – ‘Matériel électrique pour 
atmosphères explosives – Partie 15 : Construction, essais et 
marquage des matériels électriques du mode de protection 
«n» 

DE - Wichtig 

• Lesen Sie diese Anweisungen bitte aufmerksam 
durch, bevor Sie mit der Installation beginnen, und 
bewahren Sie sie im Hinblick auf einen späteren 
Gebrauch sorgfältig auf. 
• Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung mit den 
Angaben auf dem Leuchtenetikett übereinstimmen.  
• Alle Leuchten müssen geerdet werden.  
• Die Leuchten wurden entworfen und produziert 
nach:

  

- EN 60598  - „Leuchten” 
- EN 60079-0 (2009) - „Elektrische Betriebsmittel für 
gasexplosionsgefährdete Bereiche “- Teil 0: Allgemeine 
Anforderungen” 
- EN 60079-15 (2010) - „Elektrische Betriebsmittel für 
gasexplosionsgefährdete Bereiche “- Teil 15: Konstruktion, 
Prüfung und Kennzeichnung von elektrischen 
Betriebsmitteln der Zündschutzart "n" 

EN - Important 

• Please carefully read these instructions prior to 
installation and keep them for later reference. 
• Check whether the mains voltage corresponds 
with the indications on the luminaire label. 
• All luminaires must be earthed. 
• The luminaires are designed and produced in 
accordance with: 

- EN 60598 - ‘Luminaires’ 
- EN 60079-0 (2009) – ‘Electrical apparatus for explosive gas 
atmospheres - Part 0: General requirements’ 
- EN 60079-15 (2010) – ‘Electrical apparatus for explosive 
gas atmospheres - Part 15: Construction, test and marking 
of type of protection "n" electrical apparatus 

 

 

ES - Importante 

• Lea atentamente estas instrucciones antes de 
proceder a la instalación, y consérvelas como 
referencia futura. 
• Verifique que la tensión de red se corresponda con 
la indicada en la etiqueta de la luminaria. 
• Todas las luminarias deben conectarse a tierra. 
• Las luminarias están diseñadas y producidas de 
conformidad con: 

- EN 60598 - ‘Luminarias’ 
- EN 60079-0 (2009) – ‘Aparato eléctrico para atmósferas 
explosivas de gas  - Parte 0: Requisitos generales’ 
- EN 610079-15 (2010) - ‘Aparato eléctrico para atmósferas 
explosivas de gas  - Parte 15: Construcción, prueba y 

marcado del tipo de protección “n”  del aparato eléctrico

 

PT - Importante 

• Antes de proceder à instalação, leia com atenção 
as seguintes instruções e guarde-as para posterior 
utilização. 
• Certifique-se de que a tensão de rede corresponde 
à mencionada nas especificações da etiqueta da 
luminária. 
• Todas as luminárias devem dispor de ligação à terra 
• As luminárias são concebidas e produzidas de 
acordo com: 

- EN 60598 - ‘Luminárias’ 
- EN 60079-0 (2009) – ‘Equipamento Eléctrico para 
atmosferas explosivas gasosas - Part 0: Requisitos gerais’ 
- EN 60079-15 (2010) – ‘Equipamento Eléctrico para atmos-
feras explosivas gasosas – Part 15: Tipo de protecção «n»

IT - Importante 

• Leggere attentamente le presenti istruzioni prima di procedere all’installazione e conservarle per consultazioni future 
• Verificare che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sull’etichetta della lampada 
• Tutte le lampade devono essere collegate a terra 
• Le lampade sono progettate e prodotte in conformità con le seguenti norme: 

   - EN 60598 - “Lampade” 
   - EN 60079-0 (2009) – ‘Costruzioni elettriche per atmosfere esplosive per la presenza di gas - Parte 0: Regole generali’ 
   - EN 60079-15 (2010) – ‘Costruzioni elettriche per atmosfere esplosive per la presenza di gas -Parte 15 : Costruzione, prove e marcatura delle costruzioni elettriche avente modo di 
protezione "n" 

 

Application data :   

II  3  G  Ex  nA  IIC  T4  Gc   - IP65   

 

Certificate Number :

 

DEKRA 11ATEX0135 

 

Luminaire Type 

Lamp Type 

Lamp power 

Voltage & Freq 

Wiring 

Electronic Ballast  

Rated System Power 

E12/136HFW.V280  T8 – Ф26mm 

1x36W 

 

220-240V 50-60Hz 

HFW 

Philips HF-P 136 TLD   

36W 

E12/158HFW.V280  T8 – Ф26mm 

1x58W 

 

220-240V 50-60Hz 

HFW 

Philips HF-P 158 TLD   

57W 

E12/236HFW.V280   T8 – Ф26mm 

2x36W 

 

220-240V 50-60Hz 

HFW 

Philips HF-P 236 TLD   

73W 

E12/128HFW.V280  T5 – Ф16mm 

1x28W (25W eco) 

220-240V 50-60Hz 

HFW 

Philips HF-P 1 14-35 TL5 

31W(28W eco) 

E12/135HFW.V280  T5 – Ф16mm 

1x35W (32W eco) 

220-240V 50-60Hz 

HFW 

Philips HF-P 1 14-35 TL5 

39W(34W eco) 

E12/149HFW.V280  T5 – Ф16mm 

1x49W (45W eco) 

220-240V 50-60Hz 

HFW 

Philips HF-P 149 TL5   

54W(48W eco) 

E12/228HFW.V280  T5 – Ф16mm 

2x28W (25W eco) 

220-240V 50-60Hz 

HFW 

Philips HF-P 2 14-35 TL5 

59W(53W eco) 

E12/235HFW.V280  T5 – Ф16mm 

2x35W (32W eco) 

220-240V 50-60Hz 

HFW 

Philips HF-P 2 14-35 TL5 

75W(68W eco) 

 

NL – Aantal electronische ballasten per lijn dient bepaald in functie van de toegepaste automaten 
FR – Le nombre de ballasts électroniques par ligne doit être vérifié en fonction du type de disjoncteur 
DE – Die Anzahl der erlaubten elektronischen Vorschaltgeräte pro Stromkreis muss in Abhängigkeit vom Typ des Leitungsschutzschalters bestimmt werden 
EN – Numbers of electronic ballasts per line has to be checked in function of the type of the circuit breakers 
ES – El número de balastos electrónicos por línea tiene que comprobarse en función del interruptor automático 
PT – O número de balastros electrónicos a ser utilizado por linha necessita de ser dimensionado de acordo com a protecção do circuito 
IT – Il numero dei Ballast elettronici per linea deve essere controllato in funzione del tipo degli interruttori magnetotermici 
 

Application data :   

II  3  G  Ex  nA  IIC  T4  Gc   - IP65   

 

Luminaire Type 

Lamp Type 

Lamp power 

Voltage & Freq 

Wiring 

Rated System Power 

Power Factor 

E12/136H.V280 

T8 – Ф26mm 

1x36W 

 

230V 50Hz  

HAF 

 

42W 

 

>  0,85 

E12/158H.V280 

T8 – Ф26mm 

1x58W 

 

230V 50Hz  

HAF 

 

64W 

 

>  0,85 

E12/236H.V280  

T8 – Ф26mm 

2x36W 

 

230V 50Hz  

HAF 

 

84W 

 

>  0,85 

Содержание E1

Страница 1: ...ba y marcado del tipo de protección n del aparato eléctrico PT Importante Antes de proceder à instalação leia com atenção as seguintes instruções e guarde as para posterior utilização Certifique se de que a tensão de rede corresponde à mencionada nas especificações da etiqueta da luminária Todas as luminárias devem dispor de ligação à terra As luminárias são concebidas e produzidas de acordo com E...

Страница 2: ...afdichtingen in armatuuropeningen moeten voldoen aan beschermingswijze verhoogde veiligheid e geschikt zijn voor de gebruiksomstandigheden en correct gemonteerd De minimum IP graad bedraagt IP65 conform EN60529 FR Lors de l installation du luminaire veuillez vous assurer que les conditions de fonctionnement sont adaptées aux caractéristiques du luminaire IP 65 T4 Les environnements ou les appareil...

Страница 3: ...to se adaptam às características da luminária IP 65 T4 As luminárias devem apenas ser instaladas em locais compatíveis com a certificação obtida Caixa da luminária Base poliéster reforçado com fibra de vidro Juntas de estanquecidade poliuretano e EPDM borracha de etileno propileno Difusor policarbonato Grampo de fixação rápida material em aço inoxidável n º 1 4310 Parafusos incluídos para a montag...

Страница 4: ...lich sein ø 6 mm Empfohlene Mindestlänge 35mm EN Mount the luminaire with the included screws A2 6x35mm If the application requires other screws or bolts the material needs to be applicable in the atmosphere in which the luminaire is installed ø6mm recommended min length 35mm ES Monte la luminaria utilizando los tornillos suministrados A2 6x35mm Si la aplicación exige otros tornillos el material d...

Страница 5: ...ie in Abb 4 und 5 vor EN Power supply 230V 50Hz The luminaire must be earthed Feeder Outside diameter M20 minimum 6mm maximum 12mm M25 minimum 11mm maximum 17mm Section 3x2 5mm or 5x2 5mm Strip conductors 9 10mm Finish conductors in accordance with the rules for connection under spring contacts Finish the connection in accordance with illustrations 4 and 5 ES Alimentación 230V 50Hz La luminaria de...

Страница 6: ...r les fixations DE Lampen T8 lampe ø26mm 36W 58W T5 lampe ø16mm 28W 35W 49W 25W 32W 45W Schließen Sie die Verschluss klemmen EN Lamps T8 lamp ø26mm 36W 58W T5 lamp ø16mm 28W 35W 49W 25W 32W 45W Close steel clips ES Lámparas T8 lámpara ø26mm 36W 58W T5 lámpara ø16mm 28W 35W 49W 25W 32W 45W Cierre todos los clips de acero PT Lâmpadas T8 lámpada ø26mm 36W 58W T5 lámpada ø16mm 28W 35W 49W 25W 32W 45W ...

Страница 7: ...ication ou réparation seules les pièces adaptées et désignées par ETAP pourront être utilisées Les pièces non agréées par ETAP et ou des modifications apportées au luminaire invalident l agrément et la certification du luminaire et peuvent entraîner des situations dangereuses L entretien systématique des luminaires et de l ensemble de l installation est important pour assurer une bonne qualité et ...

Страница 8: ...idad de detergente después enjuáguela con agua limpia y déjela secar Para evitar que se cargue de electricidad estática no la limpie con un paño seco En cualquier instalación sustitución o reparación utilice exclusivamente piezas ETAP Los recambios de otros fabricantes y las modificaciones en las luminarias no autorizadas por ETAP invalidan la inspección y la certificación de la luminaria y pueden...

Отзывы: