17
Etac / Star Standard Air/StabilAir / www.etac.com
pompa di gonfiaggio manuale.
Accessori............................................
1. Copertura per incontinenza.
Posizionamento dell’’etichetta .......
1. Etichetta del prodotto (avvertimenti,
numero ser. marcatura CE, data di
produzione)
2. Posizionamento dell’etichetta
Fissare/rimuovere la copertura: .......
Dati tecnici .......................................
Risoluzione dei problemi:
Perdita d’aria:
1.
Aprire la valvola di gonfiaggio ruotandola in
senso antiorario e gonfiare il cuscino con la
pompa
di gonfiaggio
manuale nera.
2. Chiudere saldamente la valvola ruotandola
in senso orario.
Se il prodotto continua a non trattenere l’aria:
3. Effettuare un controllo visivo per individuare
l’eventuale presenza di fori. Se non sono
presenti fori visibili, immergere il cuscino
(con la valvola ermeticamente chiusa) in
un lavandino o in un catino colmi d’acqua
e verificare l’eventuale presenza di bolle
d’aria.
- Se si individuano fori della grandezza di
uno spillo, utilizzare il kit di riparazione in
dotazione seguendo le relative istruzioni.
- Se si individuano fori più grandi o altre per-
dite, consultare la sezione Garanzia.
Scomodità/instabilità:
- Assicurarsi che il cuscino non sia
eccessivamente gonfio. (Vedere la sezione
“Posizionamento dell’utente”).
- Assicurarsi che le celle d’aria e gli elastici
della copertura siano rivolti verso l’alto (UP).
- Assicurarsi che il cuscino non sia troppo
grande o troppo piccolo per la sedia a rotelle.
Far sedere l’utente sul cuscino per almeno
un’ora per abituarsi alla trama della superficie
del prodotto e all’immersione nelle celle
d’aria.
Istruzioni di riparazione di base
Piccoli fori possono essere rattoppati.
1. Gonfiare leggermente il cuscino.
2. Posizionare il cuscino sotto l’acqua e
verificare che non vi siano bolle d’aria che
fuoriescono dal cuscino (questo è il foro da
sigillare).
3. Cerchiare l’area con un pennarello
indelebile o un pennarello.
4. Lasciare asciugare completamente l’area.
5. Irruvidire l’area intorno al foro con un
tampone abrasivo.
6. Rimuovere tutte le particelle libere e
assicurarsi che l’area presenti un aspetto
ruvido.
7. IMPORTANTE! Assicurarsi che l’area sia
pulita e asciutta prima di procedere alla
fase successiva.
8. Staccare la parte posteriore dalla toppa.
9. Applicare la toppa, premendo con
decisione, in particolare intorno ai bordi.
10. Attendere dieci minuti per il
completamento della riparazione.
Español
es
Información general:
Gracias por elegir un producto Etac.
Para evitar lesiones durante la manipulación y
el uso, lea primero este manual.
En el manual, el usuario es la persona que se
sienta en el cojín. El cuidador es la persona
que ayuda al usuario.
Puede encontrar información sobre cómo las
personas con problemas de visión pueden
acceder al manual en nuestra guía informa-
tiva de preventa en
.
Etac realiza continuas mejoras en sus pro-
ductos. Por esta razón, nos reservamos el
derecho de realizar cambios en los productos
sin previo aviso. Las dimensiones indicadas
en los dibujos o en otros materiales son solo
indicativas.
No asumimos ninguna responsabilidad por
errores de imprenta ni omisiones.
Descripción del producto:
Los cojines Star (en adelante también deno-
minados como «el producto») son cojines
verticales de cámara de aire, que se pueden
ajustar manualmente para adaptarse al peso,
la forma corporal y los requisitos de redistribu-
ción de presión, posturales y descarga de una
persona.
Uso previsto:
El producto está diseñado para utilizarse
como cojín de prevención de lesiones por
presión en una silla de ruedas.
Usuario previsto:
Personas con riesgo de sufrir lesiones por
presión. No hay edad mínima ni límite de peso
mínimo/máximo en el producto.
Limitaciones de uso:
El producto deberá tener el tamaño adecuado
para las nalgas y los muslos del usuario, así
como para el tamaño del asiento de la silla de
ruedas. No deberá usarse como asiento en
un avión.
Contraindicaciones:
No existen contraindicaciones conocidas.
Consideraciones especiales:
La evaluación y la configuración del producto
deberá llevarla a cabo un profesional con la
formación y la experiencia adecuadas (por
ejemplo, fisioterapeuta o terapeuta ocupacio
-
nal), incluido el ajuste adecuado del aire para
satisfacer las necesidades posturales y de
presión de la persona. Etac pone a su disposi-
ción formación previa solicitud.
Marcado CE, pruebas:
Este producto cumple los requisitos de la
Regulación sobre los productos sanitarios
(UE) 2017/745.
Contenido de la entrega,
descripción .......................................
1. Cojín de asiento con cámaras de aire.
2. Bomba de
inflado
manual. 3. Válvula de
inflado. 4. Funda (a. estándar o b. funda
para incontinencia). 5. Bolsillo. 6. Manual de
usuario. 7. Kit de reparación.
Mantenimiento y seguridad ............
1. Limpieza de la funda:
retire la funda y cierre la cremallera. Dele
la vuelta y lávela a máquina con agua
caliente (máximo 60°C para la funda
estándar, máximo 80°C para la funda para
incontinencia). No utilizar lejía. Aclare la
funda con agua fría y séquela a máquina a
baja temperatura o tiéndala para secarla.
Para su desinfección,
la funda se puede lavar a máquina con
agua caliente (80°C). Secar en secadora a
baja temperatura.
2. Limpieza del cojín:
antes de limpiar/desinfectar, retire la funda
y lávela por separado (consulte el paso 1,
«Limpieza de la funda»). Cierre la válvula de
inflado
. Limpie el cojín a mano con jabón,
bicarbonato o vinagre. O lave a máquina
(solo Standard Air) a 40° (o 60° durante
10 min.) Enjuagar y secar. Nota: el cojín
deberá llenarse con algo de aire cuando se
lave a máquina.
3. Para desinfectar el cojín, utilice única-
mente una solución desinfectante a base
de alcohol al 70 %.
4. No utilice un producto defectuoso (consulte
también la sección «Solución de proble-
mas»).
Garantía, vida útil:
2 años de garantía (cojín) y 6 meses de
garantía (funda) contra defectos de material y
fabricación. Consulte las condiciones en
.
5 años de vida útil. Para obtener más informa-
ción sobre la vida útil del producto, consulte
Compruebe el inflado del cojín:
al
menos una vez al día.
Comprobación de la piel:
Compruebe la piel con frecuencia, al
menos una vez al día. La degrada-
ción de la piel y de los tejidos
blandos se puede producir por
muchos motivos, que pueden variar
según la persona. El enrojecimiento,
los hematomas o la decoloración
cutánea pueden indicar el inicio de
la degradación de los tejidos blandos
o de la piel. Si esto sucede, consulte
a un médico inmediatamente.
Compatibilidad del cojín y de la
funda:
El cojín y la funda deberán
tener tamaños compatibles y
se deberán utilizar de acuerdo
con lo indicado en este manual
(Instrucciones de uso). De lo
contrario, los beneficios aportados
por el cojín podrían verse mermados
o eliminados, lo que aumentaría el
riesgo para la piel y/o los tejidos
blandos. Además, podría aumentar
el riesgo de inestabilidad y caída. No
utilice nunca el cojín sin funda.
Orientación del cojín y de la funda:
El cojín Star Cushion se deberá
utilizar con las células de aire
mirando hacia arriba. Si el cojín no
está mirando hacia arriba, o si la
funda no se utiliza correctamente,
se podrían reducir o eliminar los
beneficios aportados por el cojín, y
podría aumentar el riesgo para la piel
y el resto de tejidos blandos.
Inflado insuficiente:
NO UTILICE un
producto con un inflado insuficiente.
Asegúrese de que el usuario no esté
apoyado sobre la base o la parte
inferior del cojín, ya que esto puede
provocar áreas de presión elevadas.
Una exposición prolongada a
presiones elevadas puede aumentar
el riesgo de deterioro de la piel y del
resto de tejidos blandos.
Содержание Star Stabil Air 10
Страница 2: ...2 Etac Star Standard Air StabilAir www etac com C hr...
Страница 3: ...3 Etac Star Standard Air StabilAir www etac com D2 D3 D5 D4 2 3cm 1 3 4 D D1 hr...
Страница 4: ...4 Etac Star Standard Air StabilAir www etac com G E F G1 G2 G3 G4 1 2 1 hr...
Страница 22: ...22 Etac Star Standard Air StabilAir www etac com...
Страница 23: ...23 Etac Star Standard Air StabilAir www etac com...