background image

Risoluzione dei problemi

Sintomo

Possibile causa/Intervento

Gioco della colonna di sollevamento.

La colonna di sollevamento non è posizionata 

correttamente nel telaio o la vite anteriore o 

posteriore non è serrata in modo idoneo. 

Assemblare colonna e telaio, quindi fissare ade-

guatamente le viti.

Il sistema di sollevamento si muove in modo non 

uniforme su una superficie piana.

Le ruote orientabili non si muovono in modo cor-

retto a causa di pelucchi e polvere.

Pulire le ruote. Rimuovere capelli e sporco.

Il braccio elevatore o i piedi regolabili si muovono 

senza controllo.

Cortocircuito tra pulsantiera e sistema di 

sollevamento.

Pulire la superficie di contatti e pulsantiera con 

alcool per rimuovere il grasso.
Pulsantiera difettosa.

Sostituire la pulsantiera.
Il sistema elettrico della pulsantiera si è guastato.

Contattare il rivenditore locale per assistenza.

Il sistema di sollevamento non risponde ai 

comandi manuali/Il braccio elevatore o i piedi non 

si muovono.

È stato attivato il pulsante di emergenza.

Ruotare il pulsante in senso orario per riavviare il 

sistema di emergenza.
La batteria è scarica.

Sostituire o caricare la batteria.
L’apparato elettronico è surriscaldato.

Attendere che si raffreddi.
Il sistema di sollevamento è sovraccarico.

Verificare che il carico non ecceda il carico SWL 

consentito.
La pulsantiera non è collegata correttamente. 

Collegare correttamente la pulsantiera. La 

pulsantiera, la spina o il cavo potrebbero essere 

danneggiati e devono essere sostituiti.
Non c’è connessione tra i contatti del telaio e della 

colonna. La colonna non è montata correttamente 

nel telaio.

Assemblare colonna e telaio in modo appropriato.
Il sistema di controllo elettronico è difettoso.

Contattare il rivenditore locale per assistenza.

La batteria non si carica.

Batteria difettosa.

Controllare gli indicatori sul caricatore durante la 

ricarica.

Provare un’altra batteria.
Caricatore difettoso.

Controllare gli indicatori sul caricatore durante la 

ricarica. Vedere capitolo “Ricarica”.

Provare un altro caricatore.

97

Molift Smart 150 / www.etac.com 

EN

NO

DE

FR

IT

ES

FI

SV

NL

DA

Содержание Molift Mover 300

Страница 1: ...anual English 3 Gebrauchsanweisung Deutsch 19 Brukermanual Norsk 35 Bruksanvisning Svenska 51 K ytt ohje Suomi 67 Manual utente Italiano 83 Manual d utilisation Francais 99 Manual de usuarioo Espa ol...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Molift Mover 300 EN User manual BM06101 Rev G 2021 02 16...

Страница 4: ...e person operating the lifter Warning This symbol indicates important information related to safety Follow these instructions carefully Read user manual before use It is important to fully understand...

Страница 5: ...o be used in privates homes and nursing homes The lifter should only be used for transfers across short distances such as between a chair and a bed or into bathroom rest room and is not a replace ment...

Страница 6: ...e made to the product Etac shall not be liable for faults or accidents that can occur when using components made by other manufacturers Only certified personnel are allowed to open lifter or accessori...

Страница 7: ...r 24 V DC Leg spreading motor 12 V DC Turning diameter 1400 mm 55 1 inches Number of lifts with fully charged battery 50 lifts 75 kg 165 lbs 50 cm 20 inches Expected lifetime The lifter has an expecte...

Страница 8: ...When bolt is completely inside the sling bar is mounted and can rotate freely Battery and hand control 1 1 3 2 Connect hand control to bottom of battery holder 2 Insert battery 3 Connect hand control...

Страница 9: ...he lifter is marked with Safe Working Load SWL The lowest SWL shall always be used if safe working load SWL differs between lifter sling bar and body support unit Molift lifters shall only be used to...

Страница 10: ...used for movement over short distances It is not a replacement for wheelchair or similar Brakes Rear wheels castors are equipped with brakes Step on lever to lock brakes Flip up to unlock Emergency s...

Страница 11: ...capac ity Also follow this procedure if the lifter has not been in use for a long period 4 weeks or more Battery and service indicator The lifter has two indicator lights on the battery holder Servic...

Страница 12: ...it easy to discon nect mains cable plug Take care not to damage the cable The charger can be connected to the power outlet at all times Battery charger 12 24V Art no 1340100 Charger indicator LED Desc...

Страница 13: ...e lifting Make sure that arms and legs do not obstruct the seat bed etc Keep eye contact with the user to help them feel safe The sling bar must always be positioned across the user to prevent the use...

Страница 14: ...furniture to prevent the suspended user from colliding with these objects The lifter shall not be used to lift or move users on sloping surfaces Avoid deep pile carpets high thresholds uneven surfaces...

Страница 15: ...0 Scoop stretcher MRI compatible SWL 300 kg Art no 2150108 Slings Etac supplies a wide selection of slings for different types of transfers The Molift RgoSling sling series is developed to be combined...

Страница 16: ...person support devices accord ing to Periodic Inspection Report for Molift Mover 300 This can be found on www etac com If there is any problems with the lifter that could jeopardize some ones safety...

Страница 17: ...ifting arm or legs does not move Emergency stop button is activated Turn button clockwise to reset emergency stop Battery is empty Change or charge battery The lifters electronics is overheated Wait f...

Страница 18: ......

Страница 19: ...Molift Mover 300 DE Bedienungsanleitung BM06102 Rev E 2021 02 16...

Страница 20: ...ter bedient Warnung Dieses Symbol weist auf wichtige Sicherheitshinweise hin Befolgen Sie diese Anweisungen bitte genau Lesen Sie vor dem Gebrauch die Bedienungsanleitung Es ist sehr wichtig dass Sie...

Страница 21: ...sich ideal f r Pflegeeinrichtungen kann aber auch im h uslichen Bereich und in Pflegeheimen eingesetzt werden Der Lifter sollte nur zum Umsetzen ber kurze Distanzen verwen det werden Zum Beispiel von...

Страница 22: ...nutzung Das Anheben und Umsetzen einer Person geht immer mit gewissen Risiken einher und die Benutzung des von in diesem Handbuch behandelten Ger ts und Zubeh rs ist ausschlie lich daf r geschultem Pe...

Страница 23: ...l 19 kg 41 8 lbs Hebes ule 17 kg 37 4 lbs Akku 1 6 kg 3 7 lbs 4 Punkt Aufh ngung Gr e M 2 5 kg 7 3 lbs Akku Art 1341000 26 4 V NiMH 2 6 Ah Akkuladeger t 100 240 V AC 50 60 Hz 0 9 A Ausgang Hubgeschwin...

Страница 24: ...ngung montiert und kann sich frei drehen Akku und Handsteuerung 1 1 3 2 Schlie en Sie die Handsteuerung an der Unterseite des Akkuhalters an 2 Legen Sie den Akku so ein dass die Pole nach unten zeigen...

Страница 25: ...fters der Aufh ngung und des Trageteils unter scheidet so ist stets der niedrigere Wert ausschlaggebend Lifter von Molift d rfen ausschlie lich zum Heben von Personen verwendet werden Setzen Sie den L...

Страница 26: ...zen verwendet werden Der Lifter dient nicht als Ersatz f r einen Rollstuhl oder hnliches Bremsen Die hinteren R der Laufrollen sind mit Bremsen ausgestattet Treten Sie auf den Hebel um die Bremsen zu...

Страница 27: ...t und danach alle sechs Monate auf um einen Ausfall des Akkus zu vermeiden Gebrauchte Akkus m ssen als Sonderm ll entsprechend der ein schl gigen lokalen Bestimmungen entsorgt werden Nicht im Hausm ll...

Страница 28: ...Gewichtsklasse 4 Laden Akkuladeger t Das Ladeger t kann als mobiles Ger t verwendet oder auf einer vertikalen Wandfl che in der N he einer Steckdose mindestens 120 cm ber dem Boden installiert werden...

Страница 29: ...daf r dass deren Arme und Beine nicht eingeklemmt werden Bett Stuhl usw Versuchen Sie Augenkontakt zu halten denn dadurch f hlt sich der Benutzer gut aufgehoben Die 4 Punkt Aufh ngung muss immer horiz...

Страница 30: ...rchf hren und achten Sie darauf dass der sich im Lifter befindliche Benutzer nicht mit diesen Objekten zusammenst t Der Lifter darf nicht dazu benutzt werden Benutzer auf unebenen Fl chen hochzuheben...

Страница 31: ...en MRT kompatible Schaufeltrage SWL 300 kg Art no 2150108 Slings Etac bietet eine breite Auswahl von Hebet chern f r transportaufgaben aller Art an Die Hebetuch Serie Molift RgoSling kann sowohl mit e...

Страница 32: ...ell des Lifters und den Hebemechanismus mit Befestigungsvorrichtungen Bremsen Steuerelementen Sicherheitsvorrichtungen und Personentr gern gem dem Regelm igen Inspektionsbericht von Molift Mover 300 D...

Страница 33: ...r ist aktiviert Der Not Aus Schalter l sst sich durch Drehen im Uhrzeigersinn wieder zur ckstellen Der Akku ist leer Akku austauschen oder wieder aufladen Die Elektronik des Lifters ist berhitzt Warte...

Страница 34: ......

Страница 35: ...Molift Mover 300 NO Brukermanual BM06103 Rev E 2021 02 16...

Страница 36: ...t om personen som styrer l fteren Advarsel Dette symbolet indikerer viktig sikkerhetsinformasjon F lg disse instruksene n ye Les brukermanual f r bruk Det er viktig at innholdet i denne brukermanualen...

Страница 37: ...et p 300 kg 661 lb Den er ideel til pleieinstituisjoner men kan ogs brukes i private boliger og p sykehjem Personl fteren skal kun benyttes til forflytninger over korte avstander herunder f eks i mell...

Страница 38: ...joner og bruk av komponenter laget av andre produsenter Vi anbefaler kun bruke Molift komponenter og reservedeler Samsvarserkl ring er ikke gyldig og Etac er ikke ansvarlig for garanti hvis det blir g...

Страница 39: ...79 3 lbs Chassis 18 kg 39 7 lbs L ftes yle 17 kg 37 4 lbs Batteri 1 6 kg 3 7 lbs 4 punkt medium oppheng 2 5 kg 7 3 lbs Batteri Art 1341000 26 4 V NiMH 2 6 Ah Batterilader 100 240 V AC 50 60 Hz 0 9 A...

Страница 40: ...montert og kan rotere frit Batteri og h ndkontroll 1 1 3 2 Koble til h ndkontrollen p bunnen av batteriholderen 2 Sett inn batteriet med polene vendt ned i holderen 3 Fest h ndkontrollen og ledningen...

Страница 41: ...d Safe Working Load SWL Hvis maks last SWL er forskjellig for l fter oppheng eller seil s er alltid den lavesete makslast gjeldende Molift l ftere skal kun brukes til l fte personer Bruk aldri l ftere...

Страница 42: ...stabilitet sproblemer og personl fteren kan velte L fteren skal bare brukes over kortere avstander Det er ikke en erstatning for en rullestol eller lignende Bremser Bakre hjul er utstyrt med bremser...

Страница 43: ...ppn r full kapasitet F lg ogs denne prosedyren hvis l fteren ikke har v rt i bruk i en lengre periode 4 uker eller mer Batteri og servicelampe LED L fteren har to indikatorlys Serviceindikator Batteri...

Страница 44: ...om gj r det enkelt koble fra str mkabelen S rg for ikke skade kabelen Laderen kan alltid v re til tilkoblet str muttaket Batterilader 12 24V Art no 1340100 Laderindikator Beskrivelse av batterindikato...

Страница 45: ...l ftes S rg for at armer og ben ikke kolliderer med gjenstander el ler m bler i rommet yekontakt med brukeren anbefales for gi brukeren kt f lelse av sikkhet 4 punkts opphenget m alltid plasseres p t...

Страница 46: ...ker l fteren i n rheten av m bler og lignende for forhindre at man kolliderer med disse L fteren skal ikke benyttes til l fte eller flytte brukere p skr nende overflater Unng dype tepper h ye terskler...

Страница 47: ...ng Scoop b re MR kompitabel SWL 300 kg Art no 2150108 Seil Etac tilbyr et bredt sortiment med seil for forskjel lige typer forflytninger Molift RgoSling er utviklet for bruk med 4 punkts oppheng funge...

Страница 48: ...lkoblinger bremser kontroller sikkerhetsfunksjoner og tilh rende l f teutstyr i henhold til Periodisk Inspeksjonsrapport for Molift Mover 300 Denne kan lastes ned p www etac com Hvis inspeksjonen avde...

Страница 49: ...r er aktivert Vri bryteren med klokken for tilbakestille n dstopp Batteriet er tomt Bytt ut eller lad batteriet L fterens elektrinikk er overopphetet Pr v igjen etter l fteren har kj lt seg ned L fter...

Страница 50: ......

Страница 51: ...Molift Mover 300 SV Bruksanvisning BM06104 Rev E 2021 02 16...

Страница 52: ...rar och styr lyften Varning Denna symbol indikerar s rskilt viktig s kerhetsinformation F lj dessa anvisningar noga L s anv ndarhandboken innan du b rjar anv nda lyften Det r viktigt att du f rst r in...

Страница 53: ...utm rkt f r v rdinr ttningar men kan ven anv ndas i privatbost der och p v rdhem Lyften f r endast anv ndas f r korta f rflyttningar till exempel mellan stolen och s ngen eller till badrummet dagrumm...

Страница 54: ...dra tillverkare Vi rekommenderar att endast komponenter och reservdelar f r Molift anv nds F rs kran om verens st mmelse r inte giltig och Etac tar inget garantiansvar om modifieringar har utf rts p p...

Страница 55: ...tteri och lyftbygel 36 kg 79 3 lbs Chassi 19 kg 41 8 lbs Lyftpelare 17 kg 37 4 lbs Batteri 1 6 kg 3 7 lbs 4 punkters lyftbygel storlek M 2 5 kg 7 3 lbs Batteri Art nr 1341000 26 4 V NiMH 2 6 Ah Batter...

Страница 56: ...n monterad och kan rotera fritt Battery and hand control 1 1 3 2 Anslut handkontrollen till undersidan av batterih llaren 2 S tt i batteriet 3 S tt fast handkontrollens kabel i tryckhandta get s att k...

Страница 57: ...WL Lyften r m rkt med maximal till ten belastning SWL Om den maximala belastningen SWL r olika f r lyftbygeln och selen eller annat lyfttillbeh r ska alltid den l gsta maxbelastningen anv ndas Molift...

Страница 58: ...lyften kan v lta Lyften f r endast anv ndas f r korta f rflyttningar Den f r inte anv ndas i st llet f r en rullstol eller liknande Bromsar Bakhjulen har bromsar Trampa p spaken f r att l sa bromsen...

Страница 59: ...erierna m ste laddas upp och t mmas helt n gra g nger innan de n r sin fulla kapacitet Detta g ller ocks om lyften inte har anv nts under en l ngre tid 4 veckor eller mer Batteri och servicelamporna L...

Страница 60: ...enkelt att dra ut kontakten Var f rsiktig s att kabeln inte skadas Kontakten till laddaren kan sitta inkopplad i v gguttaget hela tiden Batteriladdare 12 24V Art nr 1340100 Laddningslampa Beskrivning...

Страница 61: ...m henne Kontrollera att armar och ben inte hamnar i v gen f r stol s ng eller dylikt H ll gonkontakt med brukaren s att han hon k nner sig trygg 4 punktslyftbygeln ska alltid placeras p tv ren ver bru...

Страница 62: ...g n ra m bler s att inte brukaren sl r emot dem Anv nd inte lyften f r att lyfta eller f rflytta brukare fr n sluttande ytor Undvik mattor med l ng lugg h ga tr sklar oj mna ytor eller andra hinder so...

Страница 63: ...Mover 300 MRT kompatibel sk lformad b r maxlast 300 kg Art nr 2150108 Selar Etac erbjuder ett brett sortiment av selar f r olika slags f rflyttningar Serien Molift RgoSling r utvecklad f r anv ndning...

Страница 64: ...ontroller s kerhetsanordningar och selar och andra lyfttillbeh r i enlighet med den periodiska inspektionsrapporten f r Molift Mover 300 Det finns p www etac com Om s kerhetsrisker f religger ska lyft...

Страница 65: ...lyftarmen eller benen r r sig inte N dstoppsknappen r aktiverad Vrid knappen medurs f r att terst lla n dstoppet Batteriet r urladdat Byt ut eller ladda batteriet Lyftens elektronik r verhettad V nta...

Страница 66: ......

Страница 67: ...Molift Mover 300 FI K ytt ohje BM06105 Rev E 2021 02 16...

Страница 68: ...lasnosturia k ytt v henkil Varoitus T m merkki tarkoittaa t rkeit turvallisuuteen liittyvi tietoja Noudata n it ohjeita huolellisesti Lue k ytt ohje ennen k ytt On t rke ymm rt k yt t ohjeen sis lt ko...

Страница 69: ...lbs Se soveltuu erinomaisesti k ytett v ksi hoitolai toksissa mutta sit voidaan my s k ytt koti hoidossa ja hoitokodeissa Nosturia tulee k ytt vain lyhyill siirtomatkoilla kuten tuolin ja vuoteen v l...

Страница 70: ...10535 2006 mukaisesti testattu ja hyv ksytty K ytt ehdot Potilaan nostamiseen ja siirt miseen liittyy aina tietty riski ja ainoastaan koulutettu henkil kunta saa k ytt t ss k ytt ohjeessa kuvattuja la...

Страница 71: ...Jalasten levitysmoottori 12 V DC K nt s de 1400 mm 55 1 tuumaa Nostojen m r t yteen ladatulla akulla 50 nostoa 75 kg 165 lbs 50 cm 20 tuumaa Arvioitu k ytt ik Nosturin arvioitu k ytt ik on 30 000 k yt...

Страница 72: ...e k ntym n vapaasti Battery and hand control 1 1 3 2 Liit k siohjain akkutelineen pohjaan 2 Kiinnit akku 3 Liit k siohjaimen johto ty nt kahvan kannat timeen jotta se ei pudotessaan irtoa lattialle Ko...

Страница 73: ...n Turvallinen ty kuormitus Turvallinen ty kuormitus SWL on merkitty potilasnosturiin Jos potilasnosturin ripustuksen ja run gon tukiyksik n maksimikuormitukset SWL poikkeavat toisistaan tulee aina k y...

Страница 74: ...iheuttaa vakau songelmia ja potilasnosturi voi kaatua Potilasnosturia saa k ytt vain siirt miseen lyhyit matkoja Se ei korvaa py r tuolia tai vastaavaa Jarrut Kuljetuspy r t tukipy r t on varustettu j...

Страница 75: ...siteettinsa Noudata t t menetelm my s jos potilasnos turi on ollut pitk n k ytt m tt v hint n 4 viikkoa Akun ja huollon merkkivalot LED Potilasnosturin akkutelineess on kaksi merkkivaloa Huollon merkk...

Страница 76: ...ett verkkovirtakaapelin pistoke on helppo irrottaa Varo vaurioittamasta kaapelia Laturi voi olla kytkettyn virtal hteeseen koko ajan Akkulaturi 12 24V Tuotenro 1340100 Laturin merkkivalo Akun merkkiva...

Страница 77: ...t ja jalat eiv t osu istuimeen vuoteeseen tai muihin esteisiin Paranna k ytt j n turvallisuuden tunnetta s ilytt m ll katsekontakti 4 pisteripustus on aina asetettava k ytt j n ylitse jotta k ytt j ei...

Страница 78: ...i nostettu k ytt j t rm mihink n Potilasnosturia ei saa k ytt k yt t jien nostamiseen tai siirt miseen kaltevilla pinnoilla V lt paksuja karvalankamattoja korkeita kyn nyksi ep tasaisia pintoja ja mui...

Страница 79: ...rit MRI yhteensopiva SWL 300 kg Tuotenro 2150108 Nostoliinat Etacin valikoimaan kuuluu runsaasti erilaisia nostoliinoja erityyppisi siirtoja varten Molift RgoSling nostoliinasarja on kehitetty yhdiste...

Страница 80: ...lasnosturin kantavaan rakenteeseen ja nostomekanismiin sek kiinnikkeisiin jarruihin s timiin turvalaitteisiin ja henkil kohtaisiin tukiv lineisiin Tiedot l ytyv t osoitteesta www etac com Mik li todet...

Страница 81: ...arsi tai jalakset eiv t liiku H t pys ytyspainike on aktivoitu Nollaa h t pys ytys k nt m ll painiketta my t p iv n Akku on tyhj Vaihda tai lataa akku Potilasnosturin elektroniikka on ylikuumentunut O...

Страница 82: ......

Страница 83: ...Molift Mover 300 IT Manuale dell utente BM06106 Rev B 2021 02 16...

Страница 84: ...sona che aziona il sistema di sollevamento Attenzione Questo simbolo indica un informazione importante relativa alla sicurezza Seguire attentamente queste istruzioni Leggere il manuale dell utente pri...

Страница 85: ...ilizzato anche in ambiente domiciliare e in case di riposo Il sistema di sollevamento deve essere utilizzato esclusivamente per trasferimenti su brevi distanze come da una sedia a un letto oppure al b...

Страница 86: ...vamento e il trasferimento di un paziente presenta sempre determinati rischi pertanto consentito utilizzare l attrezzatura e gli accessori descritti nel presente manuale dell utente esclusivamente a p...

Страница 87: ...a di sospensione media a 4 punti di fissaggio 2 5 kg 7 3 libbre Batteria Codice articolo 1341000 26 4 V NiMH 2 6 Ah Caricatore 100 240 V CA 50 60 Hz Uscita 0 9 A Velocit di sollevamento 32 6 mm s 1 28...

Страница 88: ...ito la barra di sospensione montata e pu ruotare liberamente Batteria e pulsantiera 1 1 3 2 Collegare la pulsantiera alla parte inferiore del portabatterie 2 Inserire la batteria 3 Collegare il filo d...

Страница 89: ...tema di sollevamento la barra di sospensione e l unit di supporto del corpo hanno un diverso carico di lavoro sicuro SWL impiegare il carico pi basso I sistemi di sollevamento Molift devono essere uti...

Страница 90: ...sollevamento deve essere utilizzato esclusivamente per lo spostamento su brevi distanze e non pu sostituire una sedia a rotelle o attrezzature simili Freni Le ruote ruote girevoli posteriori sono dota...

Страница 91: ...ssere caricate e scaricate completamente per un paio di volte prima di raggiungere la loro piena capacit Seguire tale procedura anche nel caso in cui il sistema di sollevamento non sia stato utilizzat...

Страница 92: ...e essere usato al di fuori dell ambiente in cui si trova il paziente Posizionare o installare il caricatore in modo da facilitare la disconnessione della spina dell alimentazione Fare attenzione a non...

Страница 93: ...ambe non ostacolino la sedia il letto ecc Mantenere un contatto visivo con l utente per trasmettere sicurezza La barra di sospensione a 4 punti deve essere sem pre posizionata in modo da coprire tutto...

Страница 94: ...er evitare collisioni tra l utente sospeso e tali oggetti Non usare il sistema di solleva mento per sollevare o spostare utenti su superfici in pendenza Evitare tappeti a pelo lungo bordi alti superfi...

Страница 95: ...oop compatibile con sistemi MRI SWL 300 kg Codice articolo 2150108 Imbracature Etac offre un ampia gamma di imbracature per diversi tipi di trasferimenti La serie di imbracature RgoSling Molift proget...

Страница 96: ...sollevamento compresi attacchi freni comandi dispositivi di sicurezza e dispositivi di sostegno delle persone in base al Rapporto di ispezione periodica di Molift Mover 300 Questo documento disponibi...

Страница 97: ...elevatore o i piedi non si muovono stato attivato il pulsante di emergenza Ruotare il pulsante in senso orario per riavviare il sistema di emergenza La batteria scarica Sostituire o caricare la batter...

Страница 98: ......

Страница 99: ...Molift Mover 300 FR Manuel d utilisation BM06107 Rev E 2021 02 16...

Страница 100: ...l ve personne Avertissement Ce symbole signale des informa tions importantes li es la s curit Suivez les attentivement Lisez le manuel d utilisation avant toute utilisation Il est important de compren...

Страница 101: ...en institution mais il peut aussi tre utilis domicile et en maison de retraite Le dispositif de levage doit tre utilis uniquement pour des transferts sur de courtes distances par exemple entre le fau...

Страница 102: ...06 Conditions d utilisation Le levage et le transfert d une personne pr sentent toujours un risque seul du personnel form est autoris utiliser l quipement et les accessoires pr sent s dans ce manuel d...

Страница 103: ...7 lb Suspension medium 4 points 2 5 kg 7 3 lb Batterie Art 1341000 26 4 V NiMH 2 6 Ah Chargeur de batterie 100 240 V CA 50 60 Hz 0 9 A de puissance de sortie Vitesse de levage 32 6 mm seconde 1 28 po...

Страница 104: ...n est mont e et peut pivoter librement Batterie et commande manuelle 1 1 3 2 Reliez la commande manuelle au bas du sup port de batterie 2 Ins rez la batterie 3 Branchez le c ble de la commande manuell...

Страница 105: ...ge maximale d utilisation SWL est indiqu e sur le l ve personne Si les charges maximales d utilisation CMU du l ve personne de la suspen sion et de l unit de soutien du corps sont diff rentes la charg...

Страница 106: ...d placements sur de courtes distances Il ne remplace pas un fauteuil roulant ou un dispositif similaire Freins Les roues roulettes arri re sont quip es de freins Appuyez sur le levier avec le pied pou...

Страница 107: ...vec les d chets m nagers x2 Les batteries doivent tre com pl tement charg es puis vid es deux fois avant d atteindre leur capacit totale Suivez aussi cette proc dure si le l ve personne n a pas t util...

Страница 108: ...u moins 120 cm du sol Il doit tre utilis en dehors de l environnement du patient et plac ou install de fa on faciliter le d branchement du c ble secteur Prenez garde ne pas endommager le c ble Le char...

Страница 109: ...s au si ge au lit etc Maintenez le contact visuel avec l utilisateur pour qu il se sente en s curit La suspension 4 points doit toujours tre positionn e sur la largeur de l utilisateur afin que ce de...

Страница 110: ...meubles pour viter que l utilisateur suspendu ne heurte ces objets Le l ve personne ne doit pas tre utilis pour lever ou d placer des utilisateurs sur des surfaces inclin es vitez les tapis pais marc...

Страница 111: ...ension 4 points Compatible avec la civi re cuill re MRI SWL 300 kg Art n 2150108 Harnais Etac propose une grande vari t de harnais convenant divers types de transferts La gamme de harnais Molift RgoSl...

Страница 112: ...onne et du m canisme de levage avec ses fixations freins commandes dispositifs de s curit et dispositifs de soutien des personnes conforme au rapport d inspection p riodique du Molift Mover 300 Celui...

Страница 113: ...as de levage ou les pieds ne bougent pas Le bouton d arr t d urgence est activ Tournez le bouton dans le sens horaire pour r initialiser l arr t d urgence La batterie est vide Remplacez ou chargez la...

Страница 114: ......

Страница 115: ...Molift Mover 300 ES Manual de usuario BM06108 Rev L 2021 02 16...

Страница 116: ...que opera la gr a Advertencia Este s mbolo indica que se trata de informaci n importante sobre seguridad Siga atentamente estas instrucciones Lea el manual de usuario antes de su uso Es importante ent...

Страница 117: ...tros sanitarios aunque tambi n se puede utilizar en hogares y residencias de ancianos La gr a solo debe utilizarse para traslados de corta distancia como entre una silla y una cama o dentro del ba o o...

Страница 118: ...una entidad independiente los ha aprobado de acuerdo con las normativas CEI 60601 1 CEI 60601 1 2 y NS EN ISO 10535 2006 Condiciones de uso Elevar y trasladar a una persona siempre supondr cierto rie...

Страница 119: ...Bater a 1 6 kg 3 7 lbs Percha media de 4 puntos 2 5 kg 7 3 lbs Bater a Ref 1341000 26 4 V NiMH 2 6 Ah Cargador de bater as 100 240 V AC 50 60 Hz 0 9 A de salida Velocidad de elevaci n 32 6mm second 1...

Страница 120: ...ente la percha est montada y puede girar libremente Bater a y mando 1 1 3 2 Conecte el mando a la parte inferior del soporte para la bater a 2 Inserte la bater a con los terminales hacia abajo 3 Conec...

Страница 121: ...WL Si la carga m xima SWL difiere entre la percha de la gr a y la unidad de soporte del cuerpo deber usarse siempre la menor carga m xima Las gr as de Molift solo deben usarse para elevar personas Nun...

Страница 122: ...a la silla de ruedas ni similares Frenos Las ruedas traseras y las pivotantes disponen de frenos Pise la palanca para bloquearlos Lev ntela para desbloquearlos Parada de emergencia descenso de emerge...

Страница 123: ...ales No eliminar con residuos comunes x2 Las bater as deben cargarse y descargarse completamente un par de veces antes de que rindan plenamente Siga tambi n este procedimiento si la gr a no se ha usad...

Страница 124: ...de distancia del suelo El cargador debe utilizarse fuera del entorno del paciente El cargador debe situarse o instalarse de forma que sea f cil desen chufar el cable de alimentaci n Tenga cuidado de n...

Страница 125: ...dades no obstruyan el asiento la cama etc Mantenga contacto visual con el usuario para que se sienta seguro La percha de cuatro puntos debe colocarse siem pre cruzada sobre el usuario para evitar que...

Страница 126: ...suario suspendido choque contra ellos No debe utilizar la gr a para elevar o mover a usuarios en superficies inclinadas Evite alfombras muy gruesas umbrales elevados superficies irregulares u otros ob...

Страница 127: ...anclaje para Molift Mover 300 Camilla esp tula compatible con resonancias magn ticas SWL 300 kg N de ref 2150108 Eslingas Etac ofrece una amplia gama de eslingas para diferentes tipos de traslados La...

Страница 128: ...s de seguridad y dispositivos de soporte de personas de acuerdo con el Informe de Inspecci n Peri dica del Molift Mover 300 Est n disponibles en www etac com En caso de peligro para la seguridad la gr...

Страница 129: ...se mueven El bot n de parada de emergencia est activado Para reiniciar la parada de emergencia gire el bot n en el sentido de las agujas del reloj La bater a est descargada Cambie o cargue la bater a...

Страница 130: ......

Страница 131: ...Molift Mover 300 NL Gebruikershandleiding BM06109 Rev E 2021 02 16...

Страница 132: ...soon die de tillift bedient Waarschuwing Dit symbool geeft belangrijke informatie over de veiligheid aan Volg deze instructies zorgvuldig Lees de gebruikershandleiding v r gebruik Het is belangrijk da...

Страница 133: ...ideaal voor gebruik in zorginstellingen maar ook bijzonder geschikt voor gebruik in won ingen en verpleeghuizen De tillift is uitsluitend bedoeld voor verplaatsingen over korte afstand zoals tussen st...

Страница 134: ...diend Etac is niet aansprakelijk voor fouten of ongevallen door het gebruik van onderdelen van andere fabrikanten Alleen gecertificeerd personeel mag de tillift of de accessoires openen om onder houd...

Страница 135: ...12 V DC spreidmechanisme 12 V DC Draaicirkel 1400 mm 55 1 inches Aantal tilsessies met volgeladen accu 50 tilsessies 75 kg 165 lbs 50 cm 20 inches Verwachte levensduur De tillift heeft een verwachte l...

Страница 136: ...dig aan de binnenzijde bevindt is de ophanging gemonteerd en kan deze vrij draaien Accu en handbediening 1 1 3 2 Sluit de handbediening aan op de onderkant van de accuhouder 2 Plaats de accu 3 Sluit d...

Страница 137: ...en en dat de tillift eenvoudig te manoeuvreren is Controle die elke maand moet worden uitgevoerd Test de functies van de tillift en controleer of de tillift geen abnormale geluiden maakt Test de noods...

Страница 138: ...en De tillift mag alleen voor verplaatsingen over korte afstanden worden gebruikt Het is geen vervanging voor een rolstoel of iets dergelijks Remmen De achterwielen zwenkwielen zijn voorzien van remme...

Страница 139: ...e procedure ook als de tillift langere tijd niet is gebruikt 4 weken of langer Accu en onderhoudslampje LED De tillift heeft twee controlelampjes op de accuhouder Onderhoudslampje Acculampje Het elekt...

Страница 140: ...r van de netvoedingskabel eenvoudig uit het stopcontact kan worden verwijderd Zorg ervoor dat u de kabel niet beschadigt De lader mag continu op het stopcontact zijn aangesloten Acculader 12 24V Art n...

Страница 141: ...aan die u gaat optillen Zorg ervoor dat armen en benen de stoel het bed enz niet kunnen belemmeren Houd oogcontact met de gebruiker zodat hij of zij zich veilig voelt De 4 puntsophanging moet altijd t...

Страница 142: ...men dat de opgetilde gebruiker tegen deze voorwer pen botst De tillift mag niet worden gebruikt om gebruikers over hellende vlak ken op te tillen of te verplaatsen Vermijd dik tapijt hoge drempels ong...

Страница 143: ...lift Mover 300 worden gebruikt Scoop stretcher MRI compatibel SWL 300 kg Art no 2150108 Slings Etac heeft een breed assortiment slings voor verschillende transfertypes De serie Molift RgoSling slings...

Страница 144: ...gen voor de gebruiker volgens het Rapport voor periodieke inspectie van de Molift Mover 300 Ga hiervoor naar www etac com Als er sprake is van gevaar voor de veiligheid moet de tillift onmiddel lijk b...

Страница 145: ...iveerd Draai de knop naar rechts om de noodstop te resetten De accu is leeg Vervang de accu of laad deze op De elektronica van de tillift is oververhit Wacht totdat deze is afgekoeld De tillift is ove...

Страница 146: ......

Страница 147: ...Molift Mover 300 DA Brugervejledning BM06110 Rev E 2021 02 16...

Страница 148: ...erson der betjener personl fteren Advarsel Dette symbol angiver vigtige oplys ninger ang ende sikkerhed F lg disse instruktioner n je L s brugervejledningen inden brug Det er vigtigt at du fuldt ud fo...

Страница 149: ...en er ideel til hospitaler og plejeinstitu tioner men kan ogs bruges i private hjem L fteanordningen m kun benyttes til flytning over korte afstande som for eksempel imellem en stol og en seng eller t...

Страница 150: ...vendelse Der er altid en vis risiko ved l ft og flytning af en person og det er kun uddannet personale som m anvende det udstyr og tilbeh r der er beskrevet i denne brugervejledning Modifikationer og...

Страница 151: ...2 V DC Benspredningsmotor 12 V DC Drejediameter 1400 mm 55 1 tommer Antal l ft med fuldt opladet batteri 50 l ft 75 kg 165 pund 50 cm 20 tommer Forventet levetid Personl fteren har en forventet leveti...

Страница 152: ...eret og kan rotere frit Batteri og betjeningsh nds t 1 1 3 2 Tilslut betjeningsh nds ttet til bunden af batteriholderen 2 Is t batteriet 3 S t betjeningsh nds ttets ledning fast i styret s den ikke fa...

Страница 153: ...sb elastning SWL Safe Working Load Hvis den maksimale belastning SWL p personl fterens oph ng og kropsst tteenheden er forskellige skal der altid bruges den laveste maksimale belastning Molift l ftere...

Страница 154: ...v lte Personl fteren m kun anvendes til bev gelse over korte afstande Den er ikke en erstatning for en k restol eller lignende Bremser De bageste hjul styrehjul er forsynet med bremser Tr d p bremsern...

Страница 155: ...fuld kapacitet F lg ogs denne procedure hvis person l fteren ikke har v ret anvendt i en l ngere periode 4 uger eller mere Batteri og serviceindikator LED Personl fteren har to indikatorlys p batterih...

Страница 156: ...dret adgang til afbrydelse af netledningen Pas p ikke at beskadige netledningen Opladeren kan forblive tilsluttet til str mudtaget Batterioplader 12 24V Art no 1340100 Opladerindikator Beskrivelse af...

Страница 157: ...g for at arme og ben ikke kommer i vejen for s de seng osv Bevar jenkontakten med brugeren s vedkommende f ler sig sikker 4 punktsoph nget skal altid anbringes p tv rs af brugeren for at forhindre at...

Страница 158: ...r at forhindre at brugeren st der ind i noget Personl fteren m ikke anvendes til at l fte eller flytte brugere p skr nende flader Undg t pper med lang luv h je d rtrin uj vne overflader eller andre fo...

Страница 159: ...l SWL 300 kg Art no 2150108 Sejl Etac leverer et bredt udvalg af sejl til forskellige flytningstyper Etac Molift RgoSling serien er konstrueret til at blive kombineret med et 4 punktsoph ng kan ogs be...

Страница 160: ...ser kontroller sikkerhedsenheder og personb rende enheder iht den regelm ssige inspektionsrapport for Molift Mover 300 Denne findes p www etac com Hvis der er fare for sikkerheden skal personl fteren...

Страница 161: ...r benene bev ger sig ikke N dstopknappen er aktiveret Drej knappen med uret for at nulstille n dstop Batteriet er fladt Udskift eller oplad batteriet Personl fterens elektronik er overophedet Vent til...

Страница 162: ......

Страница 163: ......

Страница 164: ...Etac A S Parallelvej 3 DK 8751 Gedved www etac com...

Отзывы: