background image

• 

• MD-W200i

BEWEGUNGSMELDER
MOTION DETECTORS
DÉTECTEURS DE MOUVEMENT
BEWEGINGSMELDERS
BEVÆGELSESSENSORER
RÖRELSEDETEKTORER
LIIKEILMAISIMET
BEVEGELSESDETEKTORER
RILEVATORE DI MOVIMENTO
DETECTORES DE MOVIMIENTO
DETECTORES DE MOVIMENTO

ДАТЧИКИ ДВИЖЕНИЯ 

DE

GB

FR

NL

DK

SE

FI

NO

IT

PT

RU

ES

www.esylux.com

Содержание MD-W200i

Страница 1: ...S D TECTEURS DE MOUVEMENT BEWEGINGSMELDERS BEV GELSESSENSORER R RELSEDETEKTORER LIIKEILMAISIMET BEVEGELSESDETEKTORER RILEVATORE DI MOVIMENTO DETECTORES DE MOVIMIENTO DETECTORES DE MOVIMENTO DE GB FR N...

Страница 2: ...ABB FIG 1 2 50 m 20 m 5 m 12 m 200 1 2 ABB FIG 2 1 ABB FIG 2 2 2 1 ABB FIG 3 ABB FIG 3 1 TOP L L N TOP ABB FIG 3 2 ABB FIG 4 A 4 1 4 3 4 5 4 2 4 4 4 6...

Страница 3: ...ABB FIG 5 TOP 1 2 ABB FIG 6 1 ABB FIG 6 2 ABB FIG 7 1 ABB FIG 7 2 12 m 2 m ABB FIG 7 3 ABB FIG 7 4 ABB FIG 8 ABB FIG 9 1 2 ABB FIG 10 2 m 7 m 12 m...

Страница 4: ...loser Betrieb des Ger tes nicht gew hrleistet werden kann so ist dieses unverz glich au er Betrieb zu nehmen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern 2 BESCHREIBUNG ESYLUX Bewegungsmelder sind Pa...

Страница 5: ...apazitiven Lasten wie z B EVG oder parallel kompensierte Leuchtstoff Lampen sind die maximalen Einschaltstr me zu beachten 4 1 Standard Betrieb 4 2 Parallelschaltung von max 8 Ger ten 4 3 Bei Schaltun...

Страница 6: ...erden HINWEIS Wird beim Drehen des Lichtwert Reglers ausge hend vom Mond Symbol der aktuelle Umgebungslichtwert erreicht oder berschritten wird dies durch das Aufleuchten der Focus LED angezeigt LED i...

Страница 7: ...h Ablauf der 12 Std Dauer EIN AUS oder Abbruch durch die Taste schaltet der Melder in den Automatikbetrieb RELAIS AUS w hrend des Selbstpr fzyklus F r den Einsatz an Treppenlichtautomaten in Verbindun...

Страница 8: ...setzlichen Rechten gegen ber dem Verk ufer des Ger ts Die Garantie bezieht sich nicht auf die nat rliche Abnutzung Ver nderung St rung durch Umwelteinfl sse oder auf Transportsch den sowie nicht auf S...

Страница 9: ...HALTLEISTUNG 230 V 50 Hz 2300 W 10 A cos j 1 1150 VA 5 A cos j 0 5 MAX EINSCHALTSTROM 450A 200 s ZEITEINSTELLUNG ca 15 Sek 16 Min LICHTWERT CA 2 2000 Lux SCHUTZART SCHUTZKLASSE IP 55 II PR FZEICHEN T...

Страница 10: ...erated unintentionally 2 DESCRIPTION ESYLUX motion detectors are passive infrared detectors which react to moving heat sources e g people or vehicles fig 1 1 head on to detector 2 diagonally to detect...

Страница 11: ...ting to capacitive loads such as electronic ballasts or fluorescent lamps with parallel compensation 4 1 Standard operation 4 2 Parallel connection of max 8 devices 4 3 When connecting inductors e g r...

Страница 12: ...the focus LED will light up as a setting aid The LED automatically goes out after 2 seconds Depending on the set light value and any detected movement the focus LED will flash twice The motion detecto...

Страница 13: ...OFF ON NOTE After the maximum 12 hour Permanent ON OFF period has expired or if the button is pressed the detector will switch to Automatic mode RELAY OFF during the self test For use on automatic sta...

Страница 14: ...ference caused by environmental factors or damage in transit nor to damage caused as a result of failure to follow the user or maintenance instructions and or as a result of improper installation Any...

Страница 15: ...l SWITCHING CAPACITY 230 V 50 Hz 2300 W 10 A cos j 1 1150 VA 5 A cos j 0 5 MAX INRUSH CURRENT 450A 200 s TIME SETTING approx 15 sec 16 min APPROX LIGHT VALUE 2 2000 lux PROTECTION TYPE PROTECTION CLAS...

Страница 16: ...ouge passif r agissant aux sources de chaleur en mouvement personnes voitures fig 1 1 D placement face au d tecteur 2 D placement lat ral par rapport au d tecteur Lorsque le d tecteur de mouvement rep...

Страница 17: ...uvement conform ment au sch ma lectrique fig 4 ATTENTION lorsque vous raccordez des charges capacitives telles que des ballasts lectroniques ou des ampoules fluorescentes compens es en parall le tenez...

Страница 18: ...actuelle la LED de rep rage s allume aide au r glage La LED s teint automatiquement au bout de 2 s Si la luminosit atteint le seuil programm ou si un mouvement est rep r dans la zone de d tection la L...

Страница 19: ...ppui sur la touche le d tecteur passe en mode automatique D sactivation des relais pendant le cycle de test S utilise pour les minuteries d escalier en combinaison avec le r glage de la dur e par impu...

Страница 20: ...reil dues son milieu d installation et les dommages r sultant de son transport n entrent pas dans le cadre de la garantie De m me ne sont pas couverts les d fauts dus au non respect des instructions d...

Страница 21: ...5 A cos j 0 5 COURANT D APPEL MAXIMAL 450A 200 s R GLAGE DE LA DUR E 15 s 16 min env LUMINOSIT ENV 2 2000 lux DEGR DE PROTECTION CLASSE DE PROTECTION IP 55 II MARQUE DE CONFORMIT T V S D PLAGE DE TEMP...

Страница 22: ...X bewegingsmelders zijn passief infraroodmelders die op bewegende warmtebronnen personen voertuigen reageren fig 1 1 Recht voor de melder 2 Dwars op de melder Signaleert de bewegingsmelder binnen zijn...

Страница 23: ...ansluiting op capacitieve lasten zoals EVSA of parallelgecompenseerde fluorescentielampen dient rekening te worden gehouden met de maximale inschakelstroom 4 1 Standaardmodus 4 2 Parallelschakeling va...

Страница 24: ...eden wordt dan gaat de focus LED branden LED is dus instelhulp De LED gaat na 2 seconden automatisch uit Afhankelijk van de ingestelde lichtwaarde en gedetecteerde beweging knippert de focus LED twee...

Страница 25: ...AAN UIT of bij voortijdige be indiging met de toets schakelt de melder over naar de automatische modus RELAIS UIT tijdens de zelftest Voor gebruik bij trappenhuisautomaten in combinatie met de tijdin...

Страница 26: ...n of transportschade noch schade ontstaan als gevolg van het niet in acht nemen van de handleiding en of de onderhoudsinstructies en of als gevolg van ondeskundige installatie Meegeleverde batterijen...

Страница 27: ...50 Hz 2300 W 10 A cos j 1 1150 VA 5 A cos j 0 5 MAX INSCHAKELSTROM 450A 200 s TIJDINSTELLING ca 15 sec 16 min LICHTWAARDE CA 2 2000 lux BESCHERMINGSGRAAD BESCHERMINGSKLASSE IP 55 II KEURMERK T V S D B...

Страница 28: ...LSE ESYLUX bev gelsessensorer er passive infrar de sensorer der reagerer p varmekilder der bev ger sig personer k ret jer fig 1 1 frontalt p sensoren 2 p tv rs af sensoren N r bev gelsessensoren konst...

Страница 29: ...rallelt kompenserede lysstoflamper skal man v re opm rksom p de maksimale indkoblingsstr mme 4 1 Standarddrift 4 2 Parallelkobling med maks 8 sensorer 4 3 Ved kobling med induktive enheder f eks rel e...

Страница 30: ...med udgangspunkt i m nesymbolet vises det ved at Focus LED en t ndes LED en fungerer p den m de som indstillingshj lp LED en slukker automatisk efter 2 sekunder Afh ngigt af den indstillede lysstyrke...

Страница 31: ...SLUKKE T NDE BEM RK N r de 12 timers varighed T NDT SLUKKET er g et eller n r der afbrydes med knappen skifter sensoren til automatisk drift Rel SLUKKET under selvtestcyklussen Til brug p trappelysaut...

Страница 32: ...af milj p virkninger eller transportskader samt skader der er opst et som f lge af manglende overholdelse af betjeningsvejledningen vedligeholdelsesvejledningen og eller usagkyndig installation Medf l...

Страница 33: ...BELASTNING 230 V 50 Hz 2300 W 10 A cos j 1 1150 VA 5 A cos j 0 5 MAKS TILKOBLINGSSTR M 450A 200 s TIDSINDSTILLING ca 15 sek 16 min LYSSTYRKE CA 2 2000 lux KAPSLINGSKLASSE ISOLATIONSKLASSE IP 55 II GO...

Страница 34: ...drift och sp rras mot oavsiktlig anv ndning 2 BESKRIVNING ESYLUX r relsedetektorer r passiva infrar da detektorer som reagerar p r rliga v rmek llor t ex m nniskor och fordon fig 1 1 Rakt mot detektor...

Страница 35: ...Vid anslutning till kapacitiva laster som t ex EL FD eller parallellt kompenserade lysr r ska den maximala inkopplingsstr mmen beaktas 4 1 Standarddrift 4 2 Parallellkoppling av max 8 enheter 4 3 Vid...

Страница 36: ...inst llningen uppn r eller verskrider aktuellt omgivande ljusv rde indikeras detta genom att fokus LED n t nds LED n kan p s s tt anv ndas som inst llningshj lp LED n slocknar automatiskt efter tv sek...

Страница 37: ...timmarna med Permanent ljus P AV har passerat eller om du avbryter genom att trycka p knappen v xlar detektorn ver till automatdrift Rel FR N under sj lvtestcykeln F r anv ndning med trappautomater i...

Страница 38: ...r till f ljd av p verkan fr n omgivningen eller transportskador ej heller skador som uppst r p grund av att bruksanvisningen och underh llsanvisningarna inte f ljts och eller p grund av felaktig insta...

Страница 39: ...z 2300 W 10 A cos j 1 1150 VA 5 A cos j 0 5 MAX INKOPPLINGSSTR M 450A 200 s TIDSINST LLNING ca 15 sek till 16 min LJUSV RDE CA 2 2000 lux KAPSLINGSKLASS SKYDDSKLASS IP 55 II KONTROLLM RKE T V S D DRIF...

Страница 40: ...ahattoman k yt n varalta 2 KUVAUS ESYLUX liikeilmaisimet ovat passiivisia infrapunailmaisimia jotka reagoivat liikkuviin l mp l hteisiin henkil t ajoneuvot fig 1 1 Suoraan ilmaisimeen n hden 2 Poikitt...

Страница 41: ...siin kapasitiivisiin kuormituksiin liitett ess on huomioitava suurimmat sallitut kytkent virrat 4 1 Vakiok ytt 4 2 Kork 8 laitteen rinnankytkent 4 3 Induktiviteetteja esim releet kontaktorit kytkent l...

Страница 42: ...ylitet n vallitseva ymp rist n valoarvo t st ilmoitetaan punaisen Focus LEDin syttymisell n in LED toimii s t apuna LED sammuu 2 sekunnin kuluttua automaattisesti Asetetusta valoarvosta ja havaitusta...

Страница 43: ...POIS P LLE OHJE Ilmaisin kytkeytyy automaattik ytt n kun 12 tunnin Kesto P LLE POIS on kulunut umpeen tai kun toiminto keskeytet n painikkeella Rele POIS itsetarkastusjakson aikana K ytett v ksi porra...

Страница 44: ...ske luonnollista kulumista ymp rist vaikutusten tai kuljetusvaurioiden aiheuttamia muutoksia h iri it tai vaurioita jotka ovat syntyneet k ytt ohjeen huolto ohjeen noudattamatta j tt misest ja tai muu...

Страница 45: ...2300 W 10 A cos j 1 1150 VA 5 A cos j 0 5 MAKS KYTKENT VIRTA 450A 200 s AIKA ASETUS n 15 s 16 min VALOARVO N 2 2000 luksia KOTELOINTILUOKKA SUOJAUSLUOKKA IP 55 II TARKASTUSMERKKI T V S D K YTT L MP TI...

Страница 46: ...2 BESKRIVELSE ESYLUX bevegelsesdetektorer benytter seg av passiv IR teknologi som reagerer p varmekilder i bevegelse personer biler fig 1 1 rett foran detektor 2 diagonalt til detektor N r bevegelses...

Страница 47: ...sempel elektroniske forkoplinger eller parallelt kompenserte lysr r skal de maksimale innkoplingsstr mmene overholdes 4 1 Standarddrift 4 2 Parallellkopling av maks 8 apparater 4 3 Ved omkopling med i...

Страница 48: ...s dette ved at fokus LED en lyser LED en fungerer dermed som innstillingshjelp LED en slukker automatisk etter to sekunder Fokus LED en blinker to ganger avhengig av bevegelsen som registreres og den...

Страница 49: ...eller Avbryt er over koples detektoren om til automatisk drift med knappen Utkoblet rel under selvtestsyklusen Til bruk i automatisk trappebelysning i kombinasjon med impulsstyrt tidsinnstilling Kobl...

Страница 50: ...runn av p virkninger fra omgivelsene eller transportskader og heller ikke skader som har oppst tt som f lge av at bruksanvisningen eller vedlikeholdsanvisningen ikke har blitt fulgt og eller ukorrekt...

Страница 51: ...T 230 V 50 Hz 2300 W 10 A cos j 1 1150 VA 5 A cos j 0 5 MAKS STARTSTR M 450A 200 s TIDSINNSTILLING ca 15 sek 16 min LYSVERDI CA 2 2000 lux KAPSLINGSTYPE KAPSLINGSKLASSE IP 55 II KONTROLLMERKE T V S D...

Страница 52: ...rilevatori a infrarossi passivi che reagiscono a fonti di calore in movimento quali individui o veicoli fig 1 1 frontale rispetto al rilevatore 2 trasversale rispetto al rilevatore Quando il rilevato...

Страница 53: ...capacitivi quali ballast elettronici o lampade fluorescenti compensate in parallelo tenere conto della corrente di ingresso massima 4 1 Funzionamento standard 4 2 Collegamento in parallelo di max 8 di...

Страница 54: ...non viene rilevato alcun movimento NOTA se si raggiunge o supera la luminosit attuale dell ambiente ruotando il regolatore del valore luminoso a partire dal simbolo della luna il LED di reperimento s...

Страница 55: ...e Luce continua ON OFF o dopo l interruzione tramite il tasto il rilevatore viene attivato in funzionamento automatico Rel OFF durante il ciclo di autoverifica Per l impiego su dispositivi automatici...

Страница 56: ...el cliente nei confronti del rivenditore del dispositivo La garanzia non copre l usura normale variazioni o disturbi causati da interferenze ambientali o danni di trasporto nonch danni dovuti alla man...

Страница 57: ...Hz 2300 W 10 A cos j 1 1150 VA 5 A cos j 0 5 CORRENTE DI ATTIVAZIONE MAX 450A 200 s IMPOSTAZIONE DEL TEMPO ca 15 sec 16 min VALORE LUMINOSO CA 2 2000 lux TIPO DI PROTEZIONE CLASSE DI PROTEZIONE IP 55...

Страница 58: ...a un manejo involuntario 2 DESCRIPCI N Los detectores de movimiento ESYLUX son detectores por infrarrojos pasivos que reaccionan a fuentes de calor en movimiento personas veh culos fig 1 1 desplazamie...

Страница 59: ...apacitivas como p ej balastos electr nicos o l mparas fluorescentes compensadas en paralelo hay que respetar las corrientes de arranque m ximas 4 1 Funcionamiento est ndar 4 2 Conexi n en paralelo de...

Страница 60: ...detectan movimientos ADVERTENCIA si girando el regulador de luminosidad partiendo del s mbolo de la luna se alcanza o se supera la luz ambiental actual el LED se alizador se encender es una ayuda para...

Страница 61: ...IA al terminar las 12 horas de conexi n desconexi n de luz continua o si se interrumpe el Rel desconectado durante el ciclo de autocomprobaci n Para utilizaci n en automatismos luminosos de escalera e...

Страница 62: ...n Esta garant a se otorga con independencia de los derechos legales del comprador ante el vendedor del equipo La prestaci n de garant a no incluye desgaste natural alteraci n aver a debido a influenc...

Страница 63: ...PTURA 230 V 50 Hz 2300 W 10 A cos j 1 1150 VA 5 A cos j 0 5 CORRIENTE DE IRRUPCI N M X 450A 200 s AJUSTE TEMPORAL aprox 15 seg 16 min VALOR LUMINOSO APROX 2 2000 lux TIPO DE PROTECCI N CLASE DE PROTEC...

Страница 64: ...er imediatamente desactivado e protegido contra uma opera o inadvertida 2 DESCRI O Os detectores de movimento ESYLUX s o detectores passivos de infravermelhos que reagem a fontes de calor em movimento...

Страница 65: ...aso de guia para os cabos de montagem saliente tenha aten o fig 3 2 Conecte o detector de movimento de acordo com o esquema el ctrico fig 4 ATEN O No caso de conex o a cargas capacitivas como p ex bal...

Страница 66: ...m tempo de pausa de 9 segundos quando n o s o detectados quaisquer movimentos OBS Se ao rodar o regulador de valor de luminosidade partindo do s mbolo da lua for atingida ou excedida a luminosidade ci...

Страница 67: ...anente LIGADA DESLIGADA ou interrup o atrav s da tecla o detector comuta para opera o autom tica Rel DESLIGADO durante o ciclo de auto teste Para utiliza o em autom ticos de escada em conjunto com o a...

Страница 68: ...e tr s anos a contar da data de fabrico Esta garantia existe independentemente dos seus direitos legais perante o vendedor do aparelho A garantia n o abrange o desgaste natural altera es falhas devido...

Страница 69: ...Hz 2300 W 10 A cos j 1 1150 VA 5 A cos j 0 5 CORRENTE DE CONEX O M X 450A 200 s AJUSTE DA INDICA O HOR RIA aprox 15 s 16 min VALOR DE LUMINOSIDADE APROX 2 2000 lux CLASSE DE PROTEC O CLASSE DE PROTEC...

Страница 70: ...RU ESYLUX 1 230 10 1 2 2 ESYLUX 1 1 2 ESYLUX MD W200i 10 2 ESYLUX Mobil RCi M 3 2 5 1 RU 70...

Страница 71: ...RU 1 2 1 2 2 3 60 3 1 3 2 4 4 1 4 2 8 4 3 4 4 4 5 4 6 5 4 60 73 10 2 RU 71...

Страница 72: ...RU 6 1 1 2 7 2 8 15 16 6 1 6 2 2 1000 1 9 2 2 9 5 Mobil RCi M 10 6 3 6 RU 72...

Страница 73: ...RU 12 12 12 12 12 12h on off 12 12h on off 12 LUX 12 10 2 RU 73...

Страница 74: ...RU 7 8 ESYLUX ESYLUX ESYLUX Deutschland GmbH Postfach 1840 D 22908 Ahrensburg ESYLUX www esylux com ESYLUX RU 74...

Страница 75: ...RU 75 230 50 0 33 200 2 100 12 2 5 230 50 2300 10 cos j 1 1150 5 cos j 0 5 450 A 200 15 16 2 2000 IP 55 II T V S D 25 C 55 C RAL 9010 RAL 9005 110 55...

Страница 76: ...ESYLUX GmbH An der Strusbek 40 22926 Ahrensburg Germany Internet www esylux com e mail info esylux com MA00281703...

Отзывы: