![Esco systeQ-S20-SL-EK-ESC Series Скачать руководство пользователя страница 1](http://html1.mh-extra.com/html/esco/systeq-s20-sl-ek-esc-series/systeq-s20-sl-ek-esc-series_installation-instructions_2426116001.webp)
Panikeinsteckschlösser für Rohr-
rahmentüren, geeignet für den
Einsatz in Rauch- und Brand-
schutztüren mit entsprechendem
Nachweis. Prüfungen nach
EN 179, EN 1125, EN 14846.
Leistungserklärungen im Rahmen
der neuen Bauproduktenverord-
nung sowie weitere Informationen
unter http://www.esco-Zertifikate.de
Escape door locks, approved for
fire and smoke doors. EN 179,
EN 1125, EN 14846 certified.
Further information and perfor-
mance descriptions concerning
the construction products see
http://www.esco-Zertifikate.de
Signalton und Öffnungsdauer einstellen
systeQ-S20-SL-EK-ESC 7697, 7698, 797Z, 798Z
Der Öffnungssignalton ist bei Auslieferung ausgeschaltet. Er kann mit
-
tels mitgeliefertem Stift an der Unterseite des Schloss ein bzw. wieder
ausgeschaltet werden. Hierfür 1x kurz den Stift in die Schalteröffnung
(s. Abb.) drücken. Zur Bestätigung der Änderung ertönt ein Doppelsi
-
gnalton.
Die Offendauer ist auf 6 sek. voreingestellt. Sie kann zwischen
3 – 255 sek. verändert werden. Mittels Stift den Schalter gedrückt hal-
ten. Es ertönt ein Bestätigungston. Jeder weitere Ton signalisiert die
einzelnen Sekunden. Sobald die gewünschte Zeit erreicht ist, den Stift
wieder herausziehen. Zur Bestätigung der Änderung ertönt ein Doppel
-
signalton.
Sobald das Schloss korrekt angeschlossen wurde und funktionsbereit
ist, signalisiert dies eine grün leuchtende Diode sichtbar im Schloss
-
stulp.
Setting the acoustic signal and door-open duration Product:
systeQ-S20-SL-EK-ESC with monitoring contacts 7697, 7698,
797Z, 798Z
The acoustic chime signalling the door opening is deactivated in the
delivered product. That can be re-enabled and disabled again using the
provided pin on the bottom of the lock. To do so, push the pin one time
briefly into the opening (see figure). An acoustic chime will sound twice
to confirm the change.
The duration of the door open is preset to 6 sec. It may be changed
between 3 and 255 seconds. Use the pin to press and hold the switch
down. A confirmation chime will sound. Every other beep will indicate
the individual seconds. As soon as the desired time setting is reached,
remove the pin again. An acoustic chime will sound twice to confirm the
change.
As soon as the lock is correctly connected and ready for use, a green
LED lights up on the lock’s faceplate to indicate this.
Schalter für Signalton und
Öffnungsdauer.
Switch for signal and open
function duration.
esco
Metallbausysteme GmbH
Dieselstraße 2
D-71254 Ditzingen
70 40 533 01.18
2018
0432-CPR-00005-05
2S6B0H311
EN 14846: 2008
Montageanleitung für elektrisch kuppelbare Schlösser
Installation instructions for electrically couplable locks
systeQ-S20-SL-EK-ESC mit Überwachungskontakten
Örtliche Bestimmungen und Richtlinien zur getrennten Entsor-
gung und Recycling von elektronischen Baugruppen sind zu be
-
achten und gemäß EU-Richtlinie 2012/19/EU an Sammelstellen
für Elektrosonderabfälle zu entsorgen.
Local laws and regulations relating to the sorting, disposal and
recycling of electronic components must be observed and shall be
disposed of at collection points for hazardous electrical waste in
accordance with EU Directive 2012/19/EU.
1
2
3
4
4
306
5
5
m
in.
316
systeQ-S20-SL-EK-ESC mit Überwachungskontakten/with monitoring contacts
7697, 7698, 797Z, 798Z
345