background image

Bedienungsanleitung

User Manual

Mode d‘emploi

Istruzioni d‘uso

Manual de instrucciones

Gebruiksaanwijzing

Betjeningsvejledning

Bruksanvisning

Käyttöopas

Instrukcja obsługi

Provozní návod

BDA_Lupenleuchte vario LED_V3.indd   1

23.05.2012   15:18:40

Содержание varioLED

Страница 1: ...Bedienungsanleitung User Manual Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Käyttöopas Instrukcja obsługi Provozní návod ...

Страница 2: ... 2 ...

Страница 3: ... 3 Deutsch 4 English 6 Français 8 Italiano 10 Español 12 Nederlands 14 Dansk 16 Svenska 18 Norsk 20 Suomi 21 Polski 24 Česky 26 日本語 29 ...

Страница 4: ...uf Heizkörper oder in die Sonne X X Die Klemmschrauben r müssen bei der Verwendung der Lupenleuchte festge schraubt sein X X Verwenden Sie die Lupenleuchte nicht in der Nähe von Behältern die mit Wasser gefüllt sind X X Stolpergefahr Achten Sie darauf dass die Anschlussleitung keine Gefahr dar stellt Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um die Lupenleuchte X X Machen Sie auch andere Personen und...

Страница 5: ...ng muss nach unten zeigen Ebenfalls erhältlich ist ein transparenter Linsenschutzdeckel zum Anklemmen unter der Linse q für spanabhebende staubende Arbeiten Artikelnummer 277702 Pflegehinweise Wenn die Lupenleuchte nicht benutzt wird sollte sie mit dem Schutzdeckel w abge deckt werden Vor der Reinigung ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Steckdose Reinigen Sie Gehäuse und Stativ mit einem feuch...

Страница 6: ...om 1 8 m spacing Retinal risks arising from blue light 400 nm up to 780 nm Do not look into the light source for a long period X X Danger of fire Lenses in optical devices can cause significant damage by focus ing light to generate heat if handled or stored improperly Be careful never to leave optical lenses lying in direct sunlight X X Protect your magnifying light from im pacts moisture and exce...

Страница 7: ... w If necessary you can also remove this entirely The lid can be snapped in or out of the pivot axis at any position 5 Turn the control knob e back past the stiff point to switch on the magnifying light A slight warming of the outer light ring during operation is normal Under unfavourable ambient conditions the warming of the device may increase If the temperature reaches 65 C the output is automa...

Страница 8: ...distance de 1 8 m Risque pour la rétine par la lumière bleue 400 nm à 780 nm Ne pas regarder pendant une durée prolongée dans la source lumineuse X X Risque d incendie En cas de manipula tion ou d entreposage non conforme les lentilles des appareils optiques peuvent provoquer des dommages considérables en raison de l effet verre ardent Veillez à ne jamais laisser de lentilles optiques sans recouvr...

Страница 9: ... des saletés Accessoires Nous proposons une lentille de 6 0 dpt en tant qu accessoire pour le produit présen tant la réf art 27770 grossissement 2 5x Ø 132 mm référence article 277701 X X Le changement de lentilles a lieu par le biais de la fixation de lentille arrière a zone rognée de la lentille q Amenez la tête de loupe dans une position verti cale afin que la lentille q ne tombe pas de la fixa...

Страница 10: ...ironnement de tous les matériaux d emballage Italiano Lei ha acquistato un prodotto di qualità della ditta Eschenbach prodotto in Germania secondo i procedimenti di produzione più moderni un prodotto di marca Made in Germany Complimenti per l acquisto La lente di materiale infrangibile di qualità PXM è stata trattata con un rivestimento indurente cera tec La resistenza alla graffiatura è un criter...

Страница 11: ... lampada durante il funzionamento è normale In caso di condizioni ambientali sfavorevoli il riscal damento dell apparecchio può aumen tare Se esso raggiunge la temperatura di 65 C si attiva automaticamente una riduzione della potenza 6 Ruotare il regolatore e ancora all indietro per aumentare la luminosità Ruotarlo in avanti per ridurre la luminosità 7 Impostare la lente di ingrandimento luminosa ...

Страница 12: ...o Al termine della durata di vita dell appa recchio non smaltirlo insieme ai normali rifiuti domestici Questo prodotto è soggetto alla Direttiva europea 2002 96 EC Smaltire il prodotto o le sue com ponenti tramite un azienda di smaltimento autorizzata o tramite l ente di smaltimento comunale Rispettare le leggi vigenti In caso di dubbi mettersi in contatto con l ente di smaltimento competente Smal...

Страница 13: ...cripciones En caso de puesta en funcionamiento del aparato fuera de la UE utilice un adaptador espe cífico para el país correspondiente 4 Abra la tapa protectora w Si es necesario puede retirarla totalmente Se puede abrir y cerrar la tapa en cualquiera de las posiciones del eje basculante 5 Para encender la lámpara con lupa gire el regulador e pasando sobre el punto de encaje hacia atrás Es normal...

Страница 14: ...0 mm mín aprox 2000 lx en 200 mm X X Clase de LED 1 EN 60825 1 2002 Garantía Dentro del marco de las disposiciones legales garantizamos el funcionamiento del producto descrito en estas instruccio nes respecto a los defectos que puedan revelarse y que puedan imputarse a fallos de fabricación o deficiencias en el material Si se producen daños por un tratamiento inadecuado caídas o golpes se invalida...

Страница 15: ...atief i Klemcilinder o Tafelklem a Lenshouder Ingebruikname 1 Schroef de tafelklem o met de klem cilinder i vast aan een tafelblad 2 Steek het zwenkstatief t in het boorgat u van de tafelklem o 3 Steek de stekkeradapter y in een stop contact dat volgens de voorschriften is aangesloten In geval het apparaat wordt gebruikt buiten het bereik van de EU a u b de landspecifieke adapter gebruiken 4 Open ...

Страница 16: ...kracht 3 55 dpt 6 0 dpt Vergroting 1 9x 2 5x Diameter 132mm 132mm X X Verlichting traploos regelbaar van 50 tot 100 Verlichtingssterkte max ca 5000 lx in 200 mm min ca 2000 lx in 200 mm X X LED klasse 1 EN 60825 1 2002 Garantie Wij garanderen de functie van het product dat wordt beschreven in deze handleiding in het kader van de wettelijke bepalingen en met betrekking tot gebreken die zich voordoe...

Страница 17: ...menterne q Linse w Beskyttelsesklap e Tænd slukkontakt r Klemskruer t Drejestativ y Stikaggregat til flere anvendelsesområder med tilslutningsledning 110 240V 50 60Hz u Boring til drejestativ i Klemcylinder o Bordklemme a Linseholder Første anvendelse 1 Skru bordklemmen o fast på en bord plade med klemcylinderen i 2 Sæt drejestativet t ind i bordklemmens o boring u 3 Sæt stikaggregatet y ind i en ...

Страница 18: ...pt Forstørrelse 1 9x 2 5x Diameter 132mm 132mm X X Belysning Kan reguleres trinløst fra 50 til 100 Belysningsstyrke maks ca 5000 lx i 200 mm min ca 2000 lx i 200 mm X X LED klasse 1 EN 60825 1 2002 Garanti Som led i lovens bestemmelser hæfter vi for produktets funktion som beskrevet i denne vejledning med hensyn til forekommende mangler som kan føres tilbage til fabrika tionsfejl eller materialefe...

Страница 19: ...beredelser 1 Skruva fast bordsklämman o på en bordsskiva med klämcylindern i 2 Stick in stativet t i hålet u på bords klämman o 3 Sätt kontaktnätdelen y i ett godkänt elut tag Den som använder produkten utanför EU sak använda den adapter som gäller för motsvarande land 4 Öppna skyddskåpan w Om det behövs kan du också ta av den helt Skyddet kan snäppas ut eller in från vilket håll som helst på axel...

Страница 20: ...te och lämnar ingen garanti för skador som är ett resultat av att produkten behandlats på fel sätt fallit i golvet eller utsatts för stötar Garantiförmånerna kan endst utnyttjas mot uppvisande av inköpskvitto Kassering Produkten får absolut inte slängas bland de vanliga hushållssoporna när den ska kasseras Den här pro dukten faller under bestämmelserna i EU direktiv 2002 96 EC Lämna in produkten e...

Страница 21: ...r lukket i enhver posisjon fra svingaksen 5 Drei bryteren e bakover forbi stoppunktet for å slå på lupelampen Lett oppvarming av den ytre lysringen er normalt under bruk Ved ugunstige miljøbetingelser kan oppvarmingen av apparatet tilta Dersom temperaturen når 65 C blir den auto matiske kraftreduseringen virksom 6 Drei bryteren e lenger bakover for å øke lysstyrken Drei bryteren fremover for å red...

Страница 22: ...tet eller deler av produktet via et godkjent deponeringsforetak eller via den kommunale avfallsinstitusjonen Ta hensyn til de aktuelle gjeldende forskriftene Dersom du er i tvil så ta kontakt med avfallsinstitusjonen Lever alle forpakningsmaterialene inn til resirkulering Suomi Olet hankkinut Eschenbach laatutuotteen joka on valmistettu Saksassa uudenaikai simpien valmistusmenetelmien mukaisesti M...

Страница 23: ...taa kuumentua enemmän Jos lämpötila saavuttaa 65 C tehoa alenne taan automaattisesti 6 Lisää kirkkautta kiertämällä säädintä e lisää taaksepäin Alenna kirkkautta kiertämällä sitä eteenpäin 7 Aseta suurennuslasivalaisin halutulle työskentelykorkeudelle 8 Sammuta laite kiertämällä säädintä e kokonaan eteen lukituskohdan yli 9 Erota laite verkkovirrasta vetämällä pistokeverkkolaite y pistorasiasta 10...

Страница 24: ...ä kaikki pakkausmateriaalit ympäristöystävällisesti Polski Ten wysokiej jakości produkt marki Eschenbach został wyprodukowany w Niemczech zgodnie z naj nowocześniejszymi metodami produkcji Markowy produkt Made in Germany Gratulujemy ci tego wyboru Soczewka wykonana z wysokiej jakości nietłukącego materiału PXM jest zabezpieczona powłoką utwar dzającą cera tec Odporność na zarysowania jest decydują...

Страница 25: ...etlenie Nieznaczne nagrzanie zewnętrznego pierścienia świetlnego podczas pracy jest normalnym objawem W niekorzystnych warunkach otoczenia urzą dzenie może się mocniej nagrzewać Po osiągnięciu temperatury 65 C uruchamia się automatyczna regulacja mocy 6 Obróć regulator e dalej do tyłu by zwiększyć jasność Obróć regulator do przodu by zmniej szyć jasność 7 Ustaw oświetlenie na żądaną wysokość roboc...

Страница 26: ...spowodowanych nieprawidłowym użytkowaniem także w przypadku uszkodzenia w wyniku upuszczenia lub uderzenia Gwarancja jest ważna tylko za okazaniem paragonu fiskalnego jako dowód zakupu Utylizacja Po upływie okresu użytkowania urządze nia nie wyrzucaj go do śmieci razem z zwykłymi odpadami domowymi Niniejszy produkt spełnia wymogi dyrektywy 2002 96 EC Przekaż urządzenie lub jego poszczególne elemen...

Страница 27: ...zapínač vypínač r svěrací šrouby t otočný stojan y vícepásmový napájecí zdroj s přípojným vede ním 110 240V 50 60Hz u vývrt pro otočný stojan i úchytný válec o stolní svěrka a držák čočky Uvedení do chodu 1 Stolní svěrku o přišroubujte s úchytným válcem i pevně na stolní desku 2 Otočný stojan t zastrčte do vývrtu u stolní svěrky o 3 Napájecí zdrojy zastrčte poté do řádně instalované zásuvky Při pr...

Страница 28: ... alkoholické rozpouštědla a také žádné abrazivní čisticí prostředky Jinak by mohlo dojít ke zničení čočky q Technická data X X Optika 27770 27771 Lámavost 3 55 dpt 6 0 dpt Zvětšení 1 9x 2 5x Průměr 132mm 132mm X X Osvětlení plynule nastavitelné od 50 do 100 Svítivost max cca 5000 lx in 200 mm min cca 2000 lx in 200 mm X X LED třída 1 EN 60825 1 2002 Záruka V rámci zákoných ustanovení poskytujeme z...

Страница 29: ... および過度の暑さから避けてくだ さい ルーペライトを暖房機器や 直射日光の当たるところには置か ないで下さい X ルーペライトをご r 使用の際は 締め付けネジをしっかりと締めて ください X ルーペライトを水の入った容器の 近くで使用しないでください X つまずきの危険 接続ケーブルが 危険でないようにご注意くださ い ケーブルをルーペライトに巻 きつけないようにして下さい X 周囲の人 特にお子様に注意を払 うようにしてください 部品の説明 q レンズ w 保護カバー e 電源スイッチ r 締め付けネジ t 回転スタンド y ケーブル付き電源アダプタ 110 240V 50 60Hz u 回転スタンド用の穴 i 固定シリンダー o 机固定用ネジ a レンズホルダー 使用開始 1 机固定用ネジ o を固定シリンダー i で机板にしっかり締め付けてく ださい 2 回転スタンド t を机固...

Страница 30: ...ください その際正しい取付け位置にするよ うに注意してください より反っ ているほうが下を向いていなけれ ばなりません 同様に 切削など埃の中での作業用に レンズ q の下に取り付ける透明のレ ンズ保護カバーも販売しております 手入れの手引き ルーペライトをご使用にならないと きは 保護カバー w を取り付けてお いてください クリーニングの前に アダプタ ーをコンセントから抜いてくだ さい 本体とスタンドを湿らせた布でふい てください レンズ q は柔らかい 毛羽立ちのない布 メガネふき用の 布など でふいてください 汚れ がひどい場合 指紋がついた場合な ど には レンズ q を湿った布で注 意深くふいてください 柔軟剤を含んだ洗剤液や アルコー ル溶剤 研磨剤などの洗剤液は使用 しないでください 使用するとレン ズ q が壊れる可能性があります 技術データ X レンズ 27770 2...

Страница 31: ... 31 廃棄 使用済みの機器を通常ゴミと して出すことはできません この商品はヨーロッパ規定 2002 96 EC に基づくものです 当商品および部品は 許可を得た廃 棄工場あるいはお住まいの自治体の 廃棄施設にて廃棄してください 最 新の有効な規定に従ってください 不確かな場合は廃棄施設にご相談く ださい 包装材もすべて環境 保護に基づいた廃棄処理を行 ってください ...

Страница 32: ......

Отзывы: