ESBE 12724100 Скачать руководство пользователя страница 31

36

ʗˑ˙ːˊˈ˝ːˤ˛ː˒ˡ˙˗ˈ˔ˈ˗˚ˎ˔˕˲˙ˍ˓˖ˍ˗ˈ˙˚˗ˠ$3$

При установке в зданиях с хорошей изоляцией и отопительными 
системами быстрого действия, например радиаторными 
контурами, можно включить фильтр, задерживающий 
реагирование системы на изменение наружной температуры. 
Это позволяет избежать дисбаланса между между расчетной и 
фактической потребностью в отоплении.

 Для изменения константы времени нажмите на джойстик 

и удерживайте его в течение 5 секунд, чтобы перейти к 
расширенным параметрам (А).

2.

 Выберите меню «t», нажав на джойстик (В) ОК (С).

3.

 Задайте задержку времени, нажав джойстик (D) ОК (С).

 Нажмите и удерживайте джойстик в течение 5 секунд, чтобы 

вернуться к главному меню (А). 

Параметром фильтра является временной интервал, который 
должен пройти, прежде чем на контроллер попадет 63% 
данных фактического изменения наружной температуры. Если 
задан параметр фильтра Т= 3, то данные о 63% изменения 
попадут на контроллер через 3 часа. Для получения подробной 
информации см. рис (Е) и график (F)

*5

"UUJWB[JPOFmMUSPUFNQFSBUVSBFTUFSOB$3$

Per applicazioni in case con buon isolamento termico o 
con sistemi di riscaldamento rapidi come i radiatori, il filtro 
posticiperà l’impatto di un cambio di temperatura esterna. 
Questo eviterà una differenza importante tra il fabbisogno 
termico reale e quello stimato dalla centralina.

 Premere 5 secondi per raggiungere il menu delle 

impostazioni avanzate (A)

2.

 Segliere la voce “t” girando il joystick(B) premere il 

joystick per poter modificare l’impostazione (C).

3.

 Decidere il valore desiderato girndo il joystick verso 

destra per aumentare e sinistra per abbassare (D), poi 
premere sul joystick per confermare la scelta (C).

 Premere 5 secondi sul joystick per ritornare alla 

schermata iniziale (A). 

La funzione del filtro permette di definire il tempo necessario 
alla centralina per conoscere il 63% della differenza di 
temperatura esterna. Quando la funzione filtro è impostata 
su  T=3, la centralina conoscerà 63% della differenza di 
temperatura esterna dopo 3 ore. Per maggior informazione 
fare riferimento all’esempio (E) e al grafico (F)

"LUJWPWÈOÓmMUSVWFOLPWOÓUFQMPUZ [QPäEńOÓSFBLDF

OB[NńOVOUFQMPUZ$3$

Určeno pro dobře izolované budovy, nebo topné systémy s 
rychlým náběhem. Filtr zpomalí reakční rychlost na změnu 
venkovní teploty, aby se předešlo nevyvážení mezi spočtenou a 
aktuální potřebou tepla pro vytápění.

 Pro změnu reakčního času na změnu venkovní teploty 

stiskněte kolečko regulátoru dolů ke vstupu do pokročilého 
nastavení (A).

2.

 Stiskem kolečka vyberte “t” (B) OK (C).

3. 

Zvolte požadované zpoždění stiskem kolečka (D) OK (C).

 Stiskněte kolečko směrem dolů pro návrat do hlavní 

nabidky (A). 

Funkce je definována jako doba která uplyne než regulátor 
přijme 63% informace hodnoty venkovní teploty. Jestliže je 
například T=3 regulátor dostane 63% informace o změně 
teploty po 3 hodinách. Pro více informací čtěte (E) + (F).

'3

3ÏHMBHFEFMJOFSUJF$3$

Pour les applications avec des bâtiments bien isolés et des 
systèmes de chauffage à faible inertie, comme un circuit de 
radiateur, ce filtre sur la température extérieure (qui est en fait 
un timer qui ralentit la vitesse pour atteindre la température  
de départ calculée) permettra de retarder l’impact d’un 
changement de température extérieure. Ceci afin d’éviter un 
déséquilibre entre la demande d’un chauffage calculée et la 
demande réelle.

Pour modifier le timer, appuyez sur le joystick pendant 5 

secondes pour accéder aux paramètres avancés (A).

2. 

 Sélectionnez le menu “t” en appuyant sur le joystick (B) 

OK (C).

3.

 Déterminez la valeur du timer en appuyant sur le joystick 

(D) OK (C).

Ǎ

Appuyez sur le joystick pendant 5 secondes pour revenir au 

menu principal (A). 

En augmentant “t”, on augmente l´inertie du système.

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

-1

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

Temperature (°C)

Time (h)

Outdoor temperature filter

Outdoor temp

t =

 2

t =

 3

t =

 4

t =

 5

t =

 6

t =

 7

t =

 8

t = 9

t =

 1

t = 0

Содержание 12724100

Страница 1: ...t t 4 t 1 t 36 t t 5 t 3 4 3 4 3 3...

Страница 2: ...Series CRA140 CRC140 LVD 2006 95 EC EMC 2004 108 EC RoHS 2011 65 EC 55 C 5 C 55 C 5 C 4 3 4 3 3 4 3 4 3 3...

Страница 3: ...r Modus stellt die Standard Situation dar Die R cklauftemperatur S2 ist be ndet sich innerhalb des durch Minimal Maximaltemperatur S2 begrenzten Bereiches Der Stellmotorregler regelt den Mischer nach...

Страница 4: ...F TFSJF 3 3 sono composte da un unit attuatore con 2 sonde di usso pre assemblate S1 e S2 La funzione principale quella di mantenere la temperatura impostata alla sonda S1 aprendo o chiudendo la valv...

Страница 5: ...e la temp rature maximale pr vue pour S2 Le contr leur va ouvrir la vanne jusqu ce que la temp rature en S2 redevienne inf rieure au maximum en question Ce mode est renseign sur l cran par un point et...

Страница 6: ...Assembly B...

Страница 7: ...under takfoten s att givaren skyddas mot direkt solljus och regn Anslut kabelkontakten i reglerdonet C G ller enbart serie CRC140 36 1 2 A B 3 C CRC140 5 POUBHHJP Installare l attuatore sulla valvola...

Страница 8: ...230V 24V A B C Start up...

Страница 9: ...gare 2 sekunder innan joysticken sl pps C r tt g ngriktning r nu inst lld 36 2 3 2 5 WWJBNFOUP Identi care il senso di rotazione desiderato senso nel quale deve girare il motore per aprire completamen...

Страница 10: ...3 F r att ndra nskad framledningstemperatur tryck joysticken till h ger eller till v nster A 2 Tryck ner joysticken f r att bekr fta ny framledningstemperatur B OK B Change of target temperature CRA1...

Страница 11: ......

Страница 12: ...t entsprechend der tats chlichen Au entemperatur 1 NJBOB EPDFMPXFK UFNQFSBUVSZ BTJMBOJB 3 W celu zmiany docelowej temperatury zasilania naci nij joystick w prawo lub w lewo A Je li jest zbyt zimno w d...

Страница 13: ...tov rn nastaven topn k ivky displej ukazuje nastavenou teplotu topn vody k nejbli mu pr b n mu bodu topn k ivky Na grafu D vid me zm nu k ivky po zv en teploty topn vody v bod G venkovn teplota 10 C o...

Страница 14: ...right B 3 Press down the joystick to enter desired menu C SXFJUFSUF JOTUFMMVOHFO Halten Sie den Joystick 5 Sekunden lang gedr ckt um zu den erweiterten Einstellungen zu gelangen A 2 Zum Wechseln zwis...

Страница 15: ...r wnoleg e O set Traslazione parallela della curva climatica tlumov k ivka R glage de l O set Temp rature alternative Zeitkonstante Sta a czasowa Filtro temp esterna asov konstanta R glage de l inert...

Страница 16: ...diese Einstellung die obere Grenze der Heizkennlinie beein ussen kann 1 BLTZNBMOB UFNQFSBUVSB BTJMBOJB 4 Aby zmieni maksymaln temperatur zasilania naci nij i przytrzymaj joystick przez 5 sekund aby we...

Страница 17: ...in pro vstup do pokro il ho nastaven A 2 Stiskem kole ka vyberte MAX B OK C 3 Zvolte maxim ln teplotu topn vody stiskem kole ka D OK C Stiskn te kole ko sm rem dol pro n vrat do hlavn nabidky A CRC14...

Страница 18: ...tte beachten Sie dass diese Einstellung die untere Grenze der Heizkennlinie beein ussen kann 1 JOJNBMOB UFNQFSBUVSB BTJMBOJB 4 Aby zmieni minimaln temperatur zasilania naci nij i przytrzymaj joystick...

Страница 19: ...pro vstup do pokro il ho nastaven A 2 Stiskem kole ka vyberte Min B OK C 3 Zvolte minim ln teplotu topn vody stiskem kole ka D OK C Stiskn te kole ko sm rem dol pro n vrat do hlavn nab dky A CRC140 Up...

Страница 20: ...5 Sekunden lang gedr ckt um zum Hauptmen zur ckzukehren A 1 BLTZNBMOB UFNQFSBUVSB BTJMBOJB 4 Aby zmieni maksymaln temperatur czynnika naci nij i przytrzymaj joystick przez 5 sekund aby wej do ustawie...

Страница 21: ...Pro zm nu maxim ln teploty topn vody S2 stiskn te kole ko regul toru po dobu 5 vte in pro vstup do pokro il ho nastaven A 2 Stiskem kole ka vyberte Max S2 B OK C 3 Zvolte maxim ln teplotu topn vody S2...

Страница 22: ...D OK C Halten Sie den Joystick 5 Sekunden lang gedr ckt um zum Hauptmen zur ckzukehren A 1 JOJNBMOB UFNQFSBUVSB BTJMBOJB 4 Aby zmieni minimaln temperatur czynnika naci nij i przytrzymaj joystick przez...

Страница 23: ...WPEZ 4 Pro zm nu minim ln teploty topn vody S2 stiskn te kole ko regul toru po dobu 5 vte in pro vstup do pokro il ho nastaven A 2 Stiskem kole ka vyberte Min S2 B OK C 3 Zvolte minim ln teplotu topn...

Страница 24: ...t 1 S ZXB HS FXD B 3 Aby zmieni charakterystyk krzywej grzewczej niezale nie od rzeczywistej temperatury zewn trznej naci nij i przytrzymaj joystick przez 5 sekund aby wej do ustawie zaawansowanych A...

Страница 25: ...nu ekvitermn topn k ivky stiskn te kole ko regul toru po dobu 5 vte in pro vstup do pokro il ho nastaven A 2 Stiskem kole ka vyberte Cur B OK C 3 Zvolte charakteristick bod k ivky stiskem kole ka D O...

Страница 26: ...sehen davon wird jedoch die gesamte Heizkennlinie parallel verschoben 1 0 TFU 1S FTVOJ DJF S XOPMFH F 3 Aby ustawi o set przesuni cie r wnoleg e krzywej grzewczej naci nij i przytrzymaj joystick przez...

Страница 27: ...volte tlumovou k ivku stiskem kole ka D OK C Stiskem kole ka sm rem dol se vr tite do hlavn nab dky Pozn mka Kdy bude nastaven paraleln k ivky negativn od 1 C do 90 C minim ln teplota topn vody bude z...

Страница 28: ...trom anliegen und sie muss einen maximalen Widerstand von 100 aufweisen F CRC 140 In diesem Modus kann eine Ver nderung der Sollvorlauftemperatur nur in Men Cur oder OFS vorgenommen werden 1 LUZXBDKB...

Страница 29: ...pokojov ho termostatu pop pad GSM modulem CRB915 slo v robku 17055900 Odpojte s ov napaje regul toru 2 Vy roubujte kryt A a p ipojte vodi e kabelu na zelen konektor B 3 Nasu te konektor do zd ky C a...

Страница 30: ...iehe E Diagramm F 1 LUZXBDKB mMUSB UFNQFSBUVSZ FXO US OFK 3 W instalacjach ogrzewczych w dobrze izolowanym budynku o szybkim czasie reakcji takich jak obiegi grzewcze grzejnikowe ltr op nia wp yw zmia...

Страница 31: ...n pot ebou tepla pro vyt p n Pro zm nu reak n ho asu na zm nu venkovn teploty stiskn te kole ko regul toru dol ke vstupu do pokro il ho nastaven A 2 Stiskem kole ka vyberte t B OK C 3 Zvolte po adovan...

Страница 32: ...angezeigt Halten Sie den Joystick 5 Sekunden lang gedr ckt um zum Hauptmen zur ckzukehren A 1 3 FD ZXJTUB UFNQFSBUVSB FXO US OB 3 Aby wy wietli bie c temperatur zewn trzn naci nij i przytrzymaj joysti...

Страница 33: ...ekovan aktu ln venkovn teploty stiskn te kole ko regul toru a dr te 5 vte in ke vstupu do pokro il ho nastaven A 2 Stiskem kole ka vyberte out B OK C 3 Aktu ln detekovan venkovn teplota je zobrazena S...

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ...USM OS 3JUO OS VUH t 3FW...

Отзывы: