ESBE 12724100 Скачать руководство пользователя страница 27

36

ʧ˓ˍ˞ˍ˔ːˍ˖ˈ˗ˈ˒˒ˍ˒ˡ˔ˈˤ˗ˍˋ˚˒ː˗˕ˊˑˈ$3$

 Для смещения/параллельной регулировки кривой 

нагрева нажмите джойстик вниз и удерживайте его 
в течение 5 секунд, чтобы перейти к расширенным 
параметрам (А).

2. 

Выберите меню «Смещ.», нажав на джойстик (В) ОК (С).

3. 

Задайте смещение, нажав джойстик (D) ОК (С).

Ǎ

Нажмите и удерживайте джойстик в течение 5 секунд, 

чтобы вернуться к главному меню (А).

Примечание. Если параметр смещения отрицательный 
(от -1 до -90ºC), то минимальной температурой подачи 
будет предельное нижнее значение, отличающееся 
от предельного нижнего значения кривой нагрева при 
параллельной регулировке. Если параметр смещения 
положительный (от +1 до -90ºC), то максимальной 
температурой подачи будет предельное верхнее 
значение, отличающееся от предельного верхнего 
значения для кривой нагрева при параллельной 
регулировке.

*5

0éTFU5SBTMB[JPOFQBSBMMFMBEFMMBDVSWB

DMJNBUJDB$3$

 Premere 5 secondi per raggiungere il menu delle 

impostazioni avanzate (A)

2.

 Scegliere la voce “OFS” girando il joystick(B) premere il 

joystick per poter modificare la temperatura (C).

3.

 Decidere la traslazione desiderata girando il joystick 

verso destra per aumentare e sinistra per abbassare (D), 
poi premere sul joystick per confermare la scelta (C).

 Premere 5 secondi sul joystick per ritornare alla 

schermata iniziale (A).

Note: Quando la traslazione è negativa (-1 to -90°C) la 
temperatura minima di mandata sarà quella impostata 
mentre il resto della curva verrà aggiustata in base alla 
selezione. Quando la traslazione è positiva (1 to 90°C) la 
temperatura massima di mandata sarà quella impostata 
mentre il resto della curva verrà aggiustata in base alla 
selezione.

/BTUBWFOÓÞUMVNPWÏUPQOÏLŨJWLZ$3$

 Pro změnu nastavení útlumové topné křivky stiskněte 

kolečko regulátoru po dobu 5 vteřin pro vstup do 
pokročilého nastavení (A).

2.

 Vyberte v nabídce “Cur” stiskem kolečka (B) OK (C).

3.

 Zvolte útlumovou křivku stiskem kolečka (D) OK (C).

Stiskem kolečka směrem dolů se vrátite do hlavní 

nabídky.

Poznámka: Když bude nastavení paralelní křivky negativní 
(od-1°C do -90°C ) minimální teplota topné vody bude 
zespoda kopírovat topnou křivku, v případě pozitivníé 
korekce  (od +1°C do +90°C ) bude teplota topné vody 
seshora kopírovat topnou křivku.

'3

  

3ÏHMBHFEFM0éTFU5FNQÏSBUVSF

 

BMUFSOBUJWF$3$

Pour définir le paramètre offset /Température 

alternative, appuyez sur le joystick pendant 5 secondes 
pour accéder aux paramètres avancés (A).

2. 

Sélectionnez le menu “OFS” en appuyant sur le joystick 

(B) OK (C).

3.

 Déterminez le paramètre offset en appuyant sur le 

joystick (D) OK (C).

Ǎ

Appuyez sur le joystick pendant 5 secondes pour revenir 

au menu principal (A).

Remarque : Si le paramètre offset est négatif (-1 à -90ºC), 
la température de départ minimale correspondra à la limite 
inférieure mais mis à part cela, la loi d’eau sera ajustée de 
façon à être parallèle à la courbe initiale.. Si le paramètre 
offset est positif (+1 à +90ºC) , la température de départ 
maximale correspondra à la limite supérieure mais mis à 
part cela, la loi d’eau sera ajustée de façon à être parallèle 
à la courbe initiale.

Outdoor temperature ºC

Flow temperature ºC

0

10

20

30

40

50

60

30

20

10 5

0

-5 -10

-20

-30

-40

E

A

b

C

d

F

G

H

J

L

Содержание 12724100

Страница 1: ...t t 4 t 1 t 36 t t 5 t 3 4 3 4 3 3...

Страница 2: ...Series CRA140 CRC140 LVD 2006 95 EC EMC 2004 108 EC RoHS 2011 65 EC 55 C 5 C 55 C 5 C 4 3 4 3 3 4 3 4 3 3...

Страница 3: ...r Modus stellt die Standard Situation dar Die R cklauftemperatur S2 ist be ndet sich innerhalb des durch Minimal Maximaltemperatur S2 begrenzten Bereiches Der Stellmotorregler regelt den Mischer nach...

Страница 4: ...F TFSJF 3 3 sono composte da un unit attuatore con 2 sonde di usso pre assemblate S1 e S2 La funzione principale quella di mantenere la temperatura impostata alla sonda S1 aprendo o chiudendo la valv...

Страница 5: ...e la temp rature maximale pr vue pour S2 Le contr leur va ouvrir la vanne jusqu ce que la temp rature en S2 redevienne inf rieure au maximum en question Ce mode est renseign sur l cran par un point et...

Страница 6: ...Assembly B...

Страница 7: ...under takfoten s att givaren skyddas mot direkt solljus och regn Anslut kabelkontakten i reglerdonet C G ller enbart serie CRC140 36 1 2 A B 3 C CRC140 5 POUBHHJP Installare l attuatore sulla valvola...

Страница 8: ...230V 24V A B C Start up...

Страница 9: ...gare 2 sekunder innan joysticken sl pps C r tt g ngriktning r nu inst lld 36 2 3 2 5 WWJBNFOUP Identi care il senso di rotazione desiderato senso nel quale deve girare il motore per aprire completamen...

Страница 10: ...3 F r att ndra nskad framledningstemperatur tryck joysticken till h ger eller till v nster A 2 Tryck ner joysticken f r att bekr fta ny framledningstemperatur B OK B Change of target temperature CRA1...

Страница 11: ......

Страница 12: ...t entsprechend der tats chlichen Au entemperatur 1 NJBOB EPDFMPXFK UFNQFSBUVSZ BTJMBOJB 3 W celu zmiany docelowej temperatury zasilania naci nij joystick w prawo lub w lewo A Je li jest zbyt zimno w d...

Страница 13: ...tov rn nastaven topn k ivky displej ukazuje nastavenou teplotu topn vody k nejbli mu pr b n mu bodu topn k ivky Na grafu D vid me zm nu k ivky po zv en teploty topn vody v bod G venkovn teplota 10 C o...

Страница 14: ...right B 3 Press down the joystick to enter desired menu C SXFJUFSUF JOTUFMMVOHFO Halten Sie den Joystick 5 Sekunden lang gedr ckt um zu den erweiterten Einstellungen zu gelangen A 2 Zum Wechseln zwis...

Страница 15: ...r wnoleg e O set Traslazione parallela della curva climatica tlumov k ivka R glage de l O set Temp rature alternative Zeitkonstante Sta a czasowa Filtro temp esterna asov konstanta R glage de l inert...

Страница 16: ...diese Einstellung die obere Grenze der Heizkennlinie beein ussen kann 1 BLTZNBMOB UFNQFSBUVSB BTJMBOJB 4 Aby zmieni maksymaln temperatur zasilania naci nij i przytrzymaj joystick przez 5 sekund aby we...

Страница 17: ...in pro vstup do pokro il ho nastaven A 2 Stiskem kole ka vyberte MAX B OK C 3 Zvolte maxim ln teplotu topn vody stiskem kole ka D OK C Stiskn te kole ko sm rem dol pro n vrat do hlavn nabidky A CRC14...

Страница 18: ...tte beachten Sie dass diese Einstellung die untere Grenze der Heizkennlinie beein ussen kann 1 JOJNBMOB UFNQFSBUVSB BTJMBOJB 4 Aby zmieni minimaln temperatur zasilania naci nij i przytrzymaj joystick...

Страница 19: ...pro vstup do pokro il ho nastaven A 2 Stiskem kole ka vyberte Min B OK C 3 Zvolte minim ln teplotu topn vody stiskem kole ka D OK C Stiskn te kole ko sm rem dol pro n vrat do hlavn nab dky A CRC140 Up...

Страница 20: ...5 Sekunden lang gedr ckt um zum Hauptmen zur ckzukehren A 1 BLTZNBMOB UFNQFSBUVSB BTJMBOJB 4 Aby zmieni maksymaln temperatur czynnika naci nij i przytrzymaj joystick przez 5 sekund aby wej do ustawie...

Страница 21: ...Pro zm nu maxim ln teploty topn vody S2 stiskn te kole ko regul toru po dobu 5 vte in pro vstup do pokro il ho nastaven A 2 Stiskem kole ka vyberte Max S2 B OK C 3 Zvolte maxim ln teplotu topn vody S2...

Страница 22: ...D OK C Halten Sie den Joystick 5 Sekunden lang gedr ckt um zum Hauptmen zur ckzukehren A 1 JOJNBMOB UFNQFSBUVSB BTJMBOJB 4 Aby zmieni minimaln temperatur czynnika naci nij i przytrzymaj joystick przez...

Страница 23: ...WPEZ 4 Pro zm nu minim ln teploty topn vody S2 stiskn te kole ko regul toru po dobu 5 vte in pro vstup do pokro il ho nastaven A 2 Stiskem kole ka vyberte Min S2 B OK C 3 Zvolte minim ln teplotu topn...

Страница 24: ...t 1 S ZXB HS FXD B 3 Aby zmieni charakterystyk krzywej grzewczej niezale nie od rzeczywistej temperatury zewn trznej naci nij i przytrzymaj joystick przez 5 sekund aby wej do ustawie zaawansowanych A...

Страница 25: ...nu ekvitermn topn k ivky stiskn te kole ko regul toru po dobu 5 vte in pro vstup do pokro il ho nastaven A 2 Stiskem kole ka vyberte Cur B OK C 3 Zvolte charakteristick bod k ivky stiskem kole ka D O...

Страница 26: ...sehen davon wird jedoch die gesamte Heizkennlinie parallel verschoben 1 0 TFU 1S FTVOJ DJF S XOPMFH F 3 Aby ustawi o set przesuni cie r wnoleg e krzywej grzewczej naci nij i przytrzymaj joystick przez...

Страница 27: ...volte tlumovou k ivku stiskem kole ka D OK C Stiskem kole ka sm rem dol se vr tite do hlavn nab dky Pozn mka Kdy bude nastaven paraleln k ivky negativn od 1 C do 90 C minim ln teplota topn vody bude z...

Страница 28: ...trom anliegen und sie muss einen maximalen Widerstand von 100 aufweisen F CRC 140 In diesem Modus kann eine Ver nderung der Sollvorlauftemperatur nur in Men Cur oder OFS vorgenommen werden 1 LUZXBDKB...

Страница 29: ...pokojov ho termostatu pop pad GSM modulem CRB915 slo v robku 17055900 Odpojte s ov napaje regul toru 2 Vy roubujte kryt A a p ipojte vodi e kabelu na zelen konektor B 3 Nasu te konektor do zd ky C a...

Страница 30: ...iehe E Diagramm F 1 LUZXBDKB mMUSB UFNQFSBUVSZ FXO US OFK 3 W instalacjach ogrzewczych w dobrze izolowanym budynku o szybkim czasie reakcji takich jak obiegi grzewcze grzejnikowe ltr op nia wp yw zmia...

Страница 31: ...n pot ebou tepla pro vyt p n Pro zm nu reak n ho asu na zm nu venkovn teploty stiskn te kole ko regul toru dol ke vstupu do pokro il ho nastaven A 2 Stiskem kole ka vyberte t B OK C 3 Zvolte po adovan...

Страница 32: ...angezeigt Halten Sie den Joystick 5 Sekunden lang gedr ckt um zum Hauptmen zur ckzukehren A 1 3 FD ZXJTUB UFNQFSBUVSB FXO US OB 3 Aby wy wietli bie c temperatur zewn trzn naci nij i przytrzymaj joysti...

Страница 33: ...ekovan aktu ln venkovn teploty stiskn te kole ko regul toru a dr te 5 vte in ke vstupu do pokro il ho nastaven A 2 Stiskem kole ka vyberte out B OK C 3 Aktu ln detekovan venkovn teplota je zobrazena S...

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ...USM OS 3JUO OS VUH t 3FW...

Отзывы: