background image

169

TORCH SWITCH

OPEN

CLOSE

GAS SOLENOID VALVE

PREFLOW

FLOW SWITCH

         CLOSE

FAULT OVERLOAD LIGHT

HF CIRCUIT

PILOT ARC

INVERTER

CUTTING ARC (CURRENT)

5.4 SEQUENCE OF OPERATION

A. TRIGGER LOCK “UNLOCK” position

PUSH

RELEASE

ENERGIZE

NOTES:

1.

When the torch switch is pushed during postflow period, the postflow and preflow times are canceled, and the
HF is energized immediately.

2.

When the amber fault light comes on, cutting operation should be stopped.  The postflow time starts from the
moment the torch switch is released.

20 SEC

Postflow

OPEN

2 SEC.

SECTION  5

TROUBLESHOOTING

Содержание POWERCUT-1500

Страница 1: ...POWERCUT 1500 0558003745 012003 Instruktionsbog DK Manual de instrucciones ES Käyttöohjeet FI Manuel d Instruction FR Instruction Manual GB Brukerhåndbok NO Bedienungsanleitungen DE Instruktionsbok SE ...

Страница 2: ...POWERCUT 1500 0558003745 012003 ...

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...i SVENSKAN SE 3 DEUTSCH DE 23 FRANCAIS FR 43 ESPAÑOL ES 63 ENGLISH GB 83 DANSK DK 103 NORSK NO 123 SUOMI FI 143 ...

Страница 6: ...ii ...

Страница 7: ...POWERCUT 1500 0558003745 102002 Instruktionsbok SE ...

Страница 8: ... Den här utrustningen fungerar i enlighet med beskrivningen av den i denna användarhandbok och medföljande etiketter och eller inlägg när den installeras används underhålls och repareras i enlighet med de medföljande instruktionerna Utrustningen måste kontrolleras regelbundet Utrustning som inte fungerar korrekt eller utrustning som inte har skötts ordentligt skall inte användas Trasiga slitna ske...

Страница 9: ...sområde skall skyddas med lämplig skärm eller draperier Arbetsområdet skall vara fritt från maskindelar verktyg och andra objekt vilka kan störa operatören under arbetet arrangerat på ett sådant sätt att man har obehindrat tillträde till nödbrytarna dragfritt Personlig skyddsutrustning man skall alltid använda lämplig skyddsutrustning dvs skyddsglasögon obrännbara kläder handskar man skall aldrig ...

Страница 10: ...ialet Försäkra dig om att arbetsplatsen är säker RÖK OCH GASER Kan vara hälsovådliga Använd ventilation och eller utsug för att hålla rök och gaser långt borta från operatörens andningzon BÅGSTRÅLNING Kan skada ögonen och bränna huden Skydda ögonen och huden Använd lämpliga skärmar optiska filter ha alltid skyddskläder på dig Skydda de som står bredvid dig med hjälp av lämpliga skärmar eller drape...

Страница 11: ...ära elektriska ineffektskopplingar 9 2 6 Sekundära uteffektskopplingar 11 AVDELNING 3 DRIFT 13 3 1 Drift 13 3 2 Reglage på PowerCut 1500 13 3 3 Skärning med PT 32EH 15 3 4 Tänkbara skärningsproblem 18 AVDELNING 4 SKÖTSEL 161 4 1 Allmänt 161 4 2 Inspektion och rengöring 161 4 3 Skärbrännaren PT 32EH s konsumtionsdelar 161 4 4 IGBT hantering ersättning 162 AVDELNING 5 FELSÖKNING 163 5 1 Felsökning 1...

Страница 12: ...4 ...

Страница 13: ...enter Powercut 1500 Paket för manuell skärning PowerCut 1500 400V CE PT 32EH 7 6 m 25 P N 0558001945 PowerCut 1500 400V CE PT 32EH 15 2 m 50 P N 0558001946 Komponenterna som medföljer Powercut 1500 paketen kan köpas separat genom att ange lämpligt P N vid beställning Enskilda delars nummer finns nedan Konsoler PowerCut 1500 400V 50 60 Hz 3 fas 24A P N 0558001947 PT 32EH Skärbrännare PT 32EH Skärbr...

Страница 14: ...betyder ett 60 arbetsomlopp att kraftkällan kan köras under sex minuter med en nedkylningsperiod på 4 minuter 100 arbetsomlopp innebär att kraftkällan kan arbeta kontinuerligt Ineffekt Uteffekt Fas Volts Amp Kraf Effekt omlopp Uteffekt ampere Oppen krets spanning Effek tivitet Tre 400 24 18 86 81 60 100 90A 127Vdc 75A 120Vdc 278 Vdc 278 Vdc 88 87 ...

Страница 15: ...ÄPLÄGE SKÄRNINGSHASTIGHET LUFT 5 5 BAR 80PSIG och UTEFFEKT STRÖMSTYRKA 40 A PT 32EH SKÄRNINGSHASTIGHET KOLSTÅL 0 1000 2000 3000 4000 6 4mm 12 7mm 19 1mm 25 4mm 31 8mm 38 1mm Materialets tjocklek Skärningshastighet mm m 90 A 70 A 60 A Tjocklek Skärningshastighet Material mm tum mm m ipm 1 6 1 16 5 080 200 3 2 1 8 2 489 98 Kolstål 6 4 1 4 914 36 9 5 3 8 457 18 12 7 1 2 279 11 1 6 1 16 3 505 138 3 2 ...

Страница 16: ...8 ...

Страница 17: ...n 2 4 INSPEKTION A Ta bort fraktbehållaren och allt transportmaterial och se efter om det finns dolda skador som inte upptäcktes vid leveransen av PowerCut 1500 Underrätta fraktföretaget om fel och skador med en gång B Kontrollera behållaren för att se om det finns några lösa delar innan du slänger fraktmaterialet C Kontrollera ventilationsgallret och andra öppningar och se till att eventuella hin...

Страница 18: ...edare och ledningssäkringar Ineffektskrav Ineffekt Säkring Volts Fas Ampere och Storlek jordsäkring Ampere 400 3 24 6 mm2 30 10 AWG Innan du ansluter något till kraftkällans uteffektskabelfäste måste du se till att all primär ineffekt till kraftkällan är avstängd vid huvudströmbrytaren och att ineffektskabeln är urdragen ELEKTRISKA STÖTAR KAN DÖDA Innan några elektriska ineffektsanslutningar görs ...

Страница 19: ...r 90 150 psig max 2 6 SEKUNDÄRA UTEFFEKT KOPPLINGAR SE FIG 2 1 SKÄRBRÄNNAREN KOMMER FABRIKSINSTALLERAD Anslut lufttillförseln till intagsförbindelsen på filterreglaget PRIMÄR INEFFEKTSKABEL Spänn fast arbetskabeln till arbetsenheten Se till att arbetsenheten är ansluten till en godkänd jordkontakt med en jordkabel av korrekt storlek SÄKRINGS URKOPPLINGS LÅDA ...

Страница 20: ...12 ...

Страница 21: ...tstopp Se till att knappen står i OPERATE läge innan skärningen inleds C Låsknapp för avtryckare När denna står i LOCK läge kan skärbrännarens strömbrytare släppas efter att skärningsljusbågen har kommit fram För att släcka bågen efter skärningen trycker du på och släpperskärbrännarensströmbrytareigenellerdrarbortskärbrännaren från arbetet När den står i UNLOCK läge måste skärbrännarens strömbryta...

Страница 22: ...röm inom systemet Om lampan blinkar i 10 sekunder och sedan slutar är det problem med kontrolljusbågens antändning Kontrollera konsumtionsdelarna i skärbrännaren Omlampanfortsätterattblinkaochsystemetinteåterställskanproblemet vara överström En trolig källa till detta är problem med munstycket Stäng av maskinen och kontrollera skärbrännarens konsumtionsdelar Bytutdelarvidbehov Sättpåmaskinenigen O...

Страница 23: ...läppas efter att ljusbågen åstadkommits F När brännaren börjar skära bör den hållas vinklad framåt med 5 15º Figur 3 2 Denna vinkel är särskilt användbar för att få till ett fallande snitt När standoff guiden inte används bör munstycket hållas ungefär 6 4 mm tum från arbetet Figur 3 2 Rekommenderad vinkel för skärbrännaren på 5º till 115º VIKTIGT Håll korrekt avstånd 4 8 6 4 mm 3 16 till 1 4 tum U...

Страница 24: ...usbågen släcks och skada munstycket dubbel båge H Om du snabbt vill komma igång igen som med rist och maskskärning släpp inte skärbrännarens strömbrytare I efterströmningsläge kan ljusbågen startas igen direkt genom att trycka ner skärbrännarens strömbrytare Dettagöraattmanslipperförströmningenpåtvåsekunder VÄRMESKYDD 0558003110 MUNSTYCKE 40A 0558002908 90A 0558002837 ELEKTROD 0558001969 VENTILSPR...

Страница 25: ... ATT SKYDDET LOSSAS OAVSIKTLIGEN STÅLSKYDD STANDOFF GUIDE P N 0558002393 OM GUIDEN SITTER ÅT FÖR HÅRT KAN DU ÖPPNA UPP DEN MED EN SKRUVMEJSEL OM DEN SITTER FÖR LÖST KAN DU SKRUVA ÅT DEN MED ETT SKRUVSTÄD ELLER EN STOR TÅNG 1 16 1 6 mm TILL 1 4 6 4 mm MELLAN SKÄRBRÄNNARE OCH ARBETE GUIDE MOT RAK KANT ELLER FRIHANDS SKÄRNING Figur 3 4 Installation och drift av stålvärmeskydd AVDELNING 3 DRIFT ...

Страница 26: ...överstiger gränsen kan skärbrännaren och kraftkällan skadas Munstyckets livslängd förkortas också dramatiskt när en elektrod under gränsen används Se Figur 3 3 ERSÄTT ELEKTROD INNAN HÅLET BLIR DJUPARE ÄN 1 6 MM Ersätt när nött mer än 0 06 tum 1 6 mm NY SLITEN 3 3 1 Släpskärning med skärbrännaren PT 32EH PowerCut 1500 paketet LÅGSTRÖMS AUTOSLÄPFUNKTION Om släpskärning önskas för tunna material med ...

Страница 27: ...aggskumfria skärningar 1 Alltför låg strömstyrka 2 Alltför snabb eller långsam skärningshastighet 3 Felaktigt lufttryck 4 Bristfälligt munstycke eller bristfällig elektrod 5 Alltför låg lufttillströmning D Dubbel båge Skadad öppning på munstycket 1 Alltför lågt lufttryck 2 Skadat skärningsmunstycke 3 Löst munstycke 4 Omfattande stänk som samlats på munstycket E Ojämn ljusbåge 1 Skadat skärningsmun...

Страница 28: ...20 ...

Страница 29: ...POWERCUT 1500 0558003745 012003 Bedienungsanleitungen DE ...

Страница 30: ...LTEN VERANTWORTUNG DES BENUTZERS DieseAnlagewirdgemäßihrerBeschreibungindiesemHandbuchunddenbeiliegendenAufklebernund oderEinlagen funktionieren wennsiegemäßdengegebenenAnleitungeninstalliert bedient gewartetundrepariertwird DieseAnlage muss regelmäßig geprüft werden Fehlerhafte oder schlecht gewartete Anlagen sollten nicht verwendet werden Zerbrochene fehlende abgenützte deformierte oder verunrei...

Страница 31: ...ützt sind Die Arbeitszone muß frei von Maschinen Werkzeugen und anderen Objekten sein die den Bediener bei seiner Arbeit stören können so organisiert sein daß ein ungehinderter Zugang zu den Notschaltern gewährleistet wird frei vom Durchzug sein Persönliche Schutzkleidung Immer zweckmäßige Schutzkleidung d i Schweißerschutzhelm und schild unbrennbare Kleidung Handschuhe uns Schuhe verwenden Niemal...

Страница 32: ...esundheit schädigen Den Kopf nicht im Rauchstrom halten Allgemeine Lüftung sowie Rauch und Gasabführung aus der Atemzone des Bedieners sichern Lichtbogenstrahlung kann zu schweren Augen und Handverletzungen führen Augen und Körper schützen Entsprechenden in geeignete Filtergläser ausgestatteten Schweißerschutzhelm und schild sowie Schutzkleidung tragen Umstehende Personen mit Schirmen und Vorhänge...

Страница 33: ...ung 29 2 5 PrimäreelektrischeEingangsverbindungen 29 2 6 SekundäreAusgangsverbindungen 31 TEIL 3 BETRIEB 33 3 1 Betrieb 33 3 2 PowerCut 1500 Steuerungen 33 3 3 Schneiden mit dem PT 32EH 35 3 4 MöglicheSchneidprobleme 38 TEIL 4 WARTUNG 161 4 1 Allgemeines 161 4 2 ÜberprüfungundReinigung 161 4 3 PT 32EHBrenner Verbrauchsteile 161 4 4 IGBT Bedienung Ersetzung 162 TEIL 5 FEHLERSUCHE 163 5 1 Fehlersuch...

Страница 34: ...24 INHALTSVERZEICHNIS ...

Страница 35: ...n beinhaltenfolgendeBestandteile Powercut 1500 Manuelle Schneidsysteme PowerCut 1500 400 V CE 25 Fuß 7 6 m ET Nr 0558001945 PowerCut 1500 400 V CE 50 Fuß 12 2 m ET Nr 0558001946 DieBestandteiledieindenPowercut 1500 Systemenbeinhaltensind können auch separat unter Angabe der entsprechenden ET Nr bei der Bestellung gekauftwerden EinzelneTeilnummernwerdennachstehendangegeben Konsolen PowerCut 1500 40...

Страница 36: ... 6 h f c 0 2 3 s r a b 2 5 5 4 n i m l 0 5 1 e l o s n o K r e d e ß a M e g n ä L e f f i r G t i M e h ö H e t i e r B e g a l b A e l a n o i t p o e n h O e g a l b A r e n n e r B e l a n o i t p o t i M m m 8 4 6 5 5 2 m m 3 1 8 0 2 3 m m 0 1 4 8 3 6 1 m m 8 2 3 1 3 1 m m 3 0 4 1 6 1 s m e t s y S 0 0 5 1 t u C r e w o P s e d t h c i w e G t h c i w e g s g n u d a l r e V g k 7 2 4 s b l 4...

Страница 37: ...1 6 1 16 5 080 200 3 2 1 8 2 489 98 6 4 1 4 914 36 9 5 3 8 457 18 12 7 1 2 279 11 Edelstahl 1 6 1 16 3 505 138 3 2 1 8 1 473 58 6 4 1 4 457 18 9 5 3 8 254 10 12 7 1 2 152 6 Aluminium 1 6 1 16 5 080 2000 3 2 1 80 2 794 110 6 4 1 4 1 219 48 9 5 3 8 432 17 12 7 1 2 356 14 Abb 1 2 PT 32EH POWERCUT 1500 Schneidleistungen PT 32EH ZUGFUNKTION SCHNEIDGESCHWINDIGKEITEN LUFT 5 5 bar 80 PSI und AUSGANGSSTROM...

Страница 38: ...28 TEIL 1 BESCHREIBUNG ...

Страница 39: ...packungundalleVerpackungenundüberprüfen Sie das Gerät auf verborgene Schäden die beim Erhalt der PowerCut 1500 Anlagenichtersichtlichwaren MeldenSiegleichdemSpediteur jedwelcheMängeloderSchäden B Prüfen Sie die Verpackung auf jegliche lose Teile bevor Sie die Transportmaterialienentsorgen C Prüfen Sie Luftschlitze und jedwelche andere Öffnungen um sicher zu sein dass alle Hindernisse entfernt word...

Страница 40: ...s mit einer genehmigten elektrischen Erdverbindung verbunden werden Anderenfalls kann es zu elektrischem Schlag ernsten Verbrennungen oder Tod kommen ELEKTRISCHER SCHLAG KANN TÖTLICH SEIN Bevor Sie den Stecker mit der Stromquelle verbinden sollten Sie die Maschinen A b s c h a l t u n g s v e r f a h r e n anwenden Wenn die Verbindungen von einem Leitungstrennschalter erfolgen stellen Sie den Scha...

Страница 41: ... 2 6 SEKUNDÄRE AUSGANGS VERBINDUNGEN BEZIEHEN SIE SICH AUF ABB 2 1 Der Brenner ist werksmontiert Verbinden Sie die Druckluftversorgung mit der die Druckluftzufuhr des Filterreglers PRIMÄRES EINGANGS STROMKABEL BefestigenSiedasArbeitskabel amHauptteil VergewissernSie sich dass das Arbeitsstück mit einemangemessenenErdkaben miteinemgenehmigtenErdleiter verbundenist SICHERUNGSTRENNKASTEN ...

Страница 42: ...32 TEIL 2 INSTALLIERUNG ...

Страница 43: ...sschaltzeit angesammelt hat Vergewissern Sie sich dass Sie den SchalterindieBETRIEB Stellungschalten bevorSiemitdemSchneiden beginnen C Auslöser Sperre WenninGESPERRTStellung kannderBrennschalter freigegebenwerden nachdemderSchneidbogenangelaufenist Umden Bogen am Schneidende abzuschalten drücken Sie den Brennschalter erneut oder ziehen Sie den Brenner weg vom Werkstück Wenn der Brennschaltersichi...

Страница 44: ...htbogens Überprüfen Sie die Verbrauchsteile im Brenner Wenn das Licht weiter leuchtet und das System nicht zurückgesetzt wird dann liegt der Fehler an einem Überstromvorfall Eine wahrscheinliche QuellevonÜberstromfehlernisteinKurzschlusszwischenElektrodeund Düse Schalten Sie das Gerät aus und prüfen Sie den Brenner und seine Verbrauchsteile ErsetzenSiedieVerbrauchsteilewennnötig Schalten Sie das G...

Страница 45: ...n und Sie können mit dem Schneiden anfangen Wenn Sie den Auslöser Sperre benützen kann der Brenner Schalter losgelassen werden nachdemderSchneidebogenhergestelltwurde SCHNEID RICHTUNG Abb 3 2 Empfohlener Brennwinkel von 5 bis 15 WICHTIG Halten Sie den angemessenenAbstand ein 4 5 mm bis 6 3 mm 3 16 1 4 AusgangsleistungsteigtmitAbstand Abstand im Vergleich zu Ausgangsleistung ELEKTRISCHERSCHLAGKANN ...

Страница 46: ...Arbeitsteil genau vor dem Schnittende abgehoben werden Das hindert die Hochfrequenz daran erneut anzuzünden nachdem der Brennlichtbogen erlischt und beugt SchädenanderDüsevor Doppel Lichtbogen H FürschnellenNeustart wiefürRaster oderNetz Schneiden lassenSie den Brenner Schalter nicht los In der Nachlauf Funktion kann der Lichtbogen gleich neugestartet werden indem der Brenner Schalter gedrückt wir...

Страница 47: ...EIDET DIEVERSEHENTLICHE LOCKERUNG DESSCHILDS STAHLSCHILD ABSTANDHALTER ET Nr 0558002393 WENNDERHALTERZU ENGAMSCHILDLIEGT ÖFFNENSIEDEN SPALTMITEINEM SCHRAUBENZIEHER WENNZUWEIT SCHLIESSEN SIEDENSPALTMITEINER SCHRAUBZWINGEODER EINERGROSSENZANGE 1 6 mm BIS 6 4 mm 1 16 1 4 BRENNER ZUM WERKSTÜCK HALTERGEGEN GERADEKANTEN ODER FREIHANDSCHNITT Abb 3 4 Installation und Betrieb der stählernen Hitzeschilden T...

Страница 48: ...erden DieLebensdauerderDüsewirdauch reduziert wenndieElektrodeüberderempfohlenenGrenzeabgenutzt wird Siehe Abbildung 3 3 ELEKTRODEERSETZENBEVOR KORROSION TIEFER ALS 1 5 MM 0 06 WIRD 3 3 1 Zugschneiden mit dem PT 32EH Brenner PowerCut 1500 System AUTOZUGFUNKTIONFÜRNIEDRIGENSTROM Wenn Zugschneiden für Materialien von weniger als 9 5 mm 3 8 Dicke durchgeführtwerdensoll entfernenSiedieStandarddüsefür9...

Страница 49: ...kefreie Schnitte zu erhalten 1 Strom zu niedrig 2 Schneidgeschwindigkeit zu groß oder zu klein 3 UngenügenderLuftdruck 4 FehlerhafteDüseoderElektrode 5 NiedrigeLuftzufuhr D Doppel Lichtbogen BeschädigteDüsenöffnung 1 TieferLuftdruck 2 BeschädigteSchneiddüse 3 LockereSchneiddüse 4 Spritzer AnsammlungaufderDüse E Unebener Lichtbogen 1 Beschädigte Schneiddüse oder abgenutzte Elektrode F Instabile Sch...

Страница 50: ...40 TEIL 3 BETRIEB ...

Страница 51: ...POWERCUT 1500 0558003745 102002 Manuel d Instruction FR ...

Страница 52: ...BILITÉS DE L UTILISATEUR Cet équipement opérera conformément à la description contenue dans ce manuel les étiquettes d accompagnement et ou les feuillets d information si l équipement est installé opéré entretenu et réparé selon les instructions fournies Vous devez faire une vérification périodique de l équipement Ne jamais utiliser un équipement qui ne fonctionne pas bien ou n est pas bien entret...

Страница 53: ... protégées par l écran de protection convenable ou un rideau La zone du travail doit être libre de pièces de l appareil outils et autres objets qui pourraient gêner l opérateur durant le service libre de courant d air L équipement personnel de sécurité Se servir toujours d un équipement de protection convenable masque de soudeur ou un casque de vêtement de protection incombustible gants et chaussu...

Страница 54: ...MEES ET GAZ peuvent être dangereux pour la santé Ne pas tenir la tête dans le flux de fumée Assurer la ventilation générale et dégagement des fumées et gaz de la zone de respiration de l opérateur RADIATION DE L ARC peut endommager gravement la vue et la peau Protéger les yeux et le corps Utiliser le masque de soudeur convenable équipée en verre de filtration ainsi que le vêtement de protection Pr...

Страница 55: ...trique Principales 49 2 6 Connexions de Sortie Secondaires 51 SECTION 3 FONCTIONNEMENT 53 3 1 Fonctionnement 53 3 2 Commandes du PowerCut 1500 53 3 3 Le Coupage avec le PT 32EH 55 3 4 Problèmes de Coupage Courants 58 SECTION 4 ENTRETIEN 161 4 1 Général 161 4 2 Inspection et Nettoyage 161 4 3 Pièces Consommables pour la Torche PT 32EH 161 4 4 IGBT Manutention et Remplacement 162 SECTION 5 DÉPANNAGE...

Страница 56: ...44 ...

Страница 57: ...essurlapagedecouvertureetcidessous inclus les composants suivants Powercut 1500 Unités de Coupage Manuel PowerCut 1500 400 V CE PT 32EH 7 6 m 25 P N 0558001945 PowerCut 1500 400 V CE PT 32EH 15 2 m 50 P N 0558001946 Les composants inclus avec l unité Powercut 1500 peuvent être achetés séparément en utilisant le P N approprié lors de la commande Les numéros de pièces individuelles sont indiqués ci ...

Страница 58: ...source d alimentation peut opérer pendant 6 minutes avec une période de refroidissement de 4 minutes Un facteur d utilisation de 100 signifie que la source d alimentation peut opérer continuellement Entrees Nominales Sorties Nominales Phases Volts Amps Fact Puis sance Fact Utilis ation Sortie Amps Tension Circuit Ouvert Efficacite Trois 400 24 18 86 81 60 100 90A 127Vdc 75A 120Vdc 278 Vdc 278 Vdc ...

Страница 59: ...m 98 2 489 1 4 6 4mm 36 914 3 8 9 5mm 18 457 1 2 12 7mm 11 279 Acier 1 16 1 6mm 138 3 505 Inoxydable 1 8 3 2mm 58 1 473 1 4 6 4mm 18 457 3 8 9 5mm 10 254 1 2 12 7mm 6 152 Aluminium 1 16 1 6mm 200 5 080 1 8 3 2mm 110 2 794 1 4 6 4mm 48 1 219 3 8 9 5mm 17 432 1 2 12 7mm 14 356 Figure 1 2 PT 32EH POWERCUT 1500 Performance de Coupage PT 32EH VITESSES DE COUPAGE EN MODE DE RETARDEMENT AIR 5 5 BAR 80PSI...

Страница 60: ...48 ...

Страница 61: ... le matériel d emballage Faitesuneinspectionpourtoutepreuvededommagenon apparente au moment de la réception de l unité Powercut 1500 Avisez immédiatement le transporteur de tout défaut ou dommage B Faites une vérification de la caisse d expédition pour toute pièce détachée avant de débarrasser les matériaux d emballage C Faites une vérification des diffuseurs d air et toute autre ouverture pour as...

Страница 62: ...entréeprincipaleaubloc d alimentation est mise hors tension off au sectionneur principal et que le câbled alimentationd entréeprincipale est débranché LES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES PEUVENT ETRE MORTELLES Avant de procéder aux connexions électriques d entrée à la source d alimentation les Procédures de Vérouillage de la Machinerie doivent être exécutées Si les connexions sont établies à partir d un sec...

Страница 63: ...S DESORTIE SECONDAIRES RÉFÉREZ VOUS À LA FIG 2 1 La Torche est assemblée par le fabricant Branchez l alimentation d air à la connexion d entrée du régulateur à filtre CÂBLE D ALIMENTATION D ENTRÉE PRINCIPALE À l aide d un serre joint branchez le câble de masse à la pièce à traiter Assurez vous que la pièce à traiter dispose d une prise de terre approuvée avec un câble de masse de taille appropriée...

Страница 64: ...52 ...

Страница 65: ...ée pendant la période d inactivité Assurez vous de mettre l interrupteur dans la position OPÉRER OPERATE avant de commencer une opération de coupage C Interrupteurdeblocageàdéclenchement Lorsquel interrupteurest placédanslapositionVERROUIILLÉE LOCK leboutondel interrupteur de la torche peut être relâché suivant le lancement de l arc de coupage Pour éteindre l arc à la fin de la coupe appuyez et re...

Страница 66: ... cas vérifiez les consommables de la torche Si le voyant continue à clignoter et le système n exige pas une remise en marche alors le défaut est un événement de surintensité Une raison probable pour un défaut de surintensité est un court circuit entre la buse et l électrode Dans ce cas fermez l alimentation de la machine et faites une vérification de la torche et des consommables Remplacez les con...

Страница 67: ...cédures suivantes pour couper avec la torche PT 32EH Figure 3 4 A Assurez vous que le sectionneur est dans la position de marche on Mettez l interrupteur d alimentation du panneau avant en marche on B Réglez le Régulateur de Pression à 5 5 bar 80 psig C Tenez la buse de la torche environ 3 2 4 8mm 1 8 à 3 16 pouces au dessus de la pièce à traiter et penchez la environ 15 30 Ceci réduira le risque ...

Страница 68: ...r déclenchement et la torche soulevée de la pièce à traiter avant la fin de la coupe Ceci empêche la haute fréquence de relancer l arc de coupage après l avoir éteint et prévient tout dommage à la buse amorçage double H Pour une remise en marche rapide comme par exemple pour des coupes de grilles ou des grillages lourds ne relâchez pas l interrupteur de la torche En mode post débit l arc peut redé...

Страница 69: ...NDRA UN DESSERRAGE ACCIDENTEL DE L ÉCRAN PROTECTEUR EN ACIER GUIDE DES HAUTEURS D ATTENTE P N 0558002393 SI LE GUIDE EST TROP SERRÉ SUR L ÉCRAN OUVREZ LE PAR LA FENTE AVEC UN TOURNEVIS SI LE GUIDE EST TROP DESSERRÉ FERMEZ LE PAR LA FENTE AVEC UN ÉTAU OU DES GRANDES PINCES 1 16 1 6 mm À 1 4 6 4 mm ENTRE LA TORCHE ET LA PIÈCE À TRAITER GUIDE POUR COUPE DROITE OU À MAIN LIBRE Figure 3 4 Installation ...

Страница 70: ...se peut aussi être réduite si vous utilisez une électrode usée Référez vous à la Figure 3 3 REMPLACEZ L ÉLECTRODE AVANT QUE LA CAVITÉ ATTEIGNE UNE PROFONDEUR DE PLUS DE 06 POUCE 1 6 MM Remplacez lorsqu elles sont érodées à une profondeur de plus de 06 1 6mm NOUVELLE USÉE 3 3 1 Coupage à retardement avec la torche PT 32EH Unité PowerCut 1500 CARACTÉRISTIQUE DE RETARDEMENT AUTOMATIQUE À COU RANT BAS...

Страница 71: ...4 Accumulation des projections de soudure sur la buse E Arc Inégal 1 Buse de coupage endommagée ou électrode usée F Conditions de Coupage Instables 1 Vitesse de coupage incorrecte 2 Connexions des câbles ou conduites desserrées 3 Électrode et ou buse de coupage en mauvaise condition G L Arc Principal ne Démarre pas 1 Électrode usée 2 Connexions desserrées 3 Câble de masse n est pas branché H Durée...

Страница 72: ...60 ...

Страница 73: ...POWERCUT 1500 0558003745 102002 Manual de instrucciones ES ...

Страница 74: ...ste equipo funcionará de acuerdo con la descripción contenida en el presente manual y en las etiquetas y o añadidos cuando se monte maneje mantenga y repare de acuerdo con las instrucciones incluidas Este equipo debe ser revisado periódicamente No debería utilizarse un equipo averiado o con un matenimiento pobre Las piezas que falten que estén rotas desgastadas deformadas o contaminadas deberían s...

Страница 75: ...on una pantalla o protección La zona de operación debe ser libre de partes de máquinas herramientas y otros objetos que pueden estorbar el operador durante su trabajo organizada con un acceso fácil a los interruptores de emergencia libre de corrientes de aire El equipo personal de protección siempre utilizar un equipo de protección adecuado es decir casco de soldador traje ininflamable guantes y c...

Страница 76: ...puesto de trabajo está seguro VAPORES Y GASES Pueden ser peligrosos para su salud tener la cabeza lejos de vapores utilizar ventilación y extractor para mantener vapores y gases lejos de la zona de respiración del operador RADIACIÓN DEL ARCO Puede lesionar ojos y quemar piel proteger ojos y piel Utilizar cascos con adecuados filtros ópticos trajes de seguridad proteger otras personas an la area co...

Страница 77: ...Conexiones secundarias de salida 71 SECCIÓN 3 FUNCIONAMIENTO 73 3 1 Funcionamiento 73 3 2 Controles del PowerCut 1500 73 3 3 Corte con el soplete PT 32EH 75 3 4 Posibles problemas de corte 78 SECCIÓN 4 MANTENIMIENTO 161 4 1 General 161 4 2 Revisión y limpieza 161 4 3 Piezas consumibles del soplete PT 32EH 161 4 4 Manejo y sustitución del IGBT 162 SECCIÓN 5 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS 163 5 1 Localizac...

Страница 78: ...64 ...

Страница 79: ...bierta delantera y a continuación incluyen los siguienes componentes Unidades de corte manualPowercut 1500 PowerCut 1500 400V CE PT 32EH 7 6 m 25 N P 0558001945 PowerCut 1500 400V CE PT 32EH 15 2 m 50 N P 0558001946 Los componentes que se incluyen el las unidades Powercut 1500 pueden adquirirse por separado utilizando el N P adecuado al realizar el pedido Los número de pieza individuales son los s...

Страница 80: ... significa que la fuente de alimentación puede trabajar de forma continuada Entradas estimadas Salidas estimadas Fases Vol tios Ampe rios Factor de Pot Ciclo de trabajo Amperios de salida Voltaje circuito abierto Eficiencia 400 24 18 86 81 60 100 90 127V 75 120V 278VDC 278VDC 88 87 Tres Dimensiones de la consola Peso del sistema PowerCut 1500 Peso con embalaje Longitud con agarradores Alto Ancho c...

Страница 81: ...ORTE EN MODO DE ARRASTRE PARA EL PT 32EH AIRE 5 5 BAR 80PSIG y CORRIENTE DE SALIDA 40AMPS VELOCIDAD DE CORTE PT 32EH ACEROAL CARBONO 0 1000 2000 3000 4000 6 4mm 12 7mm 19 1mm 25 4mm 31 8mm 38 1mm Espesor del material Velocidad de corte mm m 90 Amps 70 Amps 60 Amps Velocidad de Material Espesor Pulg corte IPM 1 6 1 16 5 080 200 Acero al 3 2 1 8 2 489 98 carbono 6 4 1 4 914 36 9 5 3 8 457 18 12 7 1 ...

Страница 82: ...68 ...

Страница 83: ... la unidad por si aparece algún daño oculto que no se hubiese apreciado al recibir el PowerCut 1500 Notifique inmediatamente al transportista cualquier daño percibido B Revise el contenedor antes de deshacerse de los materiales de tranporte por si ha quedado en él algunak pieza suelta C Revise las rejillas de aire y el resto de aberturas asegúrese de eliminar cualquier obstrucción 2 5 PRINCIPALES ...

Страница 84: ...nexión a los terminales de salida de la fuente de alimentación asegúrese de que la alimentación principal de entrada está desactivada off en el interruptor de desconexión principal y queelcabledealimentacióndeentrada está desenchufado UNA DESCARGA ELÉCTRICA PUEDE RESULTARMORTAL Antesderealizar las conexiones eléctricas de entrada a la fuente de alimentación deben utilizarse los Procedimientos de b...

Страница 85: ... 2 6 CONEXIONES AUXILIARES SALIDA VÉASE LA FIG 2 1 El soplete viene montado de fábrica Conecte la alimentación de aire a la toma del regulador del filtro ENTRADA PRINCIPAL CABLE DE ALIMENT Fije el cable de la pieza de trabajo a la pieza de trabajo Asegúrese de quelapiezadetrabajoestáconectada a una conexión a masa autorizada con un cable de masa del tamaño adecuado CAJA DE DESCONEXIÓN DE FUSIBLES ...

Страница 86: ...72 ...

Страница 87: ...r condensación que pudiera haberse acumulado durante el periodo de apagado Asegúrese de colocar el interruptor en la posición OPERATE antes de iniciar la operación de corte C Interruptor de bloqueo del interruptor del soplete gatillo Si se coloca en la posición LOCK permitirá soltar el botón interruptor del soplete una vez iniciado el arco de corte Para apagar el arco al finalizar el corte pulse y...

Страница 88: ...problema es el inicio del arco piloto Compruebe el estado de los consumibles del soplete Si el testigo sigue parpadeando y el sistema no se reinicia el error es debido a una sobrecarga Su origen más probable es un cortocircuito entre la boquilla y el electrodo Apague la máquina y revise el soplete y sus consumibles Sustituya los consumibles si es necesario Vuelva a encender la máquina Si el proble...

Страница 89: ...espués haciendo que se inicie el proceso de corte Si emplea el modo de BLOQUEO el interruptor del soplete puede soltarse después de establecer el arco de corte SENTIDO DE CORTE Figura 3 2 Ángulo recomendado del soplete de 5 a 15 IMPORTANTE Mantenga la distancia adecuada de apertura 4 8 6 4 mm de 3 16 a 1 4 de pulgada La salida de potencia aumenta con la distancia de apertura Apertura y Salidad de ...

Страница 90: ...a de trabajo justo antes de acabar el corte Así se evita una situación de alta frecuencia del reinicio después de que el arco de corte se extinga y cause daños a la boquilla arco eléctrico doble H Para conseguir un reinicio rápido para corte de rejillas o de material de fundición no suelte el interruptor del soplete En el modo de flujo posterior el arco podrá reiniciarse inmediatamente pulsando el...

Страница 91: ...A PÉRDIDA ACCIDENTAL DE LA PROTECCIÓN PROTECCIÓN DE ACERO GUÍA DE APERTURA P N 0558002393 SI LA GUÍA ESTÁ DEMASIADO APRETADA EN LA PROTECCIÓN ABRA UNA RANURA CON EL DESTORNILLADOR SI ESTÁ DEMASIADO FLOJO TAPE LA RANURA CON UN TORNO O CON UNOS ALICATES GRANDES DISTANCIA DE 1 16 1 6 mm A 1 4 6 4 mm ENTRE EL SOPLETE Y LA PIEZA GUÍA CONTRA EL BORDE RECTO O CORTE A MANO ALZADA Figura 3 4 Montaje y func...

Страница 92: ...de la boquilla también se reduce considerablemente si se usa un electrodo por debajo de límite recomendado Véase la Figura 3 3 SUSTITUYA EL ELECTRODO ANTES DE QUE EL DESGASTE SEA SUPERIOR A LAS 0 06 PULGADAS 1 6 MM Sustituir si la erosión tiene una profundidad de más de 0 06 1 6mm 3 3 1 Corte de arrastre con el soplete PT 32EH Unidad PowerCut 1500 OPCIÓN DE CORTE DE ARRASTRE CON CORRIENTE BAJA Si ...

Страница 93: ...btener escoria a consecuencia de los cortes 1 Corriente demasiado baja 2 Velocidad de corte demasiado alta o baja 3 Presión de aire inadecuada 4 Boquilla o electrodo defectuosos 5 Tasa de flujo de aire baja D Arco eléctrico doble Orificio de la boquilla dañado 1 Presión de aire baja 2 Boquilla de corte dañada 3 Boquilla de corte floja 4 Acumulación de salpicaduras en la boquilla E Arco irregular 1...

Страница 94: ...80 ...

Страница 95: ...POWERCUT 1500 0558003745 102002 Instruction Manual GB ...

Страница 96: ...conformity with the description thereof contained in this manual and accompanying labels and or inserts when installed operated maintained and repaired in accordance with the instructions provided This equipment must be checked periodically Malfunctioning or poorly maintained equipment should not be used Parts that are broken missing worn distorted or contaminated should be replaced immediately Sh...

Страница 97: ... be free of machine parts tools and other objects that can obstruct operator moving within area so arranged that emergency stop buttons are easily accessible free from draughts Personal safety equipment always use proper safety equipment such as goggles non flammable clothing protective gloves never wear loose clothing belts bracelets rings etc which may catch on equipment or cause burns Miscellan...

Страница 98: ...r head away from fumes Use ventilation and or extraction to keep fumes and gases away from your breathing zone and surroundings ARC RAYS Can injure eyes and burn skin Protect your eyes and skin Use correct welding screens filter lens and wear protective clothes Protect bystanders with suitable screens or curtains FIRE HAZARD Sparks spatter can cause fire Make therefore sure there are no inflammabl...

Страница 99: ...ectrical Input Connections 89 2 6 Secondary Output Connections 91 SECTION 3 OPERATION 93 3 1 Operation 93 3 2 PowerCut 1500 Controls 93 3 3 Cutting with the PT 32EH 95 3 4 Possible Cutting Issues 98 SECTION 4 MAINTENANCE 161 4 1 General 161 4 2 Inspection and Cleaning 161 4 3 PT 32EH Torch Consumable Parts 161 4 4 IGBT Handling Replacement 162 SECTION 5 TROUBLESHOOTING 163 5 1 Troubleshooting 163 ...

Страница 100: ...84 ...

Страница 101: ...over and below includes the following components Powercut 1500 Manual Cutting Packages PowerCut 1500 400 V CE 7 6 m 25 ft PT 32EH P N 0558001945 PowerCut 1500 400 V CE 15 2 m 50 ft PT 32EH P N 0558001946 The components that are included in the Powercut 1500 packages may be purchased separately by using the appropriate P N when placing orders Individual part numbers are listed below Console PowerCu...

Страница 102: ...the power source may operate continu ously Rated Inputs Rated Outputs Phases Volts Amps Power Factor Duty Cycle Output Amps Open Circuit Voltage Efficiency Three 400 24 18 86 81 60 100 90A 127Vdc 75A 120Vdc 278 Vdc 278 Vdc 88 87 Length 648 mm 25 50 w handles 813 mm 32 00 Height 416 mm 16 38 Dimensions of Console Width w o opt storage 333 mm 13 10 w opt torch storage 409 mm 16 10 Weight of PowerCut...

Страница 103: ...6 1 16 5 080 200 3 2 1 8 2 489 98 6 4 1 4 914 36 9 5 3 8 457 18 12 7 1 2 279 11 Stainless Steel 1 6 1 16 3 505 138 3 2 1 8 1 473 58 6 4 1 4 457 18 9 5 3 8 254 10 12 7 1 2 152 6 Aluminum 1 6 1 16 5 080 200 3 2 1 8 2 794 110 6 4 1 4 1 219 48 9 5 3 8 432 17 12 7 1 2 356 14 Figure 1 2 PT 32EH POWERCUT 1500 Cutting Performance PT 32EH DRAG MODE CUTTING SPEEDS AIR 5 5 BAR 80 PSIG and OUTPUT CURRENT 40 A...

Страница 104: ...88 ...

Страница 105: ...he power source 2 4 INSPECTION A Remove the shipping container and all packing material and inspect for evidence of concealed damage which may not have been apparent upon receipt of the PowerCut 1500 Notify the carrier of any defects or damage at once B Check container for any loose parts prior to disposing of shipping materials C Checkairlouversandanyotheropeningstoensurethatanyobstruction is rem...

Страница 106: ... Beforemakinganyconnections to the power source output ter minals make sure that all pri mary input power to the power source is de energized off at themaindisconnectswitchand that the input power cable is unplugged ELECTRIC SHOCK CAN KILL Before making electrical input connections to the power source Machinery Lockout Procedures should be em ployed If the connections are to be made from a line di...

Страница 107: ...alled WORK SAFETY GROUND Prefiltered DRY AIR SUPPLY Customer Supplied 6 2 to 10 3 bar 90 to 150 psig max Connect your air supply to the inlet connection of the filter regulator PRIMARY INPUT POWER CABLE Clamp the work cable to the workpiece Be sure the workpiece is connected to an approved earth ground with a properly sized ground cable FUSED DISCONNECT BOX ...

Страница 108: ...92 ...

Страница 109: ...hat may have accumulated during shutdown period Be sure to place switch in OPERATE position before starting cutting operations C Trigger Lock Switch When placed in LOCK position this permits releasing torch switch button after cutting arc has been initiated To extinguish arc at end of cut press and release torch switch button again or pull torch away from work When placed in UNLOCK position torch ...

Страница 110: ...seconds and then stops then the problem is pilot arc initiation Check the consumables in the torch If the light continues to blink and the system does not reset then the fault is an over current event One likely source of an over current fault is a nozzle to electrode short Turn off the machine and inspect the torch and its consumables Replace the consumables as needed Turn the ma chine back on If...

Страница 111: ...er establishing the cutting arc F After starting the cut the torch should be maintained at a 5 15 forward angle see figure below This angle is especially useful in helping to create a drop cut When not using the standoff guide the nozzle should be held approximately 6 4 mm 1 4 inch from the work Figure 3 2 Recommended Stand off and Torch Angle ELECTRIC SHOCK can kill ž Do NOT operate the unit with...

Страница 112: ... and causing damage to the nozzle double arcing H For rapid re starts such as grate or heavy mesh cutting do not release the torch switch In the postflow mode the arc can be re started immediately by depressing the torch switch This avoids the 2 second preflow portion of the cutting cycle HEAT SHIELD 0558003110 NOZZLE 40A 0558002908 90A 0558002837 ELECTRODE 0558001969 VALVE PIN 00558001959 O RING ...

Страница 113: ...ION ONLY THIS WILL PREVENT ACCIDENTAL LOOSENING OF SHIELD STEEL GUARD STAND OFF GUIDE P N 0558002393 IF GUIDE IS TOO TIGHT ON SHIELD OPEN SLOT WITH SCREWDRIVER IF TOO LOOSE CLOSE SLOT WITH VISE OR LARGE PLIERS 1 6 mm 1 16 TO 6 4 mm 1 4 TORCH TO WORK GUIDE AGAINST STRAIGHT EDGE OR FREE HAND CUT Figure 3 4 Installation and Operation of Steel Heat Shield Guards SECTION 3 OPERATION ...

Страница 114: ...ur Nozzle life is also greatly reduced when using the electrode below the recommended limit Refer to exploded view of PT 32EH torch REPLACE ELECTRODE BEFORE PITTING BECOMES DEEPER THAN 1 6 MM 0 06 INCH Replace when eroded beyond 06 1 6mm depth NEW WORN 3 3 1 Drag Cutting with PT 32EH torch PowerCut 1500 package LOW CURRENT AUTO DRAG FEATURE If drag cutting is desired for thin material under 9 5 mm...

Страница 115: ...knesses it may be impossible to get dross free cuts 1 Current too low 2 Cutting speed too fast or too slow 3 Improper air pressure 4 Faulty nozzle or electrode 5 Low air flow rate D Double Arcing Damaged Nozzle Orifice 1 Low air pressure 2 Damaged cutting nozzle 3 Loose cutting nozzle 4 Heavy spatter accumulation on nozzle E Uneven Arc 1 Damaged cutting nozzle or worn electrode F Unstable Cutting ...

Страница 116: ...100 ...

Страница 117: ...POWERCUT 1500 0558003745 102002 Instruktionsbog DK ...

Страница 118: ... GENNEM SIN LEVERANDØR BRUGERANSVAR Dette udstyr fungerer i overensstemmelse med beskrivelsen heraf i denne bog og medfølgende klæbesedler og eller indlæg når det installeres betjenes vedligeholdes og repareres i overensstemmelse med de medfølgende instruktioner Dette udstyr skal kontrolleres med regelmæssige mellemrum Udstyr med funktionsfejl eller dårligt vedligeholdt udstyr bør ikke bruges Komp...

Страница 119: ...med skærm eller forhæng Arbejdsområdet skal være fri for maskindele værktøj og andre ting der kunne være en forhindring for operatøren under arbejdet indrettet på en sådan måde at nødstopafbrydere er let tilgængelige fri for luftgennemtræk Personligt beskyttelsesudstyr brug altid det rigtige beskyttelsesudstyr dvs svejsehjelm eller skærm ubrændbart beskyttelsestøj handsker og sko undgå at gå i løs...

Страница 120: ...sikofrit DAMPE OG GASSER kan være sundhedsfarlige Hold hovedet væk fra røgzonen Der skal sikres en almindelig ventilation og udsugning af dampe og gasser fra operatørens åndedrætszone LYSBUENS STRÅLING kan alvorligt beskadige øjnene og huden Beskyt øjnene og huden Brug altid rigtig svejsehjelm eller skærm forsynet med optiske filtre samt beskyttelsestøj Beskyt de personer der står i nærheden ved h...

Страница 121: ...re indgangs strømtilslutninger 109 2 6 Sekundære udgangstilslutninger 111 SEKTION 3 BETJENING 113 3 1 Betjening 113 3 2 PowerCut 1500 styringselementer 113 3 3 Skæring med PT 32EH 115 3 4 Potentielle skæreproblemer 118 SEKTION 4 VEDLIGEHOLDELSE 161 4 1 Generelt 161 4 2 Eftersyn og rengøring 161 4 3 PT 32EH Svejsebrænder forbrugsdele 161 4 4 IGBT Håndtering udskiftning 162 SEKTION 5 FEJLFINDING 163...

Страница 122: ...104 ...

Страница 123: ...00 Manuelle skæreenheder PowerCut 1500 400V CE PT 32EH 7 6m 25 Best nr 0558001945 PowerCut 1500 400V CE PT 32EH 15 2m 50 Best nr 0558001946 Komponenterne der indgår i Powercut 1500 enhederne kan også købes enkeltvis ved at bruge det tilhørende bestillingsnummer når der afgives en ordre Individuelle bestillingsnumre er beskrevet herunder Konsoller PowerCut 1500 400V 50 60Hz 3 faset 24A Best nr 0558...

Страница 124: ... at strømforsyningskilden kan betjenes i 6 min med en afkølingsperiode på 4 min 100 intermittensfaktor betyder at strømforsyningskilden kan betjenes kontinuerligt DC jævnstrøm Angivnenormale indgangseffekter Angivnenormaleudgangseffekter Faser Volt Amp Effekt faktor Intermi ttens faktor Udgangs Amp Tomløbs spæn ding Virkn gra d 400 24 18 86 81 60 100 90 127V 75 120V 278VDC 278VDC 88 87 Tre ...

Страница 125: ...vne PT 32EH SLÆBESKÆRING HASTIGHEDER LUFT 5 5 BAR 80 PSIG og UDGANGSSTRØM 40 AMP PT 32EH SKÆREHASTIGHED KULSTOFSTÅL 0 1000 2000 3000 4000 6 4mm 12 7mm 19 1mm 25 4mm 31 8mm 38 1mm Materialetykkelse Skærehastighed mm m 90 Amp 70 Amp 60 Amp Skæring Materiale Tykkelse mm tom Hastighed TPM 1 6 1 16 5 080 200 3 2 1 8 2 489 98 Kulstofstål 6 4 1 4 914 36 9 5 3 8 457 18 12 7 1 2 279 11 1 6 1 16 3 505 138 3...

Страница 126: ...108 ...

Страница 127: ...ERSYN A Fjern transportemballagen og al indpakningsmaterialet og gå udstyret igennem for eventuelle skjulte skader som ikke var synlige ved modtagelsen af PowerCut 1500 Underret straks befragteren om eventuelle fejl eller skader B Undersøg emballagen for eventuelle løse dele før indpakningsmaterialet smides væk C Undersøg luftgæller og alle øvrige åbninger for at sikre at eventuelle tilstopninger ...

Страница 128: ...ninger skal man sikre sig at alle primære indgangsstrømtilslutninger til strømkilden er uaktive slukkede på hovedafbryderen og at indgangsstrømkablet er taget ud ELEKTRISK STØD KAN DRÆBE Før man forbinder indgangsstrømtilslutninger til strømforsyningskilden skal man have udført Maskinens Sikringsprocedurer Hvis strømtilslutningerne sker fra en ledningsafbryderkontakt skal man sætte kontakten i slu...

Страница 129: ...50 psig maks 2 6 SEKUNDÆR UDGANGS TILSLUTNINGER HENVISN TIL FIG 2 1 Svejsebrænderen er installeret fra fabrikken Forbind luftforsyningen med filterregulatorens tilgangsstuds PRIMÆR INDGANG STRØMKABEL Klem returkablet fast på arbejdsstykket Sørg for at arbejdsstykket er forbundet til en godkendt jordforbindelse medenjordledningafpassende størrelse AFBRYDERKONT A K T MED SIKRING ...

Страница 130: ...112 ...

Страница 131: ...en har været slukket SørgforatsættekontaktenipositionBETJENING førskærearbejderne påbegyndes C Trykkontakt låsefunktion Når den er placeret i position LÅS kan man udløse svejsebrænderens afbryderknap efter at man har påbegyndt lysbueskæringen For at slukke for lysbuen i slutningen af skæringen skalmanigentrykkepåoggiveslippåsvejsebrænderensafbryderknap eller trække svejsebrænderen væk fra arbejdso...

Страница 132: ...ligger problemet i opstarten af pilotbuen Undersøg svejsebrænderens forbrugsdele Hvislampenfortsættermedatblinke udenatsystemetgenindstiller sig skyldes fejlen en overstrøm En mulig kilde til overstrømsfejl er en dyse til elektrode kortslutning Sluk for maskinen og undersøg svejsebrænderen og dens forbrugsdele Udskift forbrugsdelene efter behov Tænd igen for maskinen Hvis problemet opstår igen kræ...

Страница 133: ...nen kan svejsebrænderens afbryder udløses efter at skærelysbuen er etableret F Når man begynder at skære bør svejsebrænderen holdes i en 5 15 fremadrettet vinkel fig 3 2 Denne vinkel er specielt brugbar som hjælp til at skabe en fald skæring Når afstandsstyret ikke bruges bør dysen holdes ca 6 4 mm 1 4 tomme fra arbejdsområdet SKÆRE RETNING Fig 3 2 Anbefalet svejsebrændervinkel fra 5 til 15 VIGTIG...

Страница 134: ... og man undgår hermed at beskadige dysen dobbelt lysbue F For hurtig genopstart ved skæring af fx gitre eller tykke riste skal man ikke udløse svejsebrænderens kontakt Ved efterstrømnings arbejdsmåden kan lysbuen straks genstartes ved at trykke svejsebrænderens kontakt ned Hermed undgår man 2 sekunders forstrømningsinterval i skærecyklussen VARMESKJOLD 0558003110 DYSE 40A 0558002908 90A 0558002837...

Страница 135: ...DGÅR MAN AT SKJOLDET FEJLAGTIGT LØSNER SIG STÅLSKJOLD AFSTANDSSTYR Best nr 0558002393 HVIS AFSTANDSSTYRET SIDDER FOR TÆT PÅ SKJOLDET KAN MAN ÅBNE KÆRVEN MED EN SKRUETRÆKKER HVIS KÆRVEN ER FOR LØS KAN MAN LUKKE DEN MED EN TANG ELLER EN KNIBTANG 1 6 mm 1 16 TIL 6 4 mm 1 4 SVEJSEBRÆNDER TIL ARBEJDSOMRÅDE AFSTANDSSTYR MOD LIGE KANT ELLER FRIHÅNDS SKÆRING Fig 3 4 Installation og betjening af stål varme...

Страница 136: ...anbefaledeopslidningsgrænse kandetforårsagebeskadigelse på svejsebrænderen og strømkilden Dysens levetid reduceres ligeledes betydeligt hvis elektroden bruges udover den anbefalede grænse Der henvises til fig 3 3 UDSKIFT ELEKTRODEN FØR GRUBEDANNELSEN BLIVER DYBERE END 1 6 MM 06 TOMMER Udskiftes når der er tæret mere end 1 6 mm 06 i dybden NY SLIDT 3 3 1 Slæbeskæring med PT 32EH svejsebrænderen Pow...

Страница 137: ...terialer og tykkelser kan det være umuligt at skære uden at danne slagger 1 Strømstyrken er for lav 2 Skærehastigheden er for høj eller for lav 3 Forkert lufttryk 4 Defekt dyse eller elektrode 5 Lav luftgennemstrømning D Dobbelt lysbue Beskadiget dyse munding 1 Lavt lufttryk 2 Beskadiget skæredyse 3 Løs skæredyse 4 Stor ophobning af sprøjt på dysen E Ujævn lysbue 1 Beskadiget skæredyse eller slidt...

Страница 138: ...120 ...

Страница 139: ...POWERCUT 1500 058003745 102002 Brukerhåndbok NO ...

Страница 140: ...i denne håndboken og på medfølgende etiketter og eller tillegg når det blir installert benyttet vedlikeholdt og reparert som beskrevet i de medfølgende instruksjonene Dette utstyret må kontrolleres regelmessig Utstyr som ikke fungerer riktig eller som ikke blir vedlikeholdt bør ikke benyttes Deler som har gått i stykker mangler er utslitt forvridd eller forurenset bør øyeblikkelig erstattes Dersom...

Страница 141: ...ner seg utenfor arbeidsplassen er beskyttet med egnede skjermer Arbeidsplassen må være fri for maskindeler verktøy eller andre objekter som kan hindre operatøren i hans arbeid gi enkel og fri adgang til nødbrytere fri for lufttrekk Personlig verneutstyr i ethvert tilfelle må egnet verneutstyr brukes dvs sveisehjelm eller sveiseskjerm ikke brennbare klær hansker og fottøy løse klær belter armbånd e...

Страница 142: ...rygg RØYK OG GASER Kan være helseskadelige Hold hodet vekk fra røyk Bruk ventilasjon og andre anlegg for å fjerne røyk og gasser vekk fra arbeidsplassen LYSBUEN Kan skade øynene og brenne huden Beskytt øynene og huden Bruk sveisehjelm eller sveiseskjerm med egnede sveiseglass og vernetøy Beskytt andre mennesker ved å bruke egnede skjermer BRANNFARE Sveisesprut kan forårsake brann Kontroller at det...

Страница 143: ...eksjon 129 2 5 Primæreelektriskeinngangskoblinger 129 2 6 Sekundæreutgangskoblinger 131 KAPITTEL3 DRIFT 133 3 1 Drift 133 3 2 PowerCut 1500Kontroller 133 3 3 SkjæringmedPT 32EH 135 3 4 Muligeskjæreproblemer 138 KAPITTEL4 VEDLIKEHOLD 161 4 1 Generelt 161 4 2 Inspeksjonogrenhold 161 4 3 PT 32EHforbruksdeler 161 4 4 IGBThåndtering erstatning 162 KAPITTEL5 FEILSØKING 163 5 1 Feilsøking 163 5 2 Retning...

Страница 144: ...124 ...

Страница 145: ...nter Powercut 1500 manuelle skjærepakker PowerCut 1500 400V CE PT 32EH 7 6 m 25 P N 0558001945 PowerCut 1500 400V CE PT 32EH 15 2 m 50 P N 0558001946 KomponenteneinkludertiPowercut 1500pakkenekankjøpesseparatvedå benytte det riktige P N ved bestilling Individuelle deler er listet under Konsoller PowerCut 1500 400V 50 60 Hz 3 ph 24A P N 0558001947 PT 32EH skjærebrennere PT 32EH skjærebrenner 90o ho...

Страница 146: ...or Duty Cycle Output Amps Open Circuit Voltage Efficiency 400 24 18 86 81 60 100 90 127V 75 120V 278VDC 278VDC 88 87 Three Driftssyklusen er basert på en 10 minutters periode en 60 driftssyklus betyr at strømkilden er i drift i 6 minutter etterfulgt av en 4 minutters nedkjølingsperiode 100 driftssyklus betyr at strømkilden er i konstant drift ...

Страница 147: ...JÆREHASTIGHET FOR TØRRPLASMASKJÆRING LUFT 5 5 bar 80PSIG og UTGANGSSTRØM 40AMP PT 32EH CUT SPEED CARBON STEEL 0 1000 2000 3000 4000 6 4mm 12 7mm 19 1mm 25 4mm 31 8mm 38 1mm Material Thickness Cut Speed mm m 90 Amps 70 Amps 60 Amps Tykkelse Skjære Material mm tommer hastighet mm m IPM 1 6 1 16 5 080 200 3 2 1 8 2 489 98 Mediumhardt stål 6 4 1 4 914 36 9 5 3 8 457 18 12 7 1 2 279 11 1 6 1 16 3 505 1...

Страница 148: ...128 ...

Страница 149: ...ogaltinnpakningsmaterialet og inspiseres enheten for å oppdage skader som ikke var synlig ved mottakelse av PowerCut1500 Gitransportørenbeskjedomdefekterellerskadermed engang B Se etter løse deler i containeren før transportmaterialet kastes C Sjekk i luftgitteret og andre åpninger for å være sikker på at de ikke inneholderblokkerendefremmedegjenstander 2 5 PRIMÆRE ELEKTRISKE INNGANGS KOBLINGER FI...

Страница 150: ...retar koblinger på strømkilden sine utgangs terminaler sjekk at all inngående strøm til strømkilden er slått av ved hovedfrakoblingsbryteren og at den inngående strømkabelen er fra koblet ELEKTRISK STØT KAN DREPE Før elektriske inngangskoblinger foretas på strømkilden bør man benytte Machinery Lockout Pro cedures Dersom koblingene foretas fra en frakoblingsbryter plasseres bryteren i av posisjonen...

Страница 151: ... 6 SEKUNDÆRE UTGANGS KOBLINGER SE FIG 2 1 Skjærebrennerenleveresferdiginstallertfrafabrikken Kobllufttilførselentilinngangenpåfilterregulatoren PRIMÆR INNGÅENDE STRØMKABEL Bruk en klemme for å koble arbeidskabelen til arbeids stykket Vær sikker på at arbeids stykket er koblet til en godkjent jording med en jordingskabel av riktig størrelse FRAKOBLINGS BOKS MED SIKRING ...

Страница 152: ...132 ...

Страница 153: ...amlet seg under avslutning Plasser bryteren i OPERATE posisjonen før du begynner å skjære C TriggerLock bryter PlassertiLOCK posisjonenlardennedegslippe utskjærebrennerensinstartknappetteratskjærebueneropprettet For å slukke buen når snittet er ferdig kan du enten trykke på og slippe ut igjen startknappen eller dra skjærebrenneren vekk fra arbeidsstykket PlassertiUNLOCK posisjonenmåoperatørenholde...

Страница 154: ...0 sekunder og så stoppergreierikkesystemetåstartestartlysbuen Sjekkforbruksdelene tilskjærebrenneren Dersom lyset fortsetter å blinke og systemet ikke starter opp igjen er feilen forårsaket av en overspenning En sannsynlig årsak til en overspenning er en for lav spenning mellom dysen og elektroden Slå av maskinen og sjekk forbruksdelene til skjærebrenneren Erstatt de nødvendigedelene Slåpåmaskinen...

Страница 155: ...an startknappen slippes ut etter at hovedbueneropprettet F Etter at snittet er påbegynt bør skjærebrenneren holdes i en vinkel på 5 15 Figur3 2 Dennevinkelenerspesieltnyttigforålageet fall snitt Nårhjelpestykketforavstandikkebenyttes bør dysenholdes omtrent 6 4 mm 1 4 tomme fra arbeidsstykket SKJÆRE RETNING Figur 3 2 Anbefalt vinkel på 5 til 15 VIKTIG Behold riktig avstand 4 8 6 4 mm 3 16 til 1 4 ...

Страница 156: ...og forårsaker skader på dysen dobbelbue H Når et nytt snitt følger direkte etter et avsluttet snitt som skjæring av rister og lignende slippes ikke startknappen I etterstrømnings modus kanbuenstartesøyeblikkeligvedåtrykkepåstartknappen Slikunngår man 2 sekunders startstrømningen av skjæresyklusen VARMESKJOLD 0558003110 DYSE 40A 0558002908 90A 0558002837 ELEKTRODE 0558001969 VENTILPINNE 00558001959...

Страница 157: ...HINDRER SKJOLDETFRAÅLØSNE HJELPESTYKKEAV STÅL FOR Å STILLE INNAVSTAND P N 0558002393 DERSOMHJELPE STYKKETSITTERFOR TRANGTPÅSKJOLDET JUSTERESÅPNINGEN MEDETSKRUJERN DERSOMHJELPE STYKKETERFORLØST JUSTERESÅPNINGEN MEDENKNIPETANGE L 1 16 1 6 mm TIL 1 4 6 4 mm BRENNER TIL ARBEID STØTTHJELPE STYKKETMOTEN RETTVINKLET KANTELLER SKJÆRFORFRI HÅND Figur 3 4 Benyttelse av varmeskjold hjelpestykker av stål KAPI...

Страница 158: ...egrensen er nådd kan det oppstå skader på brenneren og strømkilden Dysen slites også raskere når elektroden benyttes etter at denne slitasjegrensen er overskredet Se Figur 3 3 ERSTATTELEKTRODENFØR SLITASJENBLIRDYPEREENN 06 TOMMER 1 6 MM Erstatt når den eroderte dybden overskrider 06 1 6mm NY BRUKT 3 3 1 Tørrplasmaskjæring med PT 32EH brenneren PowerCut 1500 pakken AUTO TØRRPLASMASKJÆRINGMEDLAVSTRØ...

Страница 159: ... og tykkelser kan det være umulig å få til et slaggfritt snitt 1 For lav strøm 2 Skjærehastigheten er for høy eller for lav 3 Feil lufttrykk 4 Feil på dysen eller elektroden 5 Lavluftstrømingsrate D Dobbelbue Skadet dyseåpning 1 Lavt lufttrykk 2 Skadet skjæredyse 3 Løs skjæredyse 4 Oppsamling av skvettet materiale på dysen E Ujevn bue 1 Skadet skjæredyse eller slitt elektrode F Ustabileskjæreforho...

Страница 160: ...140 ...

Страница 161: ...POWERCUT 1500 0558003745 102002 Käyttöohjeet FI ...

Страница 162: ...jan ja sen mukana tulevien merkkien ja tai liitearkkien sisältämän laitekuvauksen kanssa ja annettujen ohjeiden mukaisesti asennukseen käyttöön ylläpitoon ja korjaukseen liittyen Laite on tarkastettava määräajoin Epäkunnossa olevaa tai huonosti ylläpidettyä laitetta ei saa käyttää Rikkoutuneet kadonneet kuluneet vääristyneet tai epäpuhtaat osat on korvattava välittömästi uusiin Jos korjaus tai lai...

Страница 163: ...aisella suojalla tai verholla Laitteen työaleen tulee olla tyhjennetty koneenosista työkaluista ja muista esineistä jotka voivat haitata laitteen käyttäjää työssään järjestetty siten että helposti pääsee hätäpysäytyskaitkaisimiin järjestetty siten ettei synny ilmavirtoja Laitteen käyttäjän suojavaatetus aina on käytettävä tarkoituksenmukaista suojavaatetusta eli silmiensuojainta syttymättömiä suoj...

Страница 164: ...ivat olla terveydelle haitallisia Pää on pidettävä kaukana kaasujen virrasta On käytettävä ilmanvaihtoa ja savunimuria poistaakseen huurut ja kaasut laitteen käyttäjän hengitysalueelta SAHKÖKAARIN SATEILY Voi vakavasti vahingoittaa silmät ja ihoa On suojeltava silmiä ja ihoa On käytettävä tarkoituksenmukaisia hitsauskypäriä tai suojia joissa on oikeat optiset suodattimet sekä suojavaatetusta kasvo...

Страница 165: ...s 149 2 5 Ensiovirtakytkennät syöttö 149 2 6 Toisiovirtakytkennät anto 151 OSA 3 KÄYTTÖ 153 3 1 Käyttö 153 3 2 PowerCut 1500 ohjauslaitteet 153 3 3 Leikkaus PT 32EH laitteella 155 3 4 Mahdolliset leikkausongelmat 158 OSA 4 YLLÄPITO 161 4 1 Yleistä 161 4 2 Tarkastus ja puhdistus 161 4 3 PT 32EH hitsauspolttimen hitsausaineet 161 4 4 IGBT hoito vaihto 162 OSA 5 VIANETSINTÄ 163 5 1 Vianetsintä 163 5 ...

Страница 166: ...144 ...

Страница 167: ...uraavat osat Powercut1500käsikäyttöisetleikkauspakkaukset PowerCut 1500 400 V CE PT 32EH 7 6 m 25 osan nro 0558001945 PowerCut 1500 400 V CE PT 32EH 15 2 m 50 osan nro 0558001946 Powercut 1500 pakkauksiin sisältyviä osia voidaan ostaa erikseen ilmoittamalla tilauksenyhteydessäosannumero Yksittäistenosiennumerot on luetteloitu alapuolella Konsolit PowerCut 1500 400 V 50 60 Hz 3 ph 24A osan nro 0558...

Страница 168: ...m p eerit A v o in v irtap iiri jän n ite T eh o 400 24 18 86 81 60 100 90 127V 75 120V 278V D C 278V D C 88 87 N im ellissyöttö K olm e Kuormitusaikasuhde perustuu 10 minuutin aikajaksoihin Siksi 60 kuormitusaikasuhde tarkoittaa että virtalähde voi toimia 6 minuutin ajan 4 minuutin jäähdytysajalla 100 kuormitusiakasuhde tarkoittaa että virtalähde voi toimia jatkuvasti ...

Страница 169: ...m 1 16 5 080 200 3 17 mm 1 8 2 489 98 6 35 mm 1 4 914 36 9 52 mm 3 8 457 18 12 7 mm 1 2 279 11 Ruostumaton 1 59 1 16 3 505 138 teräs 3 17 mm 1 8 1 473 58 6 35 mm 1 4 457 18 9 52 mm 3 8 254 10 12 7 mm 1 2 152 6 Alumiini 1 59 mm 1 16 5 080 200 3 17mm 1 8 2 794 110 6 35 mm 1 4 1 219 48 9 52 mm 3 8 432 17 12 7 mm 1 2 356 14 Kuva 1 2 PT 32EH POWERCUT 1500 Leikkausteho PT 32EH LEIKKAUSNOPEUKSIEN VASTUSM...

Страница 170: ...148 ...

Страница 171: ...ta rahtikontti ja pakkausmateriaali ja tarkasta löytyykö tuotteesta piileviä virheitä jotka eivät olleet näkyviä PowerCut 1500 laitetta vastaanotettaessa Ilmoita kuljetusliikkeelle välittömästi mahdollisista vioista ja puutteista B Tarkistaennenrahtimateriaalinpoisheittämistä etteikonttiinjääirrallisia osia C Tarkista laitteen suojuksen tuuletusraot ja kaikkia muut aukot jotta kaikki esteet on poi...

Страница 172: ...m2 30 10 AWG Ennen virtalähteen antopääteasemien kytkemistä on varmistettava että virtalähteeseen johtava ensiövirta on pääkytkimessä virratonta pois päältä ja että syöttövirtajohto on irrotettu pistokkeesta SÄHKÖISKU VOI TAPPAA Ennen sähköliitännän yhdistämistä virtalähteeseenonsuoritettava Koneen sulkemisvarotoimet Joskoneliitetään sähkövirtaanjohtokytkimestä käänne täänkytkin poispäältä asentoo...

Страница 173: ...3 bar enintään 90 150 psig 2 6 TOISIOVIRTAKYTKENNÄT ANTO KS KUVIA 2 1 Hitsauspoltin toimitetaan tehdasasennettuna Kytke tuuletus suodatinsäätimen tuloliitäntään ENSIÖVIRRAN SYÖTTÖ VOIMAKAAPELI Kiinnitä käynnnistyskaapeli työkappaleeseen Varmista että työkappale on yhdistetty hyväksyttyyn maapohjaan oikeankokoisellamaakaapelilla SULAKKEELLA VARMISTETTU JAKORASIA ...

Страница 174: ...152 ...

Страница 175: ...eisokissa Varmista että kytkin käännetään KÄYNNISTÄ asentoon ennen leikkaustöiden aloittamista C Lukkolaitteen sulkemiskytkin Trigger Lock Unlock Switch Kun kytkin käännetään LUKITSE asentoon hitsauspolttimen painonappi kytkin voidaan aukaista kaarileikkauksen aloittamisen jälkeen Leikkauksen lopussa valokaari sammutetaan painamalla hitsaus polttimen painonappikytkintä uudelleen ja vapauttamalla s...

Страница 176: ...aren käynnistyksessä Siinä tapauksessa hitsauspolttimen hitsausaineet on tarkistettava Jos valo palaa edelleen eikä järjestelmä palaudu sähkövirtaa on liikaa Eräs todennäköinen syy tähän häiriöön on hitsauspuikon suuttimen aiheuttama oikosulku Kone on siinä tapauksessa sammutettava ja hitsauspoltinjahitsausaineetontarkastettava Hitsausaineetvaihdetaan tarvittaessauusiinjakonekäynnistetäänuudelleen...

Страница 177: ...lkeen ja leikkaaminen voidaan aloittaa Jos käytetään lukkolaitteen moodia hitsauspolttimen kytkin voidaan vapauttaa sen jälkeen kun leikkauskaari on muodostunut LEIKKAUS SUUNTA Kuva 3 2 Suositeltu hitsauspolttimen kulma 5 15 TÄRKEÄÄ Välimatkan on oltava riittävän suuri Lähtöteho kasvaa välimatkan mukana mumukmukana Välimatka vrt lähtöteho SÄHKÖISKU voi tappaa ž Laitetta EI SAA käyttää ilman suojaa...

Страница 178: ...ä estää leikkauskaaren sammuessa suurtaajuuden uudelleensyttymisen mikä voi aiheuttaa suuttimelle vahinkoa kaksinkertaisen kaaren muodostuminen H Jos laite käynnistetään nopeasti uudelleen kuten arinan ja raskaiden hammastusten leikkauksissa hitsauspolttimen kytkintä ei saa vapauttaa Jälkivirtausmoodissa valokaari voidaan aloittaa välittömästi uudelleen painamalla hitsauslaitteen kytkin alas Näin ...

Страница 179: ...TUMAAN VAHINGOSSA VÄLIMATKAN OHJAUSLAITTEEN TERÄSSUOJAN OSAN NUMERO 0558002393 JOS OHJAUSKISKO ON LIIAN TIUKASTI KIINNI SUOJASSA KOURU AVATAAN RUUVIMEISSELILLÄ JOS KOURU ON LIIAN LÖYSÄ VÄÄNNÄ SE KIINNI RUUVIPURISTI MILLA TAI ISOILLA PIHTIMILLÄ HITSAUSPOLTTIMEN JA TYÖN VÄLI MATKA SÄÄDE TÄÄN 1 6 1 16 6 8 MM IIN 1 4 OHJAUSKISKO JOKA ESTÄÄ SUORAT KULMAT TAI VAPAAN KÄDEN LEIKKAUKSET Kuva3 4 Teräslämpös...

Страница 180: ...atso kuvaa 3 3 HITSAUSPUIKKO POISTETAAN ENNEN KUIN PISTESYÖPYMINEN ON SYVEMPI KUIN 1 6 MM 06 Vaihdetaan kun kulunut yli 1 6 mm 06 syvyydeltä UUSI KULUNUT Kuva 3 5 Lävistystekniikka PT 32EH lla 3 4 MAHDOLLISET LEIKKAUSONGELMAT Kuva 3 6 Hitsauspuikon kulumisraja 3 3 1 Vastusleikkaus PT 32EH hitsauspolttimella PowerCut 500 pakkaus VASTUSLEIKKAUS KORKEALLA SÄHKÖVIRRALLA Jos vastusleikkauksessa halutaa...

Страница 181: ...ian alhainen 2 Leikkausnopeus liian nopea tai hidas 3 Huono ilmanpaine 4 Vioittunut suutin tai hitsauspuikko 5 Alhainen ilmavirtaus D Kaksinkertainen valokaari vioittunut suutinaukko 1 Alhainen ilmanpaine 2 Vioittunut leikkaussuutin 3 Irrallinen leikkaussuutin 4 Suuttimeen kohdistuva runsas roiskeen kerääntyminen E Epätasainen valokaari 1 Vioittunut leikkaussuutin tai kulunut hitsauspuikko F Epäta...

Страница 182: ...160 ...

Страница 183: ... wear on a daily basis Remove spatter or replace if necessary E Make sure cable and hoses are not damaged or kinked F Make sure all plugs fittings and ground connections are tight G With all input power disconnected and wearing proper eye and face protection blow out the inside of the Powercut 1500 using low pressure dry compressed air Water or oil occasionally accumulates in compressed air lines ...

Страница 184: ...eries with the gate when performing curve tracer tests Never install devices into systems with power connected to the system Use soldering irons with grounded tips when soldering to gate termi nals When mounting IGBT modules on a heatsink certain precautions should be taken to prevent any damage against a sudden torque If a sudden torque one sided tightening is applied at only one mounting termina...

Страница 185: ...components and wiring Check for secure terminal connections loose or burned wiring or components bulged or leaking capacitors or any other sign of damage or discoloration The cause of control malfunctions can be found by referring to the sequence of operations and electrical schematic diagram Figure 5 1 and checking the various components A volt ohmmeter will be necessary for some of these checks ...

Страница 186: ... flow when air test switch is in test position a If not check torch consumables replace if necessary b If above items check OK the problem is internal Take unit to an Authorized Repair Station for repair C The Power light is on but nothing happens when the torch switch is depressed Fault light does not activate NOTE Unplug high frequency connection before attempting to work on this problem 1 With ...

Страница 187: ...equired 80 PSIG check gas Solenoid SOL1 for proper operation d Air Check switch may also be malfunctioning if the air is flowing continuously or putting in the On position does not turn air on 3 Over Temperature indicator The fault light will blink to indicate that the machine is overheated This generally indicates that the air flow has been blocked Clear blockage and allow the power source to coo...

Страница 188: ...roperly a Check the operation of the Thermal Switch TS1 See D 3 a above b Check Air Check switch operation It might be stuck in On position Pilot arc will not initiate if this switch is in the ON position safety reasons c Check air flow switch There may be internal short See D 2 c above d Measure voltage across C5 or C6 capacitor It should be as follows approx 325 VDC with 230 V supplied to the 23...

Страница 189: ...air flow stop when the torch switch is unplugged If yes check and repair the torch If not send unit to an Authorized Repair Station for repair a Check voltage to solenoid coil if present when torch switch is unplugged replace PCB1 If voltage is 0 replace solenoid valve I Main arc is difficult to start 1 The most common reason is worn or missing consumables Check and replace if necessary 2 Input ai...

Страница 190: ... Relay LED D1 Gas Solenoid Valve 2 Voltage Test Points Tests are made with power on no arc Disable High Frequency by disconnecting blue wire with black sleeve TP 1 Torch trigger signal TP 4 IGBT s driving signal switching frequency 18 5 KHz TP 5 IGBT s driving signal switching frequency 18 5 KHz TP 7 5 vdc TP 8 15 vdc TP 9 15 vdc TP 10 Ground 54 µs 13vdc 13vdc 0 ...

Страница 191: ...OCK UNLOCK position PUSH RELEASE ENERGIZE NOTES 1 When the torch switch is pushed during postflow period the postflow and preflow times are canceled and the HF is energized immediately 2 When the amber fault light comes on cutting operation should be stopped The postflow time starts from the moment the torch switch is released 20 SEC Postflow OPEN 2 SEC SECTION 5 TROUBLESHOOTING ...

Страница 192: ...ion ENERGIZE NOTES 1 When the torch switch is pushed during postflow period the postflow time isreset thepreflowtimeiscanceled andtheHFisenergizedimmediately 2 When the red fault light comes on cutting operation should be stopped The postflow time starts from the moment the torch switch is released 3 FAULTlightisonduringsecond turn off triggeronly Thisdoesnotaffect performance in any way PREFLOW 2...

Страница 193: ...171 Powercut 1500 Schematic Diagram 0558003513 ...

Страница 194: ...172 ...

Страница 195: ... used with this equipment The use of non ESAB parts may void your warranty Replacement parts may be ordered from your ESAB distributor or from ESAB Welding Cutting Products Attn Customer Service Dept P O Box 100545 411 S Ebenezer Road Florence SC 29501 0545 Be sure to indicate any special shipping instructions when ordering replace ment parts To order parts by phone contact ESAB at 1 843 664 5540 ...

Страница 196: ... Front Silkscreen 5 1 0558003001 Work Cable Assembly 6 1 0558003771 Work Cable Receptacle 7 2 0558002780 Foot Plasma Tube 8 1 0558002581 Strain Relief Input NPT 9 2 0558001916 End Cover Handle 10 1 0558002464M Cover Torch Connection 11 1 0558003548 PT 32EH Torch Assembly x 25 7 6 m 0558003549 PT 32EH Torch Assembly x 50 15 2 m 1 2 4 3 7 8 9 Front View Powercut 1500 5 6 10 11 ...

Страница 197: ...1 0558000594 Gauge 160 PSI 3 1 0558003362M Panel Rear 4 1 0558003075 Fuse 2A 600VAC F1 5 1 0558003774 Connector Cable Grip 6 1 0558003554 Cable Input Power x 10 ft 7 1 0558000388 Fan M1 8 1 0558002994 Finger Guard SECTION 6 REPLACEMENT PARTS 1 Rear View Powercut 1500 2 3 4 5 6 7 8 ...

Страница 198: ...2 T4 2 4 0558000404 RES WWFAHT 25W 1 20 OHMS R12 15 3 2 0558000401 Diode Module FDS 100A 600V D7 D8 4 2 0558003367 Transducer Current 100A T5 T7 5 1 0558002576 Relay SPST 24V w MAG K2 6 1 0558002455 Inductor Output L2 7 1 0558002189 Switch Pressure 25 GPN PS1 8 1 0558002482 Solenoid Assembly SOL1 9 1 0558003105 Switch Pressure High FS1 1 5 6 2 3 7 8 9 4 3 ...

Страница 199: ... 3 K 10 OHM R6 R7 4 4 0558000469 CAPC Metpoly 20 0 UF 400VDC C11 C14 5 1 0558003781 PCB Power PCB5 6 1 0558003782 PCB HI Freq PCB2 7 2 0558002435 Capacitor 3200 mfd 450vdc C5 C6 8 1 0558003783 Line Reactor L1 9 1 0558002449 Transformer High Frequency T8 10 1 0558003784 PCB IGBT Driver PCB7 1 2 3 4 7 Behind Power PCB 6 Internal View Powercut 1500 Right Side 5 Behind Bar Behind 6 8 Behind Bar 10 9 ...

Страница 200: ...03786 PCB Display PCB3 3 1 0558003787 PCB Control PCB1 4 1 0558003788 Solid State Relay Q4 5 1 0558003789 PCB In Rush Control PCB4 6 1 0558003790 Switch Thermal 131 F TS2 7 1 0455803880 PCB EMI Filter PCB8 8 1 0558003389 Transformer Control T6 Internal View Powercut 1500 SECTION 6 REPLACEMENT PARTS 8 7 6 ...

Страница 201: ...179 Instruction Manual Changes ORIGINAL RELEASE ...

Страница 202: ... 46 31 50 93 60 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel 41 1 741 25 25 Fax 41 1 740 30 55 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel 54 11 4 753 4039 Fax 54 11 4 753 6313 BRAZIL ESAB S A Contagem MG Tel 55 31 333 43 33 Fax 55 31 361 31 51 CANADA ESAB Group Canada Inc Missisauga Ontario Tel 1 905 670 02 20 Fax 1 905 670 48 79 MEXICO ESAB Mexico S A Monterrey Tel 52 8 350 5959 Fax 52 8 350 ...

Отзывы: