ESAB PEI Скачать руководство пользователя страница 1

Valid for serial no. 2433100016

0449 331 001 2003--03--13

Welding Control

Unit

PEI

101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001

Bruksanvisning

Brugsanvisning

Bruksanvisning

Käyttöohjeet

Instruction manual

Betriebsanweisung

Manuel d’instructions

Gebruiksaanwijzing

Instrucciones de uso

Istruzioni per l’uso

Manual de instruções

Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò

Содержание PEI

Страница 1: ...PEI 101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001 Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohjeet Instruction manual Betriebsanweisung Manuel d instructions Gebru...

Страница 2: ...erungen vorbehalten Sous r serve de modifications sans avis pr alable Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo a...

Страница 3: ...numerosta 2433100016 t ytt standardin EN 60974 1 vaatimukset direktiivin 73 23 EEC ja sen lis yksen 93 68 EEC mukaisesti ehtojen mukaisesti sek standardin EN 50199 vaatimukset direktiivin 89 336 ETY j...

Страница 4: ...tto la propria re sponsabilit che la centralina di controllo Welding Control Unit PEI dal numero di se rie 2433100016 conforme alla norma EN 60974 1 ai sensi dei requisiti previsti dal la direttiva 73...

Страница 5: ...Allm nt 8 2 2 Svetsstr mk llor 8 2 3 Tekniska data 8 3 TEKNISK BESKRIVNING 9 3 1 Reglerorgan p frontpanelen 9 3 2 Reglerorgan p den bakre panelen 12 4 INSTALLATION 13 4 1 Allm nt 13 5 DRIFT 15 5 1 Al...

Страница 6: ...handhavande S n dstoppens placering S dess funktion S g llande s kerhetsf reskrifter S svetsning 2 Operat ren skall se till S att ingen obeh rig befinner sig inom svetsutrustningens arbetsomr de vid...

Страница 7: ...f r Er h lsa S H ll ansiktet borta fr n svetsr ken S Ventilera och sug ut svetsr k och gas fr n Ert och andras arbetsomr de LJUSB GEN Kan skada gonen och br nna huden S Skydda gonen och kroppen Anv nd...

Страница 8: ...nningsinst llning 0 10 0 V Efterbrinntid 0 2 0 s F r efterspolningstid 0 5 s 1 0 s Str mk lla uteffekt 30 V DC 100 mA max NPN OC Gas hj lpventil 42 V 50 60 Hz 1A max Voltmeteromr de 10 99 9 V 3 siffro...

Страница 9: ...4 R d N dstoppsbrytare S1 Gr n Svetsprocess P S2 R d Svetsprocess AV K rning AV S3 Vit K rning P S5 Manuell tr dframmatning vippstr mst llare S6 kriktning vippstr mst llare R1 Sp nningsjustering R2 Ju...

Страница 10: ...e kriktningen f religger fr n den ber ringsfria omkopplaren S signalen f r kylvattenfl de uteblir g ller endast om fl desvakt f r kylningen anv nds vid svetsning med skyddsgas Styrning av svetsprocess...

Страница 11: ...etsprocessen avbryts Amperemetern r avsedd f r olika typer av shuntar Den r inst lld f r 1000 A 60mV fr n fabriken F nster f r tr dhastighet F nstret visar den inst llda tr dmatningshastigheten Omr de...

Страница 12: ...art svetsstr mmen registrerats startar b da motorerna med f rinst lld hastighet S SCRATCH START SKRAPSTART Matarmotorn och vagnmotorn startar med l gsta hastighet S snart svetsstr mmen registrerats ve...

Страница 13: ...ig person 1 Demontera den bakre panelen enligt f ljande Lossa de fyra skruvarna 1 p den bakre delen av det vre h ljet Lossa skruven 2 p undersidan av det undre h ljet Om n dv ndigt lossa skruvarna 3 D...

Страница 14: ...n bakre panelen och skruva fast den se sidan 13 5 Anslut str mk llan och styrenheten med styrkabeln till uttaget X1 p den bakre panelen 6 V lj startmetod med hj lp av en skruvmejsel DIRECT SCRATCH se...

Страница 15: ...svetsfogens startpunkt med hj lp av vippstr mst llaren S5 3 Kapa tr den i vinkel 4 St ll in svetsparametrarna b gsp nning tr dhastighet och khastighet med respektive ratt 5 V lj startmetod och svetsr...

Страница 16: ...2 1 Generelt 19 2 2 Svejsestr mkilder 19 2 3 Tekniske data 19 3 TEKNISK BESKRIVELSE 20 3 1 Kontroller frontpanel 20 3 2 Kontroller p bagpanelet 23 4 INSTALLATION 24 4 1 Generelt 24 5 DRIFT 26 5 1 Gene...

Страница 17: ...n dstop S dets funktion S g ldende sikkerhedsforskrifter S svejsning 2 Svejseren skal s rge for S at der ikke opholder sig uvedkommende inden for svejseudstyrets arbejdsomr de in den det s ttes i gan...

Страница 18: ...v dt t j S S rg for under arbejdet selv at v re isoleret fra jorden og eller arbejdsemnet f eks ved brug af fodt j med gummis l S S rg for at st st t og sikkert R G OG GAS Kan v re sundhedsfarligt S...

Страница 19: ...Forstr mnings efterstr mningstid 0 5 s 1 0 s Str mkildens udgang 30 V DC 100 mA max NPN OC Gas aflastningsventil 42 V 50 60 Hz 1A max Voltmeter m leomr de 10 99 9 V 3 cifre Amperemeter m leomr de 30...

Страница 20: ...d N dafbryder S1 Gr n Svejseproces ON S2 R d Svejseproces OFF Fremf ring OFF S3 Hvid Fremf ring ON S5 Skridtvis fremf ring vippeafbryder S6 Fremf ringsretning vippeafbryder R1 Sp ndingsjustering R2 J...

Страница 21: ...deren der svarer til traktorens bev gelsesret ning S der er intet vandgennemstr mningssignal kun hvis en gennemstr mningvagt bruges til gasbeskyttet svejsning Kontrollen af svejseprocessen udf res i h...

Страница 22: ...sen Amperemeteret er beregnet til forskellige typer shunte Enheden er indstillet p 1000 A 60 mV f r den forlader fabrikken Display af tr dfremf ringshastigheden Displayet viser den indstillede tr dfre...

Страница 23: ...pper N r svejsestr mmen registreres starter begge motorer ved den forud indstillede hastighed S SCRATCH START B de fremf ringsmotoren og traktoren starter ved den mindste hastighed N r svejsestr mmen...

Страница 24: ...ddannet person 1 Demont r bagpanelet som f lger a Fjern de fire skruer 1 bag p det verste d ksel b Fjern skruen 2 der findes under det nederste d ksel c L sn skruerne 3 f rst i n dvendige tilf lde Bag...

Страница 25: ...ne i se side 24 5 Tilslut str mforsyningen og kontrolenheden ved hj lp af kontrolkablet til b sning X1 placeret p enhedens bagpanel 6 V lg nsket starttilstand ved hj lp af en skruetr kker DIRECT SCRAT...

Страница 26: ...5 3 Kap tr den i en vinkel 4 Just r de omtrentlige forventede v rdier p svejsesp ndingen tr dhastighed og traktorhastighed ved hj lp af de respektive knapper 5 V lg startmodus og fremf ringsretning 6...

Страница 27: ...Generelt 30 2 2 Sveisestr mkilder 30 2 3 Tekniske data 30 3 TEKNISK BESKRIVELSE 31 3 1 Kontrollorganer p frontpanelet 31 3 2 Kontrollorganer p bakpanelet 34 4 INSTALLERING 35 4 1 Generelt 35 5 DRIFT 3...

Страница 28: ...ns plassering S funksjon S gjeldende sikkerhetsforskrifter S sveising 2 Operat ren m s rge for S at uvedkommende ikke befinner seg innenfor sveiseutstyrets arbeidsomr de f r det startes S at ingen per...

Страница 29: ...at din arbeidsstilling er sikker R YK OG GASS Kan v re helsefarlig S Hold ansiktet borte fra sveiser yken S Ventiler og s rg for avsug av sveiser yk og gass fra ditt eget og andres arbeidsomr de LYSS...

Страница 30: ...id 0 2 0 s Forspylings etterspylingstid 0 5 s 1 0 s Str mkildeutgang 30 V DC 100 mA max NPN OC Gass hjelpeventil 42 V 50 60 Hz 1A max Voltmeteromr de 10 99 9 V 3 sifre Amperemeteromr de 30 1999 A 3 si...

Страница 31: ...er p frontpanelet S4 R d N dbryter S1 Gr nn Sveiseprosess P S2 R d Sveiseprosess AV Kj ring AV S3 Hvit Kj ring P S5 Inching vippearmbryter S6 Kj reretning vippearmbryter R1 Spenningsregulering R2 Tr d...

Страница 32: ...al fra n rbryteren som tilsvarer sveiseretningen S det ikke er noe vannstr msignal bare hvis en kj lev skebeskyttelse blir brukt ved dekkgassveising Kontrollen av sveiseprosessen blir utf rt i henhold...

Страница 33: ...blir sl tt av Amperemeter er beregnet for forskjellige typer av shunter Enheten er stilt inn p 1000 A 60 mV n r den forlater fabrikken Tr dhastighetsdisplay Displayet viser den innstilte tr dhastighet...

Страница 34: ...mmen blir f lt begynner begge motorene g med de forh ndsinnstilte hastighetene S SCRATCH START SKRAPSTART Begge matermotorene og sveisevogna starter med minimumshastighet I det yeblikket sveisestr mme...

Страница 35: ...lifisert person 1 Demonter bakpanelet p f lgende m te a Skru ut de fire skruene 1 som sitter bak p det vre dekslet b Skru ut skruen 2 som sitter under det nedre dekslet c L sne skruene 3 om n dvendig...

Страница 36: ...u inn skruene Se side 35 5 Koble str mkilden og styreenheten til kontakt X1 plassert p bakpanlet til enheten ved hjelp av styrekabelen 6 Bruk en skrutrekker og velg passende startm te DIREKTE SKRAP se...

Страница 37: ...ippearmbryte ren S5 3 Skj r tr den i vinkel 4 Still inn de tiln rmede antatte verdiene p sveisespenningen tr dhastigheten og hastigheten p sveisevogna ved hjelp av de respektive knappene 5 Velg startm...

Страница 38: ...ANTO 41 2 1 Yleist 41 2 2 Hitsausvirtal hteet 41 2 3 Tekniset tiedot 41 3 TEKNINEN KUVAUS 42 3 1 Etupaneelin s timet 42 3 2 Takapaneelin s timet 45 4 ASENNUS 46 4 1 Yleist 46 5 K YTT 48 5 1 Yleist 48...

Страница 39: ...en sijainnista S laitteen toiminnasta S voimassa olevista turvam r yksist S hitsauksesta 2 K ytt j n on ennen k ynnist mist huolehdittava S ettei hitsauslaitteiston ty alueella ole asiaankuulumattomia...

Страница 40: ...tesi S Pid kasvosi poissa hitsaussavusta S Poista hitsaussavu ja kaasut ty pisteest ja ymp rist st tuuletuksella kohdeimurilla tai molem milla VALOKAARI Voi vahingoittaa silmi ja polttaa ihon S Suojaa...

Страница 41: ...ignaali 0 10 0 V Burn back aika 0 2 0 s Esivirtaus j lkivirtausaika 0 5 s 1 0 s Virtal hteen teho 30 V DC 100 mA max NPN OC Kaasu lis venttiili 42 V 50 60 Hz 1A max Volttimittarin alue 10 99 9 V 3 num...

Страница 42: ...et S4 Punainen H t pys ytyskytkin S1 Vihre Hitsausprosessi ON S2 Punainen Hitsausprosessi OFF Siirto OFF S3 Valkoinen Siirto ON S5 Hidas siirto keinukytkin S6 Kulkusuunta keinukytkin R1 J nnitteens t...

Страница 43: ...aunu on jo kytketty p lle painiketta k ytt en S3 S l hestymiskytkimest tulee signaali joka vastaa kulkusuuntaa S vedenvirtaussignaali ei synny silloin kun j hdytysnesteen virtausvahtia k ytet n kaasuh...

Страница 44: ...mpeerimittari on tarkoitettu erilaisten rinnakkaisvirtalaitteiden k ytt n Laitteen asetukseksi on asetettu 1000 A 60 mV ennen sen tehtaalta toimittamista Langansy t n n ytt N yt ll n kyy asetettu lang...

Страница 45: ...Vetovaunu on pys htynyt Havaitessaan hitsausvirran molemmat moottorit k ynnistyv t esiasetetuilla nopeuksilla S SCRATCH START keskelt k ynnistys Sek sy tinmoottori ett vetovaunu k ynnistyv t pienimm l...

Страница 46: ...k asentaja 1 Irrota takapaneeli seuraavalla tavalla a Irrota yl kannen takaosassa olevat nelj kiinnitysruuvia 1 b Irrota alemman kannen alla oleva kiinnitysruuvi 2 c L ys ruuveja 3 tarpeen vaatiessa T...

Страница 47: ...aikki kiinnitysruuvit ks sivulla 46 5 Kytke virtal hde paikalleen ja ohjauslaite ohjauskaapelilla laitteen takapaneelissa olevaan X1 liit nt n 6 Valitse ruuvimeisseli k ytt en haluttu k ynnistystila D...

Страница 48: ...paletta keinukytkimen S5 avulla 3 Katkaise lanka kulmaan 4 S d hitsausj nnitteen langan ja vaununnopeuksien arvioidut arvot niiden s t nupeilla 5 Valitse k ynnistystila ja kulkusuunta 6 K ynnist hitsa...

Страница 49: ...neral 52 2 2 Welding power sources 52 2 3 Technical data 52 3 TECHNICAL DESCRIPTION 53 3 1 Controls on the front panel 53 3 2 Controls on the rear panel 56 4 INSTALLATION 57 4 1 General 57 5 OPERATION...

Страница 50: ...n S location of emergency stops S its function S relevant safety precautions S welding 2 The operator must ensure that S no unauthorised person is stationed within the working area of the equipment wh...

Страница 51: ...is safe FUMES AND GASES Can be dangerous to health S Keep your head out of the fumes S Use ventilation extraction at the arc or both to take fumes and gases away from your breathing zone and the gene...

Страница 52: ...0 V Burn back time 0 2 0 s Pre flow post flow time 0 5 s 1 0 s Power source output 30 V DC 100 mA max NPN OC Gas auxiliary valve 42 V 50 60 Hz 1A max Voltmeter range 10 99 9 V 3 digits Ammeter range...

Страница 53: ...front panel S4 Red Emergency Switch S1 Green Welding process ON S2 Red Welding process OFF Travel OFF S3 White Travel ON S5 Inching toggle switch S6 Travel direction toggle switch R1 Voltage adjustmen...

Страница 54: ...is a signal from the proximity switch corresponding to the travel direction S there is no water flow signal only when a coolant flow guard is used for gas shielded welding The control of the welding...

Страница 55: ...ent of switching the welding process off The ammeter is intended for different types of shunts The unit is set to 1000A 60mV before leaving the factory Wire speed display The display shows the set wir...

Страница 56: ...of sensing the welding current both motors start to operate with pre adjusted speeds S SCRATCH START Both the feeder motor and the tractor start at minimal speed At the moment of sensing the welding c...

Страница 57: ...sional 1 Dismantle the rear panel as follows a Unscrew the four screws 1 placed at the rear of the upper cover b Unscrew the screw 2 that is placed under the lower cover c If necessary losen the screw...

Страница 58: ...rews see on page 57 5 Connect the power source and the controller by means of the control cable to the socket X1 placed on the rear panel of the unit 6 By means of a screwdriver select an appropriate...

Страница 59: ...s of toggle switch S5 3 Cut the wire at an angle 4 Adjust the approximate anticipated values of welding voltage wire speed and tractor speed by means of the respective knob 5 Select the start mode and...

Страница 60: ...3 2 2 Schweisstromquellen 63 2 3 Technische Daten 63 3 TECHNISCHE BESCHREIBUNG 64 3 1 Steuerorgane an der Frontplatte 64 3 2 Steuerorgane an der Hinterplatte 67 4 INSTALLATION 68 4 1 Allgemeines 68 5...

Страница 61: ...ionsweise S den geltenden Sicherheitsvorschriften S Schwei vorg ngen 2 Der Bediener muss sicherstellen S dass sich kein Unbefugter im Arbeitsbereich der Schwei ausr stung befindet wenn die se eingesch...

Страница 62: ...muss sicher sein RAUCH UND GAS K nnen Ihre Gesundheit gef hrden S Das Gesicht ist vom Schwei rauch abzuwenden S Ventilieren Sie und saugen Sie den Rauch aus dem Arbeitsbereich ab UV UND IR LICHT K nn...

Страница 63: ...gseinstellung 0 10 0 V Nachbrennzeit 0 2 0 s Vor Nachsp lzeit 0 5 s 1 0 s Stromquelle Ausgang 30 V DC 100 mA max NPN OC Gas Hilfsventil 42 V 50 60 Hz 1A max Voltmeterbereich 10 99 9 V 3 Ziffern Ampere...

Страница 64: ...Notaus Schalter S1 Gr n Schweissvorgang EIN S2 Rot Schweissvorgang AUS Fahren AUS S3 Weiss Fahren EIN S5 Manueller Drahtvorschub Kippschalter S6 Fahrrichtung Kippschalter R1 Spannungsjustierung R2 Jus...

Страница 65: ...ler Drahtvorschub aktiviert ist S Der Wagen schon eingeschaltet ist mit Drucktaste S3 S Ein der Fahrrichtung entsprechendes Signal von der ber hrungsfreien Schalter vorhanden ist S Kein Signal f r K h...

Страница 66: ...ller Drahtvorschub S5 Diese Funktion ist w hrend der Schweissung nicht zu verwenden Um die Antriebseinheit zu sch tzen erlaubt das Steuersystem nicht eine schnelle nderung der Vorschubrichtung Amperem...

Страница 67: ...interplatte DIRECT START SCRATCH START BURN BACK 1 6 0 0 4 0 8 1 2 6 EXT 2 0s Methode f r Lichtbogenz ndung 1 Zwischen DIREKTSTART und KRATZSTART w hlen S DIRECT START DIREKTSTART Der Vorschubmotor st...

Страница 68: ...platte wie folgt demontieren Die vier Schrauben 1 hinten am oberen Geh use losmachen Die Schraube 2 an der Unterseite des unteren Geh uses losmachen Bei Bedarf die Schrauben 3 losmachen Die Hinterplat...

Страница 69: ...nd festschrauben siehe Seite 68 5 Mit dem Steuerkabel die Stromquelle und die Steuereinheit an Anschluss X1 an der Hinterplatte anschliessen 6 Mit Hilfe eines Schraubenziehers die gew nschte Schweissm...

Страница 70: ...schalters S5 vorschieben 3 Den Draht schr g abschneiden 4 Die Schweissparameter Lichtbogenspannung Drahtgeschwindigkeit und Fahrgeschwindigkeit mit dem jeweiligen Drehknopf einstellen 5 Schweissmethod...

Страница 71: ...de courant 74 2 3 Caract ristiques techniques 74 3 DESCRIPTION TECHNIQUE 75 3 1 Commandes sur la face avant 75 3 2 Commandes figurant sur le panneau arri re 78 4 INSTALLATION 79 4 1 G n ralit s 79 5...

Страница 72: ...l arr t d urgence S son fonctionnement S les r gles de s curit en vigueur S le processus de soudage 2 L op rateur doit s assurer S que personne ne se trouve dans la zone de travail de l quipement au m...

Страница 73: ...ent nuire la sant S loigner le visage des fum es de soudage S Ventiler et aspirer les fum es de soudage pour assurer un environnement de travail sain RADIATIONS LUMINEUSES DE L ARC Peuvent ab mer les...

Страница 74: ...r le r glage de la tension 0 10 0 V Temps de remont e de l arc 0 2 0 s Temps de pr d bit postd bit 0 5 s 1 0 s Puissance de sortie de la source de courant 30 V DC 100 mA max NPN OC Soupape gaz auxilia...

Страница 75: ...1 Vert Proc d de soudage MARCHE S2 Rouge Proc d de soudage ARR T D placement ARR T S3 Blanc D placement MARCHE S5 Avance tr s lente interrupteur bascule S6 Direction de d placement interrupteur bascul...

Страница 76: ...ge est invalid si S l avance tr s lente est ex cut e S le chariot est d j mis en circuit au moyen du bouton poussoir S3 S l interrupteur de proximit envoie un signal correspondant la direction de d pl...

Страница 77: ...ule pour l avance tr s lente S5 L utilisation de ce bouton est invalid e pendant le soudage Le syst me de commande ne permet pas l inversion rapide dans le sens oppos afin de prot ger l entra neur Amp...

Страница 78: ...CT START SCRATCH START BURN BACK 1 6 0 0 4 0 8 1 2 6 EXT 2 0s R glage du mode 1 Pour r gler le mode AMORCAGE DIRECT ou AMORCAGE AU GRATT S DIRECT START AMORCAGE DIRECT Le moteur de glissi re d marre l...

Страница 79: ...nneau arri re comme suit a D vissez les quatre vis 1 situ es l arri re du couvercle sup rieur b D vissez la vis 2 situ e sous le couvercle inf rieur c Si n cessaire desserrez les vis 3 Vous pouvez enl...

Страница 80: ...age 79 5 Raccordez la source de courant et l unit de commande la douille X1 plac e sur le panneau arri re de l appareil en utilisant le c ble de commande 6 Au moyen d un tournevis s lectionnez un mode...

Страница 81: ...ez le fil en angle 4 R glez les valeurs approximatives pr vues de la tension de soudage de la vitesse du fil et de la vitesse du chariot au moyen des boutons correspondants 5 S lectionnez le mode d am...

Страница 82: ...2 Lasstroombronnen 85 2 3 Technische gegevens 85 3 TECHNISCHE BESCHRIJVING 86 3 1 Bedieningselementen op het frontpaneel 86 3 2 Bedieningselementen op achterpaneel 89 4 INSTALLATIE 90 4 1 Algemeen 90...

Страница 83: ...stop S de werking S de geldende veiligheidsvoorschriften S de lastechniek 2 De operateur moet controleren S of er zich geen onbevoegden binnen het werkgebied van de lasuitrusting bevinden voor hij beg...

Страница 84: ...houding hebt ROOK EN GAS Kunnen uw gezondheid schaden S Zorg ervoor dat u niet met uw gezicht in de lasrook hangt S Ververs regelmatig de lucht in de werkruimte en zorg ervoor dat de lasrook en het ga...

Страница 85: ...entiesignaal spanningsinstelling 0 10 0 V Burn backtijd 0 2 0 s Gasvoor naflowtijd 0 5 s 1 0 s Vermogen stroombron 30 V DC 100 mA max NPN OC Gasklep hulpafsluiter 42 V 50 60 Hz 1A max Bereik spannings...

Страница 86: ...frontpaneel S4 Rood Noodschakelaar S1 Groen Lasproces AAN S2 Rood Lasproces UIT Transport UIT S3 Wit Transport AAN S5 Vertraging tuimelschakelaar S6 Transportrichting tuimelschakelaar R1 Spanningsinst...

Страница 87: ...l binnenkomt vanaf de naderingsschakelaar die bij de geldende S er geen waterstroomsignaal binnenkomt alleen bij gebruik van een koelwaterverklikker tijdens het gasbooglassen Het lasproces wordt afger...

Страница 88: ...ft de laatst geldende waarde op de meter staan De amp remeter is bestemd voor verschillende soorten shuntschakelingen De eenheid is bij aflevering van de fabriek ingesteld op 1000A 60 mV Draadsnelheid...

Страница 89: ...tor start op minimale snelheid De tractor wordt tot stilstand gebracht Zodra de lasstroom geregistreerd wordt gaan beide motoren draaien op de vooraf ingestelde snelheden S SCRATCH START AANSTRIJKSTAR...

Страница 90: ...erd 1 Demonteer het achterpaneel als volgt a Draai de vier bouten 1 achter aan de bovenste dekplaat los b Draai de bout 2 onder de onderste dekplaat los c Draai zo nodig de bouten 3 los Het achterpane...

Страница 91: ...90 5 Sluit de stroombron en de controleer met de regelkabel aan op aansluiting XI op het achterpaneel van de eenheid 6 Selecteer met behulp van een schroevendraaier een passende startmodus DIRECTE AA...

Страница 92: ...imelschake laar S5 3 Snijd de toevoerdraad schuin af 4 Stel de verwachte benaderingswaarden voor de lasspanning draadsnelheid en de tractorsnelheid in met de bijbehorende knoppen 5 Selecteer de startm...

Страница 93: ...quipos de suministro el ctrico para soldeo 96 2 3 Datos t cnicos 96 3 DESCRIPCION TECNICA 97 3 1 Mandos en el panel frontal 97 3 2 Mandos en el panel trasero 100 4 INSTALACI N 101 4 1 Generalidades 10...

Страница 94: ...S las normas de seguridad relevantes S la t cnica de soldadura 2 El operador debe asegurarse de que S no haya personas no autorizadas en la zona de trabajo del equipo de soldadura antes de ponerlo en...

Страница 95: ...n o de extracci n encima del arco o ambos para eliminar los humos y gases que produce la soldadura HAZ DEL ARCO Puede provocar lesiones oculares y quemaduras S Utilice un casco de soldador con element...

Страница 96: ...0 s Tiempo de flujo previo flujo posterior 0 5 s 1 0 s Potencia de equipo de suministro el ctrico 30 V DC 100 mA max NPN OC V lvula de gas auxiliar 42 V 50 60 Hz 1A max Gama de volt metro 10 99 9 V 3...

Страница 97: ...soldeo ON Conexi n S2 Rojo Proceso de soldeo OFF Desconexi n Desplazamiento OFF Desconexi n S3 Blanco Desplazamiento ON Conexi n S5 Avance lento conmutador basculante S6 Direcci n de desplazamiento c...

Страница 98: ...alimentaci n el ctrica al equipo El arranque est desactivado si S se activa la marcha lenta S el tractor ya est encendido mediante el pulsador S3 S hay una se al del interruptor de proximidad correspo...

Страница 99: ...velocidad del alambre Conmutador basculante de avance lento S5 La activaci n de este conmutador se desconecta durante el soldeo El sistema de control no permite la conmutaci n r pida entre direcciones...

Страница 100: ...2 0s Selecci n de modalidad 1 Destinado para seleccionar las modalidades DIRECT START Arranque directo o SCRATCH START Arranque rascando S DIRECT START ARRANQUE DIRECTO El motor del alimentador se pon...

Страница 101: ...rando como sigue a Desenroscar los cuatro tornillos 1 situados en la parte trasera de la cubierta superior b Desenroscar el tornillo 2 situado debajo de la cubierta inferior c Si fuera necesario solta...

Страница 102: ...gina 101 5 Conectar el equipo de suministro el ctrico y el controlador mediante el cable de control al conectador X1 situado en el panel trasero de la unidad 6 Con un destornillador seleccionar una m...

Страница 103: ...alambre en ngulo 4 Ajustar los valores aproximados previstos de tensi n de soldeo y velocidad de alambre y de tractor mediante el bot n respectivo 5 Seleccionar la modalidad de arranque y la direcci...

Страница 104: ...Generatori di corrente di saldatura 107 2 3 Dati tecnici 107 3 DESCRIZIONE TECNICA 108 3 1 Comandi sul davanti del pannello 108 3 2 Comandi sulla parte posteriore del pannello 111 4 INSTALLAZIONE 112...

Страница 105: ...emergenza S il suo funzionamento S le vigenti disposizioni di sicurezza S l attivit di saldatura 2 L operatore deve accertarsi S che nessun estraneo si trovi all interno dell area di lavoro dell impia...

Страница 106: ...ssono essere dannosi S Tenere il volto lontano dai fumi di saldatura S Ventilare l ambiente e allontanare i fumi dall ambiente di lavoro IL RAGGIO LUMINOSO Puo causare ustioni e danni agli occhi S Pro...

Страница 107: ...0 10 0 V Tempo di antiincollatura Burn back time 0 2 0 s Tempo di presufflaggio riflussaggio 0 5 s 1 0 s Uscita generatore di corrente 30 V DC 100 mA max NPN OC Valvola gas ausiliare 42 V 50 60 Hz 1A...

Страница 108: ...S1 Verde Procedimento di saldatura ON S2 Rosso Procedimento di saldatura OFF Traslazione OFF S3 Bianco Traslazione ON S5 Lentamente interruttore a levetta S6 Direzione di traslazione interruttore a le...

Страница 109: ...azione dell alimentazione L avvio disattivato se S l avanzamento lento effettuato S il carrello gi attivato tramite il pulsante S3 S c un segnale dall interruttore di prossimit corrispondente alla dir...

Страница 110: ...er l impostazione di velocit del filo Lentamente interruttore a levetta S5 La funzione di quest interruttore disattivata durante la saldatura Il sistema di comando non permette una rapida interruzione...

Страница 111: ...H START BURN BACK 1 6 0 0 4 0 8 1 2 6 EXT 2 0s Impostazione del modo 1 Designato per l impostazione dei modi AVVIO DIRETTO oppure AVVIO RASCHIATO S DIRECT START AVVIO DIRETTO Il motore d alimentazione...

Страница 112: ...are il pannello posteriore come segue a Svitare le quattro viti 1 situate sul retro della copertura superiore b Svitare la vite 2 situata sotto la copertura inferiore c Allentare le viti 3 se necessar...

Страница 113: ...vedi pagina 112 5 Connettere il generatore di corrente ed il combinatore tramite il cavo di controllo al morsetto X1 situato nel pannello posteriore dell unit 6 Selezionare un appropriato modo d avvi...

Страница 114: ...e il filo ad un angolo 4 Regolare gli approssimati valori anticipati di tensione di saldatura velocit del filo e velocit del carrello tramite le rispettive manopole 5 Selezionare il modo d avvio e la...

Страница 115: ...2 Fontes da energia de soldadura 118 2 3 Dados t cnicos 118 3 DESCRI O T CNICA 119 3 1 Controlos no painel dianteiro 119 3 2 Comandos no painel traseiro 122 4 INSTALA O 123 4 1 Geral 123 5 FUNCIONAMEN...

Страница 116: ...g ncia S o seu funcionamento S as medidas de precau o de seguran a pertinentes S o processo de soldadura 2 O operador deve certificar se de que S nenhuma pessoa n o autorizada se encontra dentro da re...

Страница 117: ...GASES Podem ser perigosos para a sa de S Mantenha a cabe a afastada dos fumos S Utilize ventila o e extrac o no arco ou ambos para manter os fumos e os gases longe da sua zona de respira o e da rea e...

Страница 118: ...o de Burn back 0 2 0 s Tempo de pr fluxo ap s fluxo 0 5 s 1 0 s Pot ncia da fonte de energia 30 V DC 100 mA max NPN OC V lvula de g s auxiliar 42 V 50 60 Hz 1A max Alcance do Volt metro 10 99 9 V 3 d...

Страница 119: ...1 Verde Processo de soldadura LIGADO S2 Vermelha Processo de soldadura DESLIGADO Desloca o DESLIGADO S3 Branca Desloca o LIGADO S5 Avan o lento interruptor basculante S6 Sentido de desloca o interrupt...

Страница 120: ...liga o da energia O arranque anulado se S for efectuado avan o lento S o tractor j estiver ligado por meio de bot o de press o S3 S existir um sinal dum interruptor de proximidade correspondente ao se...

Страница 121: ...o basculante de avan o lento S5 Este bot o desactivado durante a soldadura O sistema de controlo n o permite a invers o r pida do sentido de desloca o para proteger o accionamento Amper metro Mostra...

Страница 122: ...ART SCRATCH START BURN BACK 1 6 0 0 4 0 8 1 2 6 EXT 2 0s Ajuste do modo 1 Para ajustar os modos de ARRANQUE DIRECTO ou ARRANQUE DE RASP O S DIRECT START ARRANQUE DIRECTO O motor alimentador arranca ve...

Страница 123: ...painel traseiro a Desapertar os quatro parafusos 1 da traseira da cobertura superior b Desapertar o parafuso 2 que fica por baixo da tampa inferior c Se necess rio afrouxar os parafusos 3 O painel tr...

Страница 124: ...r com os parafusos ver p gina 123 5 Ligar a fonte de energia e o controlador ligando o cabo de controlo na tomada X1 que se encontra no painel traseiro da unidade 6 Escolher o modo de arranque com uma...

Страница 125: ...do interruptor basculante S5 3 Cortar o arame em diagonal 4 Ajustar os valores aproximados previstos da tens o de soldadura velocidade do arame e velocidade do tractor com o bot o respectivo 5 Selecc...

Страница 126: ...126 TOCy 1 127 2 129 2 1 129 2 2 129 2 3 129 3 X 130 3 1 130 3 2 133 4 134 4 1 134 5 136 5 1 136 137 139...

Страница 127: ...127 SafY 1 ESAB 1 S S S S S 2 S S 3 S S 4 S S 5 S S S S...

Страница 128: ...128 SafY S S S S S S S S S S S...

Страница 129: ...0 V 0 2 0 s 0 5 s 1 0 s 30 V DC 100 mA max NPN OC 42 V 50 60 Hz 1A max 10 99 9 V 3 30 1999 A 3 1000 A 60 mV 1500 A 60 mV 750 A 100 mV 600 A 60 mV SAW 1 0 9 0 m min 40 355 IPM KSV5035 375 MIG MAG 1 8 1...

Страница 130: ...130 fgc6d2ya 3 X 3 1 S4 S1 ON S2 OFF OFF S3 ON S5 S6 R1 R2 R3...

Страница 131: ...131 fgc6d2ya S4 S1 2 S S S3 S S S S2 S S S6 S S 1 sec 10V S2...

Страница 132: ...132 fgc6d2ya S3 S 0 S S S6 R1 0 10 V 10 V R2 S5 10V T SAW MIG MAG m min inch min IPM m min ESAB S SAW 1 0 9 0 m min 40 355 IPM S MIG MAG 1 8 16 2 m min 70 640 IPM...

Страница 133: ...133 fgc6d2ya R3 200 cm min 80IPM m min ESAB S6 3 2 DIRECT START SCRATCH START BURN BACK 1 6 0 0 4 0 8 1 2 6 EXT 2 0s 1 S DIRECT START S SCRATCH START S EXT 2 2 sec...

Страница 134: ...134 fgc6i1ya 4 4 1 1 1 2 3 2 ESAB...

Страница 135: ...135 fgc6i1ya 3 1 X2 1 2 4 134 5 1 6 DIRECT SCRATCH 133 EXT 7 133 8...

Страница 136: ...136 fgc6o1ya 5 5 1 127 1 2 S5 3 4 5 6 S1 7 8 S2 9 133...

Страница 137: ...Schema Skema Skjema Johdotuskaavio Diagram Schaltplan Sch ma Schema Esquema Schema Esquema 137 diagdoc...

Страница 138: ...138 sida...

Страница 139: ...aosaluettelo Spare parts list Ersatzteilliste Liste de pi ces d tach es Reserveonderdelenlijst Lista de repuestos Elenco ricambi Lista de pe as sobressalentes 139 SpareFram PEI Edition 2003 03 07 Orde...

Страница 140: ...22 A 2020 MTA S1 1 0349484300 Pushbutton FT22 KLZ 11 N S2 1 0349484302 Pushbutton FT22 WC 01 N S3 1 0349484297 Pushbutton FT22 KB 10 N S4 1 0349303239 Pushbutton FT22 B 02 N S5 1 0349303236 Toggle swi...

Страница 141: ...n Notes A2 A3 2 0349494914 Control board ZE10 v 01 T1 1 0349486111 Transformer TS 25 4193 V1 1 0457290046 Rectifier bridge KBPC3510F X1 1 0368543005 Socket UT001823PHT X1 18 0193513005 Pin male SM16M1...

Страница 142: ...142 f449330s Denomination Electronic board TS11 A Electronic board TS11 B Electronic board TS11 C Ordering no 0349303311 0349303312 0349303313 Fig...

Страница 143: ...500 884 Control Cable L 75 m Accessories 0456 500 885 Control Cable L 100 m Accessories 1 1 0368 541 303 Pin plug Burndy 12 pole 2 3 0323 945 004 Pin contact 0 52 1 50 3 5 0323 945 001 Pin contact 0...

Страница 144: ...ernational AB Gothenburg Tel 46 31 50 90 00 Fax 46 31 50 93 60 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel 41 1 741 25 25 Fax 41 1 740 30 55 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel 54 11 4 753...

Отзывы: