background image

ESAB subsidiaries and representative offices 

Europe

AUSTRIA

ESAB Ges.m.b.H 
Vienna--Liesing 
Tel: +43 1 888 25 11 
Fax: +43 1 888 25 11 85 
 

BELGIUM 

S.A. ESAB N.V. 
Brussels 
Tel: +32 2 745 11 00 
Fax: +32 2 726 80 05 
 

THE CZECH REPUBLIC 

ESAB VAMBERK s.r.o. 
Prague 
Tel: +420 2 819 40 885 
Fax: +420 2 819 40 120 
 

DENMARK

Aktieselskabet ESAB 
Copenhagen--Valby 
Tel:+45 36 30 01 11 
Fax:+45 36 30 40 03 
 

FINLAND 

ESAB Oy 
Helsinki 
Tel: +358 9 547 761 
Fax: +358 9 547 77 71 
 

FRANCE 

ESAB France S.A. 
Cergy Pontoise 
Tel:+33 1 30 75 55 00 
Fax:+33 1 30 75 55 24 
 

GERMANY

ESAB GmbH 
Solingen 
Tel: +49 212 298 0 
Fax: +49 212 298 204 
 

GREAT BRITAIN 

ESAB Group (UK) Ltd 
Waltham Cross 
Tel: +44 1992 76 85 15 
Fax: +44 1992 71 58 03 
ESAB Automation Ltd 
Andover 
Tel: +44 1264 33 22 33 
Fax: +44 1264 33 20 74 
 

HUNGARY 

ESAB Kft 
Budapest 
Tel:+36 1 20 44 182 
Fax:+36 1 20 44 186 
 

ITALY

ESAB Saldatura S.p.A. 
Mesero (Mi) 
Tel:+39 02 97 96 81 
Fax:+39 02 97 28 91 81 
 
 

 

THE NETHERLANDS 

ESAB Nederland B.V. 
Utrecht 
Tel: +31 30 248 59 22 
Fax: +31 30 248 52 60 
 

NORWAY

AS ESAB 
Larvik 
Tel:+47 33 12 10 00 
Fax:+47 33 11 52 03 
 

POLAND 

ESAB Sp.z.o.o 
Warszaw 
Tel: +48 22 813 99 63 
Fax: +48 22 813 98 81 
 

PORTUGAL 

ESAB Lda 
Lisbon 
Tel: +351 1 837 1527 
Fax: +351 1 859 1277 
 

SLOVAKIA 

ESAB Slovakia s.r.o. 
Bratislava 
Tel:+421 7 44 88 24 26 
Fax:+421 7 44 88 87 41 
 

SPAIN

ESAB Ibérica S.A. 
Alcobendas (Madrid) 
Tel: +34 91 623 11 00 
Fax: +34 91 661 51 83 
 

SWEDEN

ESAB Sverige AB 
Gothenburg 
Tel:+46 31 50 95 00 
Fax:+46 31 50 92 22 
 
ESAB International AB 
Gothenburg 
Tel:+46 31 50 90 00 
Fax:+46 31 50 93 60 
 

SWITZERLAND 

ESAB AG 
Dietikon 
Tel: +41 1 741 25 25 
Fax: +41 1 740 30 55 
 

North and South America 

ARGENTINA 

CONARCO 
Buenos Aires 
Tel: +54 11 4 753 4039 
Fax: +54 11 4 753 6313 
 

BRAZIL 

ESAB S.A. 
Contagem--MG 
Tel: +55 31 333 43 33 
Fax: +55 31 361 31 51 

 

CANADA 

ESAB Group Canada Inc. 
Missisauga, Ontario 
Tel: +1 905 670 02 20 
Fax: +1 905 670 48 79 
 

MEXICO 

ESAB Mexico S.A. 
Monterrey 
Tel: +52 8 350 5959 
Fax: +52 8 350 7554 
 

USA

ESAB Welding & Cutting 
Products 
Florence, SC 
Tel: +1 843 669 44 11 
Fax: +1 843 664 44 58 
 

Asia/Pacific 

AUSTRALIA 

ESAB Australia Pty Ltd 
Ermington 
Tel: +61 2 9647 1232 
Fax: +61 2 9748 1685 
 

CHINA

Shanghai ESAB A/P 
Shanghai 
Tel: +86 21 6539 7124 
Fax: +86 21 6543 6622 
 

INDIA

ESAB India Ltd 
Calcutta 
Tel: +91 33 478 45 17 
Fax: +91 33 468 18 80 
 

INDONESIA

P.T. Esabindo Pratama 
Jakarta 
Tel: +62 21 460 01 88 
Fax: +62 21 461 29 29 
 

MALAYSIA

ESAB (Malaysia) Snd Bhd 
Selangor 
Tel: +60 3 703 36 15 
Fax: +60 3 703 35 52 
 

SINGAPORE 

ESAB Singapore Pte Ltd 
Singapore 
Tel: +65 861 43 22 
Fax: +65 861 31 95 
 
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd 
Singapore 
Tel: +65 861 74 42 
Fax: +65 863 08 39 
 
 
   
 
 

 

SOUTH KOREA 

ESAB SeAH Corporation 
Kyung--Nam 
Tel: +82 551 289 81 11 
Fax: +82 551 289 88 63 
 

THAILAND 

ESAB (Thailand) Ltd 
Samutprakarn 
Tel: +66 2 393 60 62 
Fax: +66 2 748 71 11 
 

UNITED ARAB EMIRATES 

ESAB Middle East 
Dubai 
Tel: +971 4 338 88 29 
Fax: +971 4 338 87 29 
 

Representative offices 

BULGARIA 

ESAB Representative Office 
Sofia 
Tel/Fax: +359 2 974 42 88 
 

EGYPT 

ESAB Egypt 
Dokki--Cairo 
Tel: +20 2 390 96 69 
Fax: +20 2 393 32 13 
 

ROMANIA 

ESAB Representative Office 
Bucharest 
Tel/Fax: +40 1 322 36 74 
 

RUSSIA - CIS 

ESAB Representative Office 
Moscow 
Tel: +7 095 937 98 20 
Fax: +7 095 937 95 80 
ESAB Representative Office 
St Petersburg 
Tel: +7 812 325 43 62 
Fax: +7 812 325 66 85 
 

Distributors 

For addresses and phone 
numbers to our distributors in 
other countries, please visit our 
home page 

www.esab.com

ESAB AB SSC Nordic Region 
Box 80040 
S-402 77 Göteborg 
SWEDEN
Phone + 46 31 509000 
Fax +46 31 509195

www.esab.com

050211 

Содержание KHM 351 YS

Страница 1: ...KHM 351 YS Bedienungs und Wartungsanleitung Intruction manual Emploi et entretien 0794 999 918 07 12 Valid for serial No 746 XXX XXXX KHM351YS...

Страница 2: ......

Страница 3: ...schinen Grundbegriffe und allgemeine Gestaltungsleits tze Teil 1 Grunds tzliche Terminologie EN 12100 2 Sicherheit von Maschinen Grundbegriffe und allgemeine Gestaltungsleits tze Teil 2 technische Lei...

Страница 4: ...SEITE ALLGEMEINES ANMERKUNGEN BER DAS HANDBUCH M 2 BESCHREIBUNG SYMBOLE M 2 1 HINWEISE ALLGEMEINES M 2 5 HINWEISE SCHWEISSAGGREGAT M 2 5 1 TRANSPORT M 4 FAHRGESTELLS F R DAS LANGSAME SCHLEPPEN M 6 2...

Страница 5: ...s Handbuch richtet sich an qualifizierte und auf dem Gebiet erfahrene Fachkr fte die mit den Sicherheits und Gesundheitsvorschriften sowie den entsprechenden Vorschriften vertraut sind Dieses Handbuch...

Страница 6: ...ungsarbeiten Laden der Batterie Nachf llen von Kraftstoff usw entsprechende individuelle Schutzbekleidung zu tragen HLP 7UDQVSRUW GHV JJUHJDWV VLQG HQWVSUHFKHQGH 6LFKHUKHLWVYRUNHKUXQJHQ X WUHIIHQ Bevo...

Страница 7: ...Gesicht an den Augen und auf der Haut f hren F 567 0 661 0 1 Ist der Bediener versehentlich mit tzenden Fl ssigkeiten in Ber hrung gekommen u o hat dieser giftiges Warmgas eingeatmet oder ist ein Fal...

Страница 8: ...rch ein k rperlicher Kontakt mit der Aufstellfl che und dem Fu boden vermieden wird Es sind stets trockene Schutzhandschuhe ohne L cher sowie individuelle Schutzbekleidung zu tragen Die Kabel d rfen n...

Страница 9: ...REGAT LEGEN DA DADURCH DAS GEWICHT ERH HT BZW DER SCHWERPUNKT DES AGGREGATS VERSCHOBEN WERDEN K NNTEN DAS AGGREGAT DARF NICHT VON HAND TRANSPORTIERT ODER VON KRAFTFAHRZEUGEN AUF FFENTLICHEN STRASSEN G...

Страница 10: ...erlegscheiben am Aggregat befestigen 6 Die Achse 7 mit den Schrauben M8x20 und den entsprechenden Unterlegscheiben zwei pro Seite am Grundrahmen des Aggregats befestigen wobei darauf zu achten ist das...

Страница 11: ...im Aggregat selbst umlaufen da dies sowohl eine berhitzung als auch eine unzureichende Verbrennungsleistung des Motors zur Folge haben k nnte Sich vergewissern dass das Aggregat w hrend des Betriebs...

Страница 12: ...Installazione Installation Installation KHM 351 YS M 2 7 12 11 07 77385 GB...

Страница 13: ...mer und das Modell mit den Angaben auf dem Lieferschein und der Rechnung bereinstimmen QP Weitere Angaben ber die Vorbereitung des Aggregats sind in den entsprechenden Kapiteln dieses Handbuchs enthal...

Страница 14: ...23 Ma e max Lxlxh mm 1610x720x1110 Gewicht 535 Kg Ger uschpegelgemessen 96 LWA 71 dB A 7m Die angegebenen Werte beinhalten alle hervorstehenden Teile ohne R der und Achse LEISTUNG Angegebene Leistung...

Страница 15: ...BC 350 I A V V 300 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 50 100 150 200 250 8 kVA 100 A GLEICHZEITIGE GEBRAUCHSWERTE Sollten gleichzeitig SCHWEISSEN und STROMERZEUGUNG ben tzt werden ist zu ber cksichtige...

Страница 16: ...Diesel l f llen ACHTUNG Diesel l ist hoch entflammbar Aus diesem Grund ist der Motor vor der F llung des Tanks abzuschalten Den Tank nicht bei Vorhandensein von offenen Flammen f llen Eventuell versch...

Страница 17: ...ersinn in der momentanen Position mit Federr cklauf drehen bis der Motor anspringt Temperatur Zeit 20 C von 20 C bis 10 C von 10 C bis 5 C 5 C 5 min 2 min 1 min 20 sec REINLAUFEN W hrend der ersten 50...

Страница 18: ...rden oder der FI Schalter D ge ffnet wird 3 Den Motor ohne Last f r einige Minuten laufen lassen Motor auf Minimum Drehzahl bringen Drehzahlschalter auf autoidle oder bei Maschinen mit Handstart Handg...

Страница 19: ...r Engine control unit EP7 Welding scale switch Start Local Remote selector AUTOIDLE switch Emergency button Voltmete Hour counter Welding current regulator Polarity inverter control Remote control soc...

Страница 20: ...aten vertrautem Personal bedient werden Der lstand ist t glich zu berpr fen Bevor der Motor gestartet wird ist Kraftstoff einzuf llen Bevor das Ger t als Schwei aggregat oder als Stromerzeuger zur Anw...

Страница 21: ...bel Sind die Gleichstromelektroden mit einem positiven Zeichen versehen ist das Schwei kabel an eine negative Steckdose und die Schwei zange an die positive Steckdose anzuschlie en Sind die Gleichstro...

Страница 22: ...s Motors oder bei Abschalten wegen zu niedrigem ldruck KRAFTSTOFF rote LED Diese LED blinkt bei Kraftstoffmangel Die LED leuchtet st ndig um den Block anzuzeigen 5 Minuten verz gert TEMPERATUR rote LE...

Страница 23: ...latte anzuschlie en Die Fernbedienung PHG1B wird durch Positionieren des sich ber dem Vielfachverbinder 8 befindlichen Hebels 7 in Stellung REMOTE eingeschaltet Die Fernsteuerung des Umpolers 64A erm...

Страница 24: ...d Auslass ffnungen des Generators des Motors oder des Geh uses nicht verstopft sind da dies eine ungen gende L ftung zur Folge hat 20 2 01 ESABM43D 181 81 5781 5781 0 43 781 Wartungs und Reparaturarbe...

Страница 25: ...insatz des Filters alle 200 Stunden in sehr staubigen R umen hin gegen alle 100 Stunden auszutauschen K HLER In regelm igen Zeitabst nden den Fl ssigkeitsstand im K hler berpr fen und falls erforderli...

Страница 26: ...ssen damit das l einwandfrei verteilt die Batterie geladen und eine Blockierung des Einspritzsystems vermieden wird Im Falle l ngerer Lagerzeiten sind die in der Bedienungsanleitung des Motors enthalt...

Страница 27: ...Part 1 Welding power sources EN 12100 1 Safety of machinery Basic concepts and general principles for design Part 1 Basic terminology EN 12100 2 Safety of machinery Basic concepts and general princip...

Страница 28: ...S GENERAL M 2 5 PRECAUTIONS ENGINE DRIVEN WELDERS M 2 5 1 TRANSPORT M 4 ASSEMBLY OF SITE TOW FOR KHM 351 M 6 2 INSTALLATION INFORMATION M 2 6 2 7 OPERATION UNPACKING M 3 TECHNICAL DATA AND MACHINE DES...

Страница 29: ...ualified personnel who are familiar with health and safety laws and related regulations This manual is an integral part of the product and should be kept in a safe place so that it will be available f...

Страница 30: ...ifically designed for the type of welding being done Protect yourself when doing maintenance on the machine It is advisable to protect yourself when carrying out maintenance such as filling the batter...

Страница 31: ...by accident from corrosive liquids a o hot toxic gas or whatever event which may cause serious injuries or death predispose the first aid in accordance with the ruling labour accident standards or of...

Страница 32: ...hands feet or clothes Insulate yourself from the work surface while welding Use carpets or other insulating materials to avoid physical contact with the work surface and the floor Always wear dry insu...

Страница 33: ...OF GRAVITY OF THE MACHINE DO NOT DRAG THE MACHINE OR TOW IT ON PUBLIC ROADS UNLESS IT IS MOUNTED ON A HOMOLOGATED TRAILER Not following these instructions could cause injury or damage to the machine...

Страница 34: ...4I then tighten the screws 4V of the jaw to the towbar and block momentaneously with the lever 4L the whole foot 5 Assemble on the machine the towbar 5 complete of foot with the M10x20 screws nuts and...

Страница 35: ...gine is off that there are no connections with cables which impede the moves PLACE OF THE MACHINE ATTENTION For a safer use from the operator DO NOT fit the machine in locations with high risk of floo...

Страница 36: ...Installazione Installation Installation KHM 351 YS M 2 7 12 11 07 77385 GB...

Страница 37: ...regulations UNPACKING THE MACHINE 1 Take the machine C out of the carton Locate the User s Manual B which is packed together with the engine manual and accessories in a plastic envelope A This envelo...

Страница 38: ...ight 535 Kg Measured acustic power 96 LWA 71 dB A 7m Dimensions and weight are inclusive of all parts without wheels and towbar 12 11 07 77385 GB POWER Declared power according to ISO 3046 1 temperatu...

Страница 39: ...US UTILIZATION FACTORS In case Welding and Generation can be used simultaneously however the engine cannot be overloaded The ta ble below gives the maximum limits to be respected AUXILIARY POWER WELDI...

Страница 40: ...ore starting the engine read the instructions in the owner s manual for the engine FUEL Fill the tank with good quality diesel fuel ATTENTION Diesel fuel is highly inflammable before filling the tank...

Страница 41: ...ise direction until all the LED lights are illuminated B Wait until the OIL PRESSURE and BATTERY VOLTAGE LEDs remain illuminated If the timer lamp is used the yellow PREHEAT LED comes on for the set t...

Страница 42: ...opening the GFI D 3 Let the engine run with no load for a few minutes Set the engine speed to minimum signal of motor speed to auto idle or accelerator to minimum for manual accelerator 4 Turn the sta...

Страница 43: ...r Engine control unit EP7 Welding scale switch Start Local Remote selector AUTOIDLE switch Emergency button Voltmete Hour counter Welding current regulator Polarity inverter control Remote control soc...

Страница 44: ...lified personnel with experience in working with engine driven welders Check the oil level daily Fuel should be put in before starting the engine Before using the welder or the auxiliary power let the...

Страница 45: ...ges depend on the version selected The three phase socket requires no protection as the asynchronous alternator protects itself The single phase sockets are supplied with thermal circuit breakers The...

Страница 46: ...low fuel condition occurs This LED illuminates continuously to indicate a shut down if the switch has been closed for more than 5 minutes TEMPERATURE red LED This LED illuminates when an High Temperat...

Страница 47: ...ng current is connected to the front panel by means of a multipole connector To regulate the current from the PHG1B move the switch 7 located above the multipole connector 8 to ON position The remote...

Страница 48: ...an hurt you MOVING PARTS can injure MAINTENANCE OF THE MACHINE Maintenance refers to all operations regarding the control and replacement of mechanical and electrical parts subject to wear In addition...

Страница 49: ...in the radiator regularly and refill as required In the fall check the amount of antifreeze and add required to prevent freezing during the winter months ASYNCHRONOUS ALTERNATOR No maintenance is nec...

Страница 50: ...engine every 10 days and operate it for 15 30 minutes under load This will distribute the oil recharge the battery and prevent blockage of the injection system For long periods of storage refer to the...

Страница 51: ...soudure EN 12100 1 Securit du poste Principes et notions generales pour les projets Premi re partie terminologie essentielle EN 12100 2 Securit du poste Principes et notions generales pour les projet...

Страница 52: ...E MANUEL M 2 DESCRIPTION DES SYMBOLES M 2 1 PRECAUTIONS EN GENERAL M 2 5 PRECAUTIONS POUR SOUDEUSES M 2 5 1 TRANSPORT M 4 MONTAGE CHARIOT M 6 2 INFORMATIONS SUR L INSTALLATION M 2 6 M 2 7 OPERATIONS D...

Страница 53: ...chine Le manuel est crit pour du personnel exp riment et qualifi qui est familiaris avec les lois sur la sant et la s curit et les r glements y relatifs Ce manuel fait partie int grante du produit et...

Страница 54: ...est fait 3URWpJH YRXV HQ IDLVDQW O HQWUHWLHQ VXU OD PDFKLQH Il est recommand de vous prot ger en faisant la maintenance telle que remplir la batterie faire le plein etc DLUH DWWHQWLRQ DX SUpFDXWLRQV G...

Страница 55: ...s accidentellement par des liquides corrosifs et ou des gaz toxiques chauds ou n importe quoi qui peut causer des blessures graves ou la mort donner les premiers secours selon les standards ou instruc...

Страница 56: ...riel isolant pour viter le contact physique avec la surface du travail et le sol Toujours porter des gants isolants secs sans trous et une protection pour le corps Ne pas enrouler de c bles autour du...

Страница 57: ...hine NE PAS TRANSPORTER D ACCESSOIRES OU AUTRES OBJETS QUI POURRAIENT AUGMENTER LE POIDS ET OU CHANGER LE CENTRE DE GRAVITE DE LA MACHINE NE PAS TRAINER OU REMORQUER LA MACHINE SUR DES ROUTES PUBLIQUE...

Страница 58: ...rovisoirement tout le pied avec le levier adapt 4L 5 Monter sur la machine le timon 5 complet du pied avec les vis M10x20 crous et rondelles 6 Monter l essieu 7 la base de la machine avec les vis M 10...

Страница 59: ...ou les gaz d chappement remis en circulation causeraient surchauffe de la machine et m diocre combustion dans le moteur S assurer que la machine ne bouge pas pendant op ration Prot ger la machine de l...

Страница 60: ...Installazione Installation Installation KHM 351 YS M 2 7 12 11 07 77385 GB...

Страница 61: ...le num ro matricule et le mod le sont les m mes que ceux indiqu s sur la feuille d emballage facture 1 Pour plus d information comment pr parer le groupe l usage se r f rer aux parties y relatives de...

Страница 62: ...mm 1610x720x1110 Poids 535 Kg Puissanceacoustiquemesur e 96 LWA 71 dB A 7m Dimensions et poids comprennent toutes les saillies sans accessoire 2000 14 CE 2000 14 CE PUISSANCE Puissance d clar es selo...

Страница 63: ...AVEC ARC FORCE BC 350 I A V V 300 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 50 100 150 200 250 8 kVA 100 A FACTEURS D UTILISATION SIMULTANES Si l on utilise simltan ment SOUDAGE et GENERATION on rapelle que le...

Страница 64: ...l pour le moteur CARBURANT Remplir le r servoir de carburant diesel de bonne qualit ATTENTION Le carburant diesel est tr s inflam mable avant de remplir le r servoir arr ter le moteur Ne pas faire le...

Страница 65: ...avec retour ressort jusqu Temp rature Temps 20 C da 20 C 10 C da 10 C 5 C 5 C 5 min 2 min 1 min 20 sec RODAGE Pendant les 50 premi res heures de fonctionnement ne pas exiger plus de 60 de la puissanc...

Страница 66: ...rentiel D 3 laisser tourner le moteur sans charge pendant quelques minutes Mettre au minimum le nombre de tours du moteur d viateur tours moteur sur autoidle ou acc l rateur au minimum pour les machin...

Страница 67: ...r Engine control unit EP7 Welding scale switch Start Local Remote selector AUTOIDLE switch Emergency button Voltmete Hour counter Welding current regulator Polarity inverter control Remote control soc...

Страница 68: ...ment dans le travail avec des motosoudeuses Contr ler le niveau de l huile tous les jours Le carburant devrait tre mis avant de faire partir le moteur Avant d utiliser la soudeuse ou la puissance auxi...

Страница 69: ...re g n ration auxiliaire Connexions du c ble de soudage Pour lectrode positive en courant continu connecter le c ble de travail la borne n gative et le porte lectrode la borne positive Pour lectrode n...

Страница 70: ...quels l EP7 est pr t pour d marrer le moteur il est necessaire de tourner la clef en position start Si le moteur ne d marre pas avant 15 secondes l alarme de d marrage rat intervient CLEF position OFF...

Страница 71: ...au panneau frontal par un connecteur multiple Le dispositif s ins re en positionnant sur REMO TE la levette 7 de l interrupteur situ e au dessus du connecteur multiple 8 L invertisseur de polarit 64A...

Страница 72: ...s les tuyaux d aspiration chappement de l alternateur du moteur ou du logement qui pourraient restreindre le flux d air frais 22 1 01 ESABM43F 03 2 7 175 7 1 175 7 1 0 43 9 57 66 0 17 Le travail d ent...

Страница 73: ...acer la cartouche du filtre air toutes les 200 heu res sous des conditions normales et toutes les 100 heures dans des milieux poussi reux RADIATEUR Contr ler r guli rement le niveau du liquide dans le...

Страница 74: ...atterie et pour pr venir d ventuels blocages du syst me d injection Pour de longues p riodes d inutilisation se r f rer au manuel du fabricant de moteurs Nettoyer soigneusement la carrosserie et toute...

Страница 75: ...Dimensioni Dimensions Dimensions KHM 351 YS M 53 205 1190 1610 720 655 32 5 30 1110 KHM 351 YS 12 11 07 77385 GB...

Страница 76: ...N3 Timer 1 2 6 8 3 4 6 8 6 3 4 8 3 4 6 8 2 1 0 7 K3 Timer 5 White Red G1 OFF ON START 15 15 54 50 30 30 1 nero black ENGINE PROTECTION EP7 H8 9 C B P4 30A C B 24 07 2007 1 2 3 4 L5 EMERGENCY STOP PUSH...

Страница 77: ...Dis n Exp Page n Dwg n Disegnatore T1 S1 R1 Y T2 S2 54 53 RS SS TS A R2 T S R 11 12 13 51 52 V N Id Id Id Id N N D 400V 32A G 230V 32A H C U 30A P4 230V 16A H 230V 16A H 51 52 h M 16A P4 16A P4 T S R...

Страница 78: ...ELDING WINDINGS BASE CURRENT WELDING DIODE BRIDGE HALL SENSOR WELDING SOCKETS BASE CURRENT DIODE BRIDGE RESISTOR BASE CURRENT SWITCH RS SS TS A Y 11 12 13 X4 17 18 4 1 5 2 6 3 12 9 8 11 7 10 2 6 6 6 6...

Страница 79: ...9 20 1 1 11 11 13 13 14 14 1 1 13 1 11 11 1 X5 Reverse Polarity W U A5 O3 STARTER SCR for 1 Z X5 Z 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 35 7 38 38 37 38 7 24 07 2007 MAIN WELDING WINDINGS POWER WELDING W...

Страница 80: ...15 P 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 14 13 12 10 11 9 8 7 6 5 4 3 2 1 CN2 MATELOCK 4 P BLUE YELLOW WHITE RED 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 5 3 1 6 4 O...

Страница 81: ...F G H I J A X1 22 23 25 24 27 3 2 1 29 21 23 V4 2 1 31 31 32 32 9 7 26 25 1 3 27 28 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 30 30 WELDING PCB REMOTE CONTROL SOCKET WELDING CURRENT REGULATOR RANGE SWIT...

Страница 82: ......

Страница 83: ......

Страница 84: ...res Tel 54 11 4 753 4039 Fax 54 11 4 753 6313 BRAZIL ESAB S A Contagem MG Tel 55 31 333 43 33 Fax 55 31 361 31 51 CANADA ESAB Group Canada Inc Missisauga Ontario Tel 1 905 670 02 20 Fax 1 905 670 48 7...

Отзывы: