background image

Valid for serial no. 246

0349 301 042

030429

ESABMig 405

ESABMig 505

Bruksanvisning

Brugsanvisning

Bruksanvisning

Käyttöohjeet

Instruction manual

Betriebsanweisung

Manuel d’instructions

Gebruiksaanwijzing

Instrucciones de uso

Istruzioni per l’uso

Manual de instruções

   

   

    

   

Содержание ESABMig 405

Страница 1: ... 042 030429 ESABMig 405 ESABMig 505 Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instruction manual Betriebsanweisung Manuel d instructions Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Manual de instruções ...

Страница 2: ...nderungen vorbehalten Sous réserve de modifications sans avis préalable Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso Reservamo nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio SVENSKA 3 DANSK 16 NORSK 29 SUOMI 42 ENGLISH 55 DEUTSCH 6...

Страница 3: ... 2 Montering av detaljer 8 5 3 Montering av stabilisator 9 5 4 Elektrisk installation 9 5 5 Nätanslutning 11 6 DRIFT 12 6 1 Anslutningar och kontrollorgan 12 6 2 Funktionsförklaring 13 7 UNDERHÅLL 14 7 1 Kontroll och rengöring 14 7 2 Påfyllning av kylvätska 14 8 FELSÖKNING 15 9 RESERVDELSBESTÄLLNING 15 SCHEMA 198 TILLBEHÖR 203 ...

Страница 4: ...sonal som är väl insatt i svetsutrustningens funktion En felaktig manöver kan skapa en onormal situation som skadligt kan drabba såväl operatör som den maskinella utrustningen 1 All personal som arbetar med svetsutrustningen skall vara väl insatt i S dess handhavande S nödstoppens placering S dess funktion S gällande säkerhetsföreskrifter S svetsning 2 Operatören skall se till S att ingen obehörig...

Страница 5: ... gas från ditt och andras arbetsområde LJUSBÅGEN Kan skada ögonen och bränna huden S Skydda ögonen och kroppen Använd lämplig svetshjälm med filterinsats och bär skyddskläder S Skydda kringstående med lämpliga skyddsskärmar eller förhängen BRANDFARA S Gnistor svetsloppor kan orsaka brand Se därför till att brännbara föremål inte finns i svetsplat sens närhet BULLER Starka ljud kan skada hörseln S ...

Страница 6: ...mma S Hylla för gasflaska S Styrpinne för trådmatarenhet S Bruksanvisning 4 TEKNISKA DATA ESABMig 405 Spänning 400 415V 3 50 60 Hz 230 400 415 500V 3 50 Hz 230 440 460 3 60Hz Tillåten belastning vid 100 intermittens 280 A 28 V 280 A 28 V vid 60 intermittens 365 A 32 V 365 A 32 V vid 50 intermittens 400 A 34 V 400 A 34 V Inställningsområde DC 50A 16 5V 400A 34V 50A 16 5V 400A 34V Tomgångsspänning 1...

Страница 7: ...oC Kapslingsklass IP 23 IP 23 Användningsklass Intermittensfaktor Intermittensfaktorn anger den tid i procent av en tiominutersperiod som man kan svetsa med en viss belastning Kapslingsklass IP koden anger kapslingsklass dvs graden av skydd mot inträngning av fasta föremål och vatten Apparat märkt IP 23 är avsedd för inom och utomhusbruk Användningsklass Symbolen innebär att svetsströmkällan är ko...

Страница 8: ...ring Placera svetsströmkällan så att kylluftens in och utlopp förblir fria 5 2 Montering av detaljer Under transporten är bakhjul i anordningen i främre position Före arbeten maste man inställa hjul i bakposition VARNING SE ...

Страница 9: ...om avlastningsarm skall installeras pa makinen Stabilisatorn är ett tillbehör För beställningsnummer se sidan 204 Observera Användandet av avlastningsarm utan att ha stabilisatorn monterad kan för orsaka att maskinen välter 5 4 Elektrisk installation ESABMig 405 SE ...

Страница 10: ... 10 405 505s ESABMig 505 SE ...

Страница 11: ...mittens 42 24 19 41 21 vid 50 intermittens 45 28 20 45 22 Nätkabelarea mm2 4 x 6 4 x 2 5 4 x 2 5 4 x 6 4 x 2 5 Säkring trög smältsäkring A 25 20 20 25 20 ESABMig 505 3 50 Hz 3 50 60 Hz 3 50 Hz 3 60 Hz 3 60 Hz Nätspänning V 230 400 415 500 230 440 460 Primärström A vid100 intermittens 43 25 20 43 23 vid 60 intermittens 68 39 31 68 35 Nätkabelarea mm2 4 x 16 4 x 6 4 x 6 4 x 16 4 x 6 Säkring trög smä...

Страница 12: ...ledarkabel låg induktans 3 Stegomkopplare fininställning 11 Anslutning för svetskabel 4 Stegomkopplare grovinställning 12 Anslutning av manöverkabel till trådmatarenhet 5 Vit indikeringslampa nätspänning TILL 13 Automatsäkring 6 Orange indikator lampa överhettning och förlorad kylförmaga 14 Anslutning RÖD för kylvatten från trådmatarenhet 7 Display digitalt instrument är ett tillbehör se på sidan ...

Страница 13: ...römkällan lämnas i läge 0 ELP Det rekomenderas av stänga av strömkällan med hjälp av huvudströmbrytaren PA AV för anslutning av kylvatten slangarna till från ESABFeed trådmatarenhet Strömbrytaren för pumpen skall ställas i läge I enbart för andra typer av trådmataren heter och då en vattenkyld svetspistol används När en egenkyld svetspistol används skall strömbrytaren för pumpen stå i läge ELP 0 O...

Страница 14: ...h rengöring Kontrollera regelbundet att svetsströmkällan ej är nedsmutsad Beroende på miljö skall strömkällan med jämna intervaller blåsas ren med torr reducerad tryckluft Igensatt eller blockerat luftin och utlopp leder annars till överhettning För att förhindra detta kan man använda ett luftfilter Luftfiltret är ett tillbehör Beställningsnummer se på sidan 204 7 2 Påfyllning av kylvätska Som kyl...

Страница 15: ...n löser ut ofta S Kontrollera om dammfiltret är igensatt S Kontrollera om svetsströmkällans märkdata överskrids överbelastning av svetsströmkällan Dåligt svetsresultat S Kontrollera om svets och återledarkablarna är korrekt anslutna S Kontrollera om rätt strömstyrka är inställd S Kontrollera att det är rätt svetstråd som används S Kontrollera nätsäkringarna 9 RESERVDELSBESTÄLLNING ESABMig 405 ESAB...

Страница 16: ...Montering af dele 21 5 3 Montering af stabilisator 22 5 4 Elektrisk installation 22 5 5 Nettilslutning 24 6 DRIFT 25 6 1 Tilslutninger og kontrolmuligheder 25 6 2 Funktionsforklaring 26 7 VEDLIGEHOLDELSE 27 7 1 Eftersyn og rengøring 27 7 2 Påfyldning af kølevæske 27 8 FEJLFINDING 28 9 RESERVDELSBESTILLING 28 SKEMA 198 TILBEHØR 203 ...

Страница 17: ...i svejseudstyrets funktion Ved betjeningsfejl kan der opstå farlige situationer så svejseren kommer til skade eller udstyret bliver beskadiget 1 Alt personale som arbejder med svejseudstyret skal være omhyggeligt instrueret i S dets betjening S placering af nødstop S dets funktion S gældende sikkerhedsforskrifter S svejsning 2 Svejseren skal sørge for S at der ikke opholder sig uvedkommende inden ...

Страница 18: ... ved brug af fodtøj med gummisål S Sørg for at stå støt og sikkert RØG OG GAS Kan være sundhedsfarligt S Hold ansigtet væk fra svejserøgen S Brug ventilation og udsugning af svejserøg SVEJSE SKÆRELYS Kan ødelægge øjnene og give forbrændinger S Beskyt øjnene og kroppen Brug svejsehjelm med foreskrevet filtertæthed og beskyttende beklædning S Skærm af mod dem der arbejder rundt omkring med skærme el...

Страница 19: ...bel med returklemme S Hylde til gasflaske S Styrepind til trådfremføringsenhed S Brugsanvisning 4 TEKNISKE DATA ESABMig 405 Netspænding 400 415V 3 50 60 Hz 230 400 415 500V 3 50 Hz 230 440 460 3 60Hz Tilladt belastning ved 100 intermittens 280 A 28 V 280 A 28 V ved 60 intermittens 365 A 32 V 365 A 32 V ved 50 intermittens 400 A 34 V 400 A 34 V Indstillingsområde DC 50A 16 5V 400A 34V 50A 16 5V 400...

Страница 20: ...asse IP 23 IP 23 Anvendelsesklasse Intermittensfaktor Intermittensfaktoren angiver den tid i procent af en 10 minutters periode som man kan svejse ved en bestemt belastning Kapslingsklasse IP koden angiver kapslingsklasse dvs graden af beskyttelse mod indtrængning af faste genstande og vand Udstyr mærket IP 23 er beregnet til indendørs og udendørs brug Anvendelsesklasse Symbolet indebærer at svejs...

Страница 21: ... strømkilden så indtag og udblæsning af køleluft friholdes 5 2 Montering af dele Under transport er maskinens baghjul stillet i forreste position Før arbejdets opstart skal maskinens baghjul stilles i den bagerste position ADVARSEL DK ...

Страница 22: ... og monter stabilisatoren hvis der skal påmonteres aflastningsarm på maskinen Stabilisatoren er tilbehør Se varenummer på side 204 Bemærk Brug af aflastningsarm uden stabilisator kan få maskinen til at vippe 5 4 Elektrisk installation ESABMig 405 DK ...

Страница 23: ... 23 405 505d ESABMig 505 DK ...

Страница 24: ...d 60 intermittens 42 24 19 41 21 ved 50 intermittens 45 28 20 45 22 Tværsnit netkabel mm2 4 x 6 4 x 2 5 4 x 2 5 4 x 6 4 x 2 5 Sikring træg smeltesikring A 25 20 20 25 20 ESABMig 505 3 50 Hz 3 50 60 Hz 3 50 Hz 3 60 Hz 3 60 Hz Netspænding V 230 400 415 500 230 440 460 Primærstrøm A ved 100 intermittens 43 25 20 43 23 ved 60 intermittens 68 39 31 68 35 Tværsnit netkabel mm2 4 x 16 4 x 6 4 x 6 4 x 16 ...

Страница 25: ...kabel lav induktans 3 Omskifter for finregulering svejsespanding 11 Tilslutning af svejsekabel 4 Omskifter for grovregulering svejsespanding 12 Tilslutning af manøvrekabel til trådfremføringsenhed 5 Hvid kontrollampe netspænding er TILS LUTTET 13 Automatsikring 6 Orange kontrollampe overophedning og kølevandssvigt 14 Tilslutning RØD af kølevand fra trådfremføringsenhed 7 Display digitalt instrumen...

Страница 26: ...or kølevandspumpe indstilles på 0 ELP Det anbefales at slukke for strømkilden ved hjælp af hovedafbryderen ON OFF før tilslutning af kølevandsslanger til fra ESABFeed trådboksen Omskifter for kølevandspumpe indstilles på I for alle andre typer trådbokse hvis der anvendes vandkølet svejsepistol Ved brug af egenkølet svejsepistol indstilles omskifter for kølevandspumpe på ELP 0 Bemærk Er pumpen inak...

Страница 27: ...ftersyn og rengøring Kontrollér regelmæssigt at fremføringsenheden ikke er tilsmudset Afhængigt af miljø skal strømkilden med jævne mellemrum blæses ren med tør trykluft under nedsat tryk Tilstoppet eller blokeret luftindløb udløb fører ellers til overophedning For at forhindre dette kan man bruge et luftfilter Luftfilret er ekstratilbehør Bestillingsnum mer se på side 204 7 2 Påfyldning af kølevæ...

Страница 28: ...es hyp pigt S Kontrollér at støvfilteret er sat på plads igen S Kontrollér om strømkildens mærkedata er overskredet overbelastning af strømkilden Dårligt svejseresultat S Kontrollér at svejse og returkabler er korrekt forbundet S Kontrollér at strømstyrken er korrekt indstillet S Kontrollér at der bruges korrekt svejsetråd S Kontrollér netsikringerne 9 RESERVDELSBESTILLING ESABMig 405 ESABMig 505 ...

Страница 29: ...ontering av detaljer 34 5 3 Montering av stablisator 35 5 4 Elektrisk installasjon 35 5 5 Strømtilkopling 37 6 DRIFT 38 6 1 Tilkoplinger og kontrollorganer 38 6 2 Funksjonsforklaring 39 7 VEDLIKEHOLD 40 7 1 Kontroll og rengjøring 40 7 2 Påfylling av kjølevæske 40 8 FEILSØKING 41 9 BESTILLING AV RESERVEDELER 41 SKJEMA 198 TILBEHØR 203 ...

Страница 30: ...s av ansatte som har satt seg godt inn i sveiseutstyrets funksjon Feil bruk kan føre til en farlig situasjon som kan skade operatøren og ødelegge utstyret 1 Alt personale som arbeider med sveiseutstyret må ha satt seg godt inn i S bruken S nødstoppens plassering S funksjon S gjeldende sikkerhetsforskrifter S sveising 2 Operatøren må sørge for S at uvedkommende ikke befinner seg innenfor sveiseutst...

Страница 31: ...te fra sveiserøyken S Ventiler og sørg for avsug av sveiserøyk og gass fra ditt eget og andres arbeidsområde LYSSTRÅLER Kan skade øynene og brenne huden S Beskytt øynene og kroppen Bruk egnet sveisehjelm med filterinnsats og bruk verneklær S Beskytt omkringstående personer med egnede verneskjermer eller forheng BRANNFARE S Gnister kan føre til brann Påse derfor at det ikke finnes brennbare gjensta...

Страница 32: ...nne for trådmaterenhet S Bruksanvisning 4 TEKNISKE DATA ESABMig 405 Nettspenning 400 415V 3 50 60 Hz 230 400 415 500V 3 50 Hz 230 440 460 3 60Hz Tillatt belastning ved100 intermittens 280 A 28 V 280 A 28 V ved 60 intermittens 365 A 32 V 365 A 32 V ved 50 intermittens 400 A 34 V 400 A 34 V Innstillingsområde DC 50A 16 5V 400A 34V 50A 16 5V 400A 34V Tomgangsspenning 17 45 V 17 45 V Tomgangseffekt 36...

Страница 33: ...sse IP 23 IP 23 Anvendelsesklasse Intermittensfaktor Intermittensfaktoren angir den prosentvise tiden av en timinuttersperiode som man kan sveise med en viss belastning Beskyttelseklasse IP koden angir beskyttelsesklasse d v s graden av beskyttelse mot inntrengning av faste gjen stander og vann Apparater merket med IP 23 er beregnet både for bruk innendørs og utendørs Bruksklasse Symbolet innebære...

Страница 34: ...ssering Plasser strømkilden slik at kjøleluften har fritt inn og utløp 5 2 Montering av detaljer Utstyrets bakhjulene er satt i frontstillingen Før man starter arbeid skulle man sette bakhjulene i bakstillingen ADVARSEL NO ...

Страница 35: ...l monteres balansearm på maskinen må vognen stabliseres Stablise ringssettet er ekstra tilbehør som du finner art nr på side 204 Advarsel Montering av balansearm uten stabliseringssett kan medføre at maskinen velter 5 4 Elektrisk installasjon ESABMig 405 NO ...

Страница 36: ... 36 405 505n ESABMig 505 NO ...

Страница 37: ...0 intermittens 42 24 19 41 21 ved 50 intermittens 45 28 20 45 22 Nettkabeltverrsnitt mm2 4 x 6 4 x 2 5 4 x 2 5 4 x 6 4 x 2 5 Sikring treg type A 25 20 20 25 20 ESABMig 505 3 50 Hz 3 50 60 Hz 3 50 Hz 3 60 Hz 3 60 Hz Nettspenning V 230 400 415 500 230 440 460 Primærstrøm A ved100 intermittens 43 25 20 43 23 ved 60 intermittens 68 39 31 68 35 Nettkabeltverrsnitt mm2 4 x 16 4 x 6 4 x 6 4 x 16 4 x 6 Si...

Страница 38: ...ELP 10 Tilkopling for jordingskabel lav induktans 3 Bryter fin regulering 11 Tilkopling for sveisekabel 4 Bryter grov regulering 12 Tilkopling av styreledning til trådmaterenhet 5 Hvit indikasjonslampe nettspenning PÅ 13 Automatsikring 6 Oransje indikasjonslampe overoppheting og kjølevannsbortfall 14 Tilkopling RØD for kjølevann fra trådmaterenhet 7 Display digitalt instrument er tilbehør se side ...

Страница 39: ...kinen skal bryteren for kjøleaggergatet stå i posisjon 0 ELP Det anbefales at strømkilden slås av med AV PÅ bryteren når kjøleslanger og pistol kobles på av mateskapet Bryteren for kjøleaggregatet må stå i posisjon I dersom det benyttes andre mateskap enn ESABFeed Dersom egenkjølt pistol blir benyttet må bryteren stå i posisjon ELP 0 Merk dersom en vannkjølt sveisepistol blir brukt uten at kjøleag...

Страница 40: ...feil 7 1 Kontroll og rengjøring Kontroller regelmessig at sveisestrømkilden ikke er tilsmusset Avhengig av omgivelsene skal strømkilden blåses ren med tørr redusert trykkluft med jevne mellomrom Tett eller blokkert luftinn utløp fører til overoppheting For å forhindre dette kan man bruke et luftfilter Luftfilteret er tilbehør Bestillingsnummer se side 204 7 2 Påfylling av kjølevæske Bruk gjerne en...

Страница 41: ...n løser ofte ut S Kontroller om støvfilteret er tett S Kontroller om strømkildens merkedata er overskredet overbelastning av strømkilden Dårlig sveiseresultat S Kontroller om sveise og jordingskablene er riktig tilkoplet S Kontroller om strømstyrken er riktig innstilt S Kontroller at riktig sveisetråd blir brukt S Kontroller sikringene 9 BESTILLING AV RESERVEDELER ESABMig 405 ESABMig 505 er konstr...

Страница 42: ... asennus 47 5 3 Leveän kaasupullohyllyn asennus 48 5 4 Sähköasennus 48 5 5 Kytkeminen verkkojännitteeseen 49 6 KÄYTTÖ 50 6 1 Liitännät ka valvontalaitteet 50 6 2 Toimintojen selitykset 51 7 HUOLTO 52 7 1 Tarkastus ja puhdistus 52 7 2 Jäähdytysnesteen täyttäminen 53 8 VIANETSINTÄ 54 9 VARAOSIEN TILAAMINEN 54 JOHDOTUSKAAVIO 198 LISÄVARUSTEET 203 ...

Страница 43: ...enkilöt ja käytössä on noudatettava annettuja ohjeita Virheellinen käyttö voi aiheuttaa epänormaalin tilanteen jossa niin käyttäjä kuin laitteistokin voivat vahingoittua 1 Kaikkien hitsauslaitteistoa käyttävien on oltava hyvin perillä S laitteen käytöstä S hätäpysäytyskatkaisimen sijainnista S laitteen toiminnasta S voimassa olevista turvamääräyksistä S hitsauksesta 2 Käyttäjän on ennen käynnistäm...

Страница 44: ...istöstä tuuletuksella kohdeimurilla tai molem milla VALOKAARI Voi vahingoittaa silmiä ja polttaa ihon S Suojaa silmät ja keho Käytä hitsauskypärää jossa on silmiä säteilyltä suojaava suodatin sekä suojavaatteita S Suojaa lähettyvillä olevat sopivin suojaverhoin TULIPALON VAARA S Kipinät roiskeet voivat aiheuttaa tulipalon Huolehdi ettei syttyviä materiaaleja ole hitsauspaikan lähettyvillä MELU Lii...

Страница 45: ...aadoituskaapeli maadoituspihdeillä S Kaasupullon hylly S Langansyöttöyksikön ohjausnasta S Käyttöohje 4 TEKNISET TIEDOT ESABMig 405 Verkkojännite 400 415V 3 50 60 Hz 230 400 415 500V 3 50 Hz 230 440 460 3 60Hz Sallittu kuormitus 100 katkonainen 280 A 28 V 280 A 28 V 60 katkonainen 365 A 32 V 365 A 32 V 50 katkonainen 400 A 34 V 400 A 34 V Säätöalue DC 50A 16 5V 400A 34V 50A 16 5V 400A 34V Tyhjäkäy...

Страница 46: ...3 Käyttöluokka Kuormitusaikasuhde Kuormitusaikasuhde ilmaisee prosentteina 10 minuutin jaksosta ajan joka voidaan hitsata tietyllä kuormituksella Suojausluokka IP koodi ilmoittaa kotelointiluokan ts sen suojausasteen jolla laite on suojattu kiinteiden esineiden ja veden pääsyä vastaan itse koteloon Koodilla IP 23 merkitty laite on tarkoitettu sisä ja ulkokäyt töön Käyttöluokka Symboli merkitsee et...

Страница 47: ...ta hitsausvirtalähde niin ettei mitään ole jäähdytysilman tulo ja poistoaukkojen edessä 5 2 Osien asennus Kuljetuksen aikana virtalähteen takapyörät akseli on etuasennossa Ennen käyttöönottoa tulee pyörät siirtää taka asentoon VAROITUS FI ...

Страница 48: ... varustettu keventimellä tulee virtalähde varustaa leveämmällä kaasupullohyllyllä Leveä kaasupullohylly on lisävaruste Katso tuotenumero sivulta 204 Huom Jos kevenintä käytetään ilman leveämpää kaasupullohyllyä saattaa kone kaatua 5 4 Sähköasennus ESABMig 405 FI ...

Страница 49: ...05 5 5 Kytkeminen verkkojännitteeseen Tarkasta että hitsausvirtalähde kytketään oikean arvoiseen verkkojännitteeseen ja että se suojataan oikean kokoisella varokkeella Suojamaadoitus on toteutettava määräysten mukaisesti FI ...

Страница 50: ...4 x 6 4 x 6 4 x 16 4 x 6 Varoke hidastettu varoke A 63 35 35 63 25 Huomautus Yllä mainitut johdinalat ja varokekoot ovat Ruotsin määräysten mukaisia Hitsausvirtalähteen kytkennät on suoritettava paikallisten määräysten mukaisesti 6 KÄYTTÖ Tämän laitteen käsittelyä koskevat yleiset varomääräykset ovat sivulla 43 Lue ne ennen kuin alat käyttää laitetta VAROITUS KAATUMISVAARA Jos kone kallistuu käytö...

Страница 51: ...kytketään päälle merkkilammppujen toiminta normalisoituu kahden sekunnin kuluttua Normaalisti kone käynnistyy ns lepotilaan jos se ei ole ylikuormittunut Tämä ilmenee kone päällä merkkilampun vilkkumisena Tällöin myös jäähdytyspuhallin ja vesipumppu ovat pysähdyksissä Jäähdytyspuhallin käynnistyy kun hitsaus aloitetaan Jäähdytyspuhallin kytkeytyy samalla jos ELP toiminto on aktivoitu ESABFeed lang...

Страница 52: ...rot löydät sivulta 203 6 2 5 Lepotila Kone on varustettu ns lepotilatoiminnolla Jäähdytyspuhallin kytkeytyy pois päältä 5 minuutin kuluttua viimeisestä hitsauksesta tai 5 minuutin kuluttua siitä kun jäähdytyspuhallin on toiminut alennetulla nopeudella ilman hitsausta Vesipumppu kytkeytyy pois päältä 3 minuutin kuluttua viimeisestä hitsauksesta Kun sekä jäähdytyspuhallin että vesipumppu ovat kytkey...

Страница 53: ... 53 405 505x 7 2 Jäähdytysnesteentäyttäminen Jäähdytysnesteenä on suositeltavaa käyttää veden ja glykolin sekoitusta 50 50 FI ...

Страница 54: ...ko pölysuodatin tukossa S Tarkasta ylittyvätkö hitsausvirtalähteen nimellisarvot hitsausvirtalähteen ylikuormittuminen Huono hitsaustulos S Varmista että hitsaus ja maadoituskaapelit on kytketty oikein S Varmista että virran voimakkuus on oikea S Varmista että käyttämäsi hitsauslanka on oikea S Tarkasta verkkovarokkeet 9 VARAOSIEN TILAAMINEN ESABMig 405 ESABMig 505 on valmistettu ja testattu kansa...

Страница 55: ...ly of components 60 5 3 Assembly of stabilizer 61 5 4 Electrical installation 61 5 5 Mains power supply 63 6 OPERATION 64 6 1 Connection and control devices 64 6 2 Function explanations 65 7 MAINTENANCE 66 7 1 Inspection and cleaning 66 7 2 Topping up the coolant 66 8 FAULT TRACING 67 9 ORDERING OF SPARE PARTS 67 DIAGRAM 198 ACCESSORIES 203 ...

Страница 56: ...el well acquainted with the operation of the welding equipment Incorrect operation of the equipment may lead to hazardous situations which can result in injury to the operator and damage to the equipment 1 Anyone who uses the welding equipment must be familiar with S its operation S location of emergency stops S its function S relevant safety precautions S welding 2 The operator must ensure that S...

Страница 57: ...ventilation extraction at the arc or both to take fumes and gases away from your breathing zone and the general area ARC RAYS Can injure eyes and burn skin S Protect your eyes and body Use the correct welding screen and filter lens and wear protective clothing S Protect bystanders with suitable screens or curtains FIRE HAZARD S Sparks spatter can cause fire Make sure therefore that there are no in...

Страница 58: ...h return clamp S Shelf for gas cylinder S Guide pin for wire feed unit S Instruction manual 4 TECHNICAL DATA ESABMig 405 Voltage 400 415V 3 50 60 Hz 230 400 415 500V 3 50 Hz 230 440 460 3 60Hz Permissible load at100 duty cycle 280 A 28 V 280 A 28 V at 60 duty cycle 365 A 32 V 365 A 32 V at 50 duty cycle 400 A 34 V 400 A 34 V Setting range DC 50A 16 5V 400A 34V 50A 16 5V 400A 34V Open circuit volta...

Страница 59: ...cation Duty cycle The duty cycle refers to the time as a percentage of a ten minute period that you can weld at a cer tain load without overloading Enclosure class The IP code indicates the enclosure class i e the degree of protection against penetration by solid objects or water Equipment marked IP23 is designed for indoor and outdoor use Application class The symbol indicates that the power sour...

Страница 60: ...power source such that its cooling air inlets and outlets are not obstructed 5 2 Assembly of components During transport the rear wheels of the power source are in their forward position Before use place the wheels in their rear position WARNING GB ...

Страница 61: ...zer if counter balance is to be installed on machine The stabilizer is an accessory Ordering number you can find on page 204 Attention Utilization of counter balance without stabilizer may cause the machine tipping over 5 4 Electrical installation ESABMig 405 GB ...

Страница 62: ... 62 405 505e ESABMig 505 GB ...

Страница 63: ...0 duty cycle 42 24 19 41 21 at 50 duty cycle 45 28 20 45 22 Cable area mm2 4 x 6 4 x 2 5 4 x 2 5 4 x 6 4 x 2 5 Fuse slow A 25 20 20 25 20 ESABMig 505 3 50 Hz 3 50 60 Hz 3 50 Hz 3 60 Hz 3 60 Hz Voltage V 230 400 415 500 230 440 460 Current A at100 duty cycle 43 25 20 43 23 at 60 duty cycle 68 39 31 68 35 Cable area mm2 4 x 16 4 x 6 4 x 6 4 x 16 4 x 6 Fuse slow A 63 35 35 63 25 NB The mains cable ar...

Страница 64: ...t ELP 10 Connection for return cable low induc tance 3 Switch precise control 11 Connection for welding current cable 4 Switch coarse control 12 Connection for control cable for wire feeder 5 Indicating lamp power supply ON 13 MCB 6 Orange indicating lamp overheating and loss of coolant 14 Connection RED for cooling water from the wire feed unit 7 Space for digital meter optional see page 203 15 C...

Страница 65: ...ld be left in position 0 ELP It is recommended to switch the power source off by means of the mains switch ON OFF for connecting the cooling water hoses to from the ESABFeed wire feed unit The pump supply switch must be in position I exclusively for other types of wire feeders when a water cooled welding gun is used When a self cooled welding gun is used the pump switch must be in position ELP 0 N...

Страница 66: ...pection and cleaning Check regularly that the power source is free from dirt The power source should be regularly blown clean using dry compressed air at reduced pressure More frequently in dirty environments Otherwise the air inlet outlet may become blocked and cause overheating To avoid this you can use an airfilter The airfilter is an accessory Ordering number can be found on page 204 7 2 Toppi...

Страница 67: ...whether the air filters are clogged S Make sure that you are not exceeding the rated data for the power source i e that the unit is not being overloaded Poor welding performance S Check that the welding current supply and return cables are correctly connected S Check that the correct current value is set S Check that the correct welding wires are being used S Check the main power supply fuses 9 OR...

Страница 68: ...73 5 2 Komponentenmontage 73 5 3 Montage einer Spurverbreiterung 74 5 4 Elektrische Installation 74 5 5 Netzanschluss 76 6 BETRIEB 77 6 1 Anschlüsse und Bedienelemente 77 6 2 Funktionsweise 78 7 WARTUNG 79 7 1 Kontrolle und Reinigung 79 7 2 Auffüllung von Kühlflüssigkeit 79 8 FEHLERSUCHE 80 9 ERSATZTEILBESTELLUNG 80 SCHALTPLAN 198 ZUBEHÖR 203 ...

Страница 69: ...gut vertraut ist Eine falsche Bedienung kann eine Ge fahrensituation herbeiführen die Personen und Maschinenschäden verursachen kann 1 Personal das mit der Schweißausrüstung arbeitet muss vertraut sein mit S der Bedienung S dem Standort des Notausschalters S der Funktionsweise S den geltenden Sicherheitsvorschriften S Schweißvorgängen 2 Der Bediener muss sicherstellen S dass sich kein Unbefugter i...

Страница 70: ...ieren Sie und saugen Sie den Rauch aus dem Arbeitsbereich ab UV UND IR LICHT Können Brandschäden an Augen und Haut verursachen S Augen und Körper schützen Geeigneten Schutzhelm mit Filtereinsatz und Schutzkleider tragen S Übriges Personal in der Nähe ist durch Schutzwände oder Vorhänge zu schützen FEUERGEFAHR S Schweißfunken können ein Feuer entzünden Daher ist dafür zu sorgen dass sich am Schweiß...

Страница 71: ...stromquelle S Rückleiterkabel 5 m mit Rückleiterklemme S Gestell für Gasflasche S Führungsstift für Drahtvorschubeinheit S Betriebsanweisung 4 TECHNISCHE DATEN ESABMig 405 Netzspannung 400 415V 3 50 60 Hz 230 400 415 500V 3 50 Hz 230 440 460 3 60Hz Zulässige Belastung bei100 ED 280 A 28 V 280 A 28 V bei 60 ED 365 A 32 V 365 A 32 V bei 50 ED 400 A 34 V 400 A 34 V Einstellbereich DC 50A 16 5V 400A 3...

Страница 72: ... die prozentuale Zeitdauer ausgehend vom Referenzwert 10 Minuten an in der mit einer bestimmten Belastung geschweißt werden kann Schutzform Der IP Code gibt die Schutzform an d h den Schutzgrad gegen das Eindringen von festen Gegen ständen und Wasser Geräte mit der Kennzeichnung IP 23 sind für den Betrieb im Freien sowie in geschlossenen Räumen vorgesehen Einsatzklasse Das Symbol bedeutet dass die...

Страница 73: ...dass Ein und Auslass für die Kühlluft nicht blockiert werden 5 2 Komponentenmontage Die Hinterräder des Gerätes sind auf Zeit des transport in vorner position eingestellt worden Vor dem gebrauch dieses Gerätes bitte die Hinterräder in die hintere position einstellen WARNUNG DE ...

Страница 74: ...breiterung zu montieren um die Standsicherheit zu gewährleisten Die Spurverbreite rung ist ein Zubehörartikel und muß separat bestellt werden Die Artikelnummer finden Sie auf Seite 204 Achtung Wenn die Entlastungsvorrichtung ohne Spurverbreiterung motiert wird kann die Maschine umkippen 5 4 Elektrische Installation ESABMig 405 DE ...

Страница 75: ... 75 405 505g ESABMig 505 DE ...

Страница 76: ...0 ED 42 24 19 41 21 bei 50 ED 45 28 20 45 22 Netzkabelquerschnitt mm2 4 x 6 4 x 2 5 4 x 2 5 4 x 6 4 x 2 5 Sicherung träge Schmelzsicherung A 25 20 20 25 20 ESABMig 505 3 50 Hz 3 50 60 Hz 3 50 Hz 3 60 Hz 3 60 Hz Netzspannung V 230 400 415 500 230 440 460 Primärstrom A bei100 ED 43 25 20 43 23 bei 60 ED 68 39 31 68 35 Netzkabelquerschnitt mm2 4 x 16 4 x 6 4 x 6 4 x 16 4 x 6 Sicherung träge Schmelzsi...

Страница 77: ...g 3 Spannungsstufenschalter fein 11 Anschluss für Schweißkabel 4 Spannungsstufenschalter groß 12 Anschluss für Steuerkabel zur Drahtvorschubeinheit 5 Weiße Anzeigelampe Netzspannung EIN 13 Sicherungsautomat 6 Orangefarbene Anzeigelampe Überhitzung und Kühlwasserausfall 14 Anschluss ROT für Kühlwasser von Drahtvorschubeinheit 7 Display digitale Einheit als Zubehör erhält lich siehe Seite 203 15 Ans...

Страница 78: ...en den Netzschalter der Stromquelle auszuschalten wenn die Wasser schläuche des Brenners eingesteckt oder abgezogen werden Wenn kein ESABFeed Drahtvorschubgerät eingesetzt wird muß der Pumpenschalter an der Stromquelle in Stellung I stehen Wird ein gasgekühlter Brenner verwendet muß der Schalter immer in Stellung 0 ELP stehen Achtung Wenn ein wassergekühlter Brenner eingesetzt wird und die Pumpe n...

Страница 79: ...inigung Überprüfen Sie die Schweißstromquelle regelmäßig auf Verschmutzungen Die Stromquelle ist je nach Umgebung in regelmäßigen Intervallen mit reduzierter Druckluft zu reinigen Verstopfte Lufteinlässe und auslässe können andernfalls Überhitzungen verursachen Um Blockierungen vorzubeugen kann ein Luftfilter eingesetzt werden Dieser ist als Zubehör erhältlich Bestellnummer siehe Seite 204 7 2 Auf...

Страница 80: ...ate werden zu oft akti viert S Kontrollieren Sie ob der Staubfilter verschmutzt ist S Ermitteln Sie ob die Nennwerte der Schweißstromquelle überschritten werden Überlastung der Schweißstromquelle Unbefriedigende Schweißergeb nisse S Prüfen Sie ob Schweiß und Rückleiterkabel korrekt angeschlossen sind S Vergewissern Sie sich dass die korrekte Stromstärke eingestellt ist S Stellen Sie sicher dass de...

Страница 81: ...s 86 5 3 Installation du stabilisateur 87 5 4 Installation électrique 87 5 5 Alimentation secteur 89 6 MISE EN MARCHE 90 6 1 Appareils de contrôle et connexion 90 6 2 Explication des fonctions 91 7 MAINTENANCE 92 7 1 Inspection et nettoyage 92 7 2 Mise à niveau du liquide de refroidissement 92 8 RECHERCHE DE PANNE 93 9 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE 93 SCHÉMA 198 ACCESSOIRES 203 ...

Страница 82: ... des opérateurs habilités Toute utilisation incorrecte risque de créer une situation anormale pou vant soit blesser l opérateur soit endommager le matériel 1 Toute personne utilisant la machine de soudage devra bien connaître S sa mise en service S l emplacement de l arrêt d urgence S son fonctionnement S les règles de sécurité en vigueur S le processus de soudage 2 L opérateur doit s assurer S qu...

Страница 83: ... pour assurer un environnement de travail sain RADIATIONS LUMINEUSES DE L ARC Peuvent abîmer les yeux et brûler la peau S Se protéger les yeux et la peau Utiliser un écran soudeur et porter des gants et des vêtements de protection S Protéger les personnes voisines des effets dangereux de l arc par des rideaux ou des écrans protecteurs RISQUES D INCENDIE S Les étincelles ou puces de soudage peuvent...

Страница 84: ...nité d alimentation de fil S Manuel d instruction 4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ESABMig 405 Tension d alimentation 400 415V 3 50 60 Hz 230 400 415 500V 3 50 Hz 230 440 460 3 60Hz Charge maximale admissible avec100 facteur de marche 280 A 28 V 280 A 28 V avec 60 facteur de marche 365 A 32 V 365 A 32 V avec 50 facteur de marche 400 A 34 V 400 A 34 V Plage de réglage CC 50A 16 5V 400A 34V 50A 16 5V 4...

Страница 85: ... Facteur de marche Le facteur d intermittence est le temps exprimé en pourcentage d une période de 10 minutes pen dant lequel il est possible de souder à une charge déterminée Classe de protection Le code IP indique la classe de protection c est à dire le degré d étanchéité à l eau et aux particules solides Les machines marquées IP 23 sont utilisables à l intérieur et à l extérieur Classe d utilis...

Страница 86: ...tuyères d entrée et de sortie de l air de refroidissement ne soient pas obstruées 5 2 Assemblage des composants Lors du transport les roues arrieres du poste se trouvent dans la position en avant Avant l utilisation placez les roues arrieres du poste en position en arriere ATTENTION FR ...

Страница 87: ...re installé lorsque la machine est équipée d un mât balancier Le stabilisateur est un accessoire Le numéro de commande voir a la page 204 Attention L utilisation du mât balancier sans stabilisateur peut faire basculer la machi ne 5 4 Installation électrique ESABMig 405 FR ...

Страница 88: ... 88 405 505f ESABMig 505 FR ...

Страница 89: ...28 20 45 22 Section des câbles d ali mentation mm2 4 x 6 4 x 2 5 4 x 2 5 4 x 6 4 x 2 5 Fusible régularisateur A 25 20 20 25 20 ESABMig 505 3 50 Hz 3 50 60 Hz 3 50 Hz 3 60 Hz 3 60 Hz Tension d alimentation 230 400 415 500 230 440 460 Courant primaire A 100 facteur de marche 43 25 20 43 23 60 facteur de marche 68 39 31 68 35 Section des câbles d ali mentation mm2 4 x 16 4 x 6 4 x 6 4 x 16 4 x 6 Fusi...

Страница 90: ...Commutateur de réglage de tension fin 11 Connexion pour câble de retour 4 Commutateur de réglage de tension grossier 12 Connexion du câble de contrôle du dévidoir 5 Témoin lumineux blanc alimentation ON 13 MCB 6 Témoin lmunineux orange surchauffe et manque de fluide réfrigérant 14 Raccordement ROUGE pour l eau de refroi dissement en provenance du dévidoir 7 Écran affichage numérique disponible com...

Страница 91: ...tilisés avec un pistolet refroidi par eau l interrupteur de la pompe à eau doit être positionné sur I L interrupteur principal ON OFF de l ESABMig doit être positionné sur OFF pour brancher et débrancher les tuyaux du circuit d eau de refroidissement Avec un pistolet de soudage autorefroidi l interrupteur de la pompe doit être en position ELP 0 Remarque ne pas utiliser de pistolet refroidi par eau...

Страница 92: ...age Vérifiez régulièrement l état de propreté du générateur Nettoyez le régulièrement à l air comprimé à pression modérée Augmentez la fréquence de nettoyage dans les environnements sales pour éviter les risques de surchauffe due au colmatage des orifices d aération Si nécessaire utilisez un filtre à air Le filtre à air est disponible comme accessoire Référence voir page 204 7 2 Mise à niveau du l...

Страница 93: ...quemment S Vérifiez si les filtres à air ne sont pas colmatés S Vérifiez que vous ne dépassez pas la puissance nominale du générateur et qu il n y a pas de surcharge de l unité Soudage médiocre S Vérifiez la connexion des câbles de courant de soudage et de retour S Vérifiez que la tension sélectionnée est correcte S Vérifiez que les fils de soudage utilisés sont appropriés S Vérifiez les fusibles ...

Страница 94: ...eren 99 5 3 Montage van de stabilisator 100 5 4 Elektrische installatie 100 5 5 Netzspanning 102 6 GEBRUIK 103 6 1 Aansluitingen en bedieningsorganen 103 6 2 Uitleg van de verschillende functies 104 7 ONDERHOUD 105 7 1 Inspecteren en schoonmaken 105 7 2 Koelmiddel bijvullen 105 8 STORINGZOEKEN 106 9 BESTELLEN VAN RESERVEONDERDELEN 106 SCHEMA 198 ACCESSOIRES 203 ...

Страница 95: ...king van de lasuitrusting Een verkeerd maneuver kan tot een abnormale situatie leiden waardoor de operateur gewond kan raken en de machine beschadigd kan worden 1 Al het personeel dat met de machine werkt moet goed op de hoogte zijn van S de bediening S de plaats van de noodstop S de werking S de geldende veiligheidsvoorschriften S de lastechniek 2 De operateur moet controleren S of er zich geen o...

Страница 96: ...gt S Ververs regelmatig de lucht in de werkruimte en zorg ervoor dat de lasrook en het gas afgezo gen worden LICHTSTRALEN Kunnen de ogen beschadigen en de huid verbranden S Bescherm uw ogen en uw lichaam Gebruik een geschikte lashelm met filter en draag altijd be schermende kleding S Scherm uw werkruimte af met geschikte beschermmiddelen of gordijnen zodat niemand an ders gewond kan raken BRANDGEV...

Страница 97: ... met S Aardkabel van 5 m met aardklem S Plaats voor gascilinder S Geleidepin voor draadaanvoereenheid S Instructiehandleiding 4 TECHNISCHE GEGEVENS ESABMig 405 Netspanning 400 415V 3 50 60 Hz 230 400 415 500V 3 50 Hz 230 440 460 3 60Hz Toegestane belasting bij 100 inschakelduur 280 A 28 V 280 A 28 V bij 60 inschakelduur 365 A 32 V 365 A 32 V bij 50 inschakelduur 400 A 34 V 400 A 34 V Instellingsbe...

Страница 98: ...elduur De relatieve inschakelduur geeft de tijd weer als een percentage van een periode van tien minuten waarin u kunt lassen met een bepaalde belasting Veiligheidsnorm De IP code geeft de beveiligingsklasse aan d w z de graad van bescherming tegen vaste voorwer pen en vocht Een apparaat met IP 23 is bestemd voor gebruik zowel binnen als buitenshuis Gebruiksklasse Het symbool betekent dat de lasst...

Страница 99: ...de lasstroombron zo dat de ventilatieopeningen niet geblokkeerd worden 5 2 Onderdelen monteren Tijdens het transport staan de wielen in voorwaartse positie Plaats de wielen in achterwaartse positie vóór de ingebruikname WAARSCHUWING NL ...

Страница 100: ...or indien de balasarm op de machine geinstalleerd dient te worden De stabilisator is een toebehoren Het bestelnummer vindt u op pagina 204 OPGELET het gebruik van de balansarm zonder stabilisator kan de machine doen kan telen 5 4 Elektrische installatie ESABMig 405 NL ...

Страница 101: ... 101 405 505h ESABMig 505 NL ...

Страница 102: ... 45 28 20 45 22 Diameter voedingska belmm2 4 x 6 4 x 2 5 4 x 2 5 4 x 6 4 x 2 5 Zekering beveiligt tot A 25 20 20 25 20 ESABMig 505 3 50 Hz 3 50 60 Hz 3 50 Hz 3 60 Hz 3 60 Hz Netspanning V 230 400 415 500 230 440 460 Primaire stroom A 100 inschakelduur 43 25 20 43 23 60 inschakelduur 68 39 31 68 35 Diameter voedingska belmm2 4 x 16 4 x 6 4 x 6 4 x 16 4 x 6 Zekering beveiligt tot A 63 35 35 63 25 NB...

Страница 103: ...eleenheid ELP 10 Aansluiting voor aardkabel laag ampèrage 3 Schakelaar fijne afstelling 11 Aansluiting voor lasstroomkabel 4 Schakelaar grove afstelling 12 Aansluiting voor stuurkabel naar de draada anvoereenheid 5 Wit indicatielampje Stroombron AAN 13 MCB 6 Oranje indicatielampje oververhitting en ver lies van koelmiddel 14 RODE aansluiting voor koelwater van de draadaanvoereenheid 7 Display digi...

Страница 104: ...aangesloten zijn dan is de waterpomp ook actief De schakelaar van de pomp op de stroombron voor de ESABFeed draadaanvoerrollen dient in de linkse stand O ELP te staan Het is raadzaam om de schakelaar van de stroombron uit te schakelen door middel van de aan uit knop voor de aansluiting van de waterkoeling van naar de draadaanvoereenheid Opmerking Indien een watergekoelde toorts gebruikt wordt als ...

Страница 105: ...elmatig of de stroombron niet vuil is De stroombron moet regelmatig worden schoongeblazen met behulp van droge perslucht met verminderde druk Vaker schoonmaken onder vuile arbeidsomstandig heden Anders kan de luchtinlaat uitlaat verstopt raken en kan het apparaat oververhit raken Om dit te voorkomen kunt u een luchtfilter gebruiken Het luchtfilter is een accessoire Bestelnummer zie pagina 204 7 2 ...

Страница 106: ...n werking S Controleer of de luchtfilters verstopt zijn S Zorg dat u de aangegeven data voor de stroombron niet overschrijdt de eenheid wordt overbelast Slechte lasprestaties S Controleer of de lasstroomkabel en de aardkabels op de juiste manier zijn aangesloten S Controleer of de juiste stroomwaarde is ingesteld S Controleer of de juiste elektroden worden gebruikt S Controleer de netspanningszeke...

Страница 107: ...onentes 112 5 3 Ajuste del brazo pivotante 113 5 4 Instalación eléctrica 113 5 5 Fuente de alimentación de red 115 6 OPERACIÓN 116 6 1 Conexiones y dispositivos de control 116 6 2 Descripción del funcionamiento 117 7 MANTENIMIENTO 118 7 1 Revisión y limpieza 118 7 2 Reposición de refrigerante 118 8 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS 119 9 PEDIDOS DE REPUESTOS 119 ESQUEMA 198 ACCESORIOS 203 ...

Страница 108: ... de soldadura Su utilización incorrecta puede provocar situaciones peligrosas que podrían causar lesiones al operario o daños en el equipo 1 El personal que trabaje con el equipo de soldadura debe conocer S su funcionamiento S la ubicación de las paradas de emergencia S su función S las normas de seguridad relevantes S la técnica de soldadura 2 El operador debe asegurarse de que S no haya personas...

Страница 109: ...provocar lesiones oculares y quemaduras S Utilice un casco de soldador con elemento filtrante y prendas de protección adecuadas para protegerse los ojos y el cuerpo S Utilice pantallas o cortinas de protección adecuadas para proteger al resto del personal PELIGRO DE INCENDIO S Las chispas pueden causar incendios Asegúrese de que no hay materiales inflamables cerca de la zona de trabajo RUIDO El ex...

Страница 110: ... retorno de 5 m con pinza de masa S Plataforma para botella de gas S Perno de guía para unidad de alimentación de hilo S Manual de instrucciones 4 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ESABMig 405 Tensión de red 400 415V 3 50 60 Hz 230 400 415 500V 3 50 Hz 230 440 460 3 60Hz Carga admisible a ciclo de trabajo del 100 280 A 28 V 280 A 28 V ciclo de trabajo del 60 365 A 32 V 365 A 32 V ciclo de trabajo del 50 40...

Страница 111: ...icación Factor de intermitencia El factor de intermitencia especifica el porcentaje de tiempo de un período de diez minutos durante el cual es posible soldar con una determinada carga Grado de estanqueidad El código IP indica el grado de estanqueidad es decir el nivel de protección contra la penetración de objetos sólidos y agua Los aparatos marcados IP 23 están destinados para uso en interiores y...

Страница 112: ... queden obstruidas las entradas y salidas del aire de refrigeración 5 2 Montaje de los componentes Durante su transporte las ruedas traseras del rectificador deben situarse en su posición más adelantada Antes de utilizarse colocar las ruedas en la posición trasera ADVERTENCIA ES ...

Страница 113: ...ipo de contrapeso es necesario el ajuste del brazo pivotante El brazo pivotante es un accesorio Ver número de pedido en página 204 Attention La utilización del contrapeso del brazo pivotante sin pistola puede provocar que la máquina vuelque 5 4 Instalación eléctrica ESABMig 405 ES ...

Страница 114: ... 114 405 505c ESABMig 505 ES ...

Страница 115: ...20 45 22 Sección del cable de red mm2 4 x 6 4 x 2 5 4 x 2 5 4 x 6 4 x 2 5 Fusible contra sobrecorrientes A 25 20 20 25 20 ESABMig 405 3 50 Hz 3 50 60 Hz 3 50 Hz 3 60 Hz 3 60 Hz Tensión de red V 230 400 415 500 230 440 460 Corriente primaria A ciclo de trabajo del 100 43 25 20 43 23 ciclo de trabajo del 60 68 39 31 68 35 Sección del cable de red mm2 4 x 16 4 x 6 4 x 6 4 x 16 4 x 6 Fusible contra so...

Страница 116: ...el cable de corriente de soldadura 4 Interruptor control ordinario 12 Conexión del cable de control a la unidad de alimentación de hilo 5 Indicador luminoso de encendido 13 MCB 6 Indicador luminoso naranja sobrecalentami ento y pérdida de líquido refrigerante 14 Conexión ROJA del agua de refrigeración desde la unidad de alimentación de hilo 7 El display contadores digitales es un acce sorio consul...

Страница 117: ...ectar el rectificador mediante los interruptor principales de APAGADO ENCEN DIDO cada vez que se conecten las mangueras de agua de refrigeración a desde la unidad de alimentación de hilo ESABFeed Cuando se usa una pistola de soldadura de enfriamiento por agua el interruptor de la bomba debe estar en posición I exclusivamente para otros tipos de alimentadores de hilo Cuando se usa una pistola de so...

Страница 118: ...con el fin de reparar cualquier tipo de fallo o avería 7 1 Revisión y limpieza Check regularly that the power source is free from dirt The power source should be regularly blown clean using dry compressed air at reduced pressure More frequently in dirty environments Otherwise the air inlet outlet may become blocked and cause overheating To avoid this you can use an airfilter The airfilter is an ac...

Страница 119: ...s de aire están obstruidos S Cerciórese de que no está sobrepasando los parámetros de funcionamiento normales de la unidad de alimentación es decir compruebe que no esté sobrecargando la unidad Soldadura deficiente S Compruebe que la fuente de corriente de soldadura y los cables de retorno están correctamente conectados S Compruebe que el parámetro de corriente seleccionado es el adecuado S Compru...

Страница 120: ...ti 125 5 3 Montaggio del dispositivo stabilizzante 126 5 4 Impianto elettrico 126 5 5 Alimentazione elettrica di rete 128 6 USO 129 6 1 Collegamenti e dispositivi di controllo 129 6 2 Spiegazione delle funzioni 130 7 MANUTENZIONE 131 7 1 Controllo e pulizia 131 7 2 Rabbocco del refrigerante 131 8 RICERCA GUASTI 132 9 ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO 132 SCHEMA 198 ACCESSORI 203 ...

Страница 121: ... l attivazione di una sequenza di funzioni non desiderata può provocare anomalie che possono causare danni all operatore o all impianto 1 Tutto il personale che opera con saldatrici automatiche deve conoscere S l uso e il funzionamento dell apparecchiatura S la posizione dell arresto di emergenza S il suo funzionamento S le vigenti disposizioni di sicurezza S l attività di saldatura 2 L operatore ...

Страница 122: ... ambiente di lavoro IL RAGGIO LUMINOSO Puo causare ustioni e danni agli occhi S Proteggere gli occhi e il corpo Usare un elmo protettivo per saldatura adeguato e abiti di prote zione S Proteggere l ambiente circostante con paraventi o schermature adeguate PERICOLO D INCENDIO S Le scintille della saldatrice possono causare incendi Allontanare tutti gli oggetti infiammabili dal luogo di saldatura RU...

Страница 123: ...no S Supporto per cilindro del gas S Perno guida per gruppo trinafilo S Manuale istruzioni 4 DATI TECNICI ESABMig 405 Tensione di rete 400 415V 3 50 60 Hz 230 400 415 500V 3 50 Hz 230 440 460 3 60Hz Carico ammissibile a tempo caldo di saldatura100 280 A 28 V 280 A 28 V tempo caldo di saldatura 60 365 A 32 V 365 A 32 V tempo caldo di saldatura 50 400 A 34 V 400 A 34 V Area di regolazione CC 50A 16 ...

Страница 124: ... di intermittenza Il fattore d intermittenza è una percentuale calcolata su un intervallo di 10 minuti durante il quale è possibile saldare con un carico specifico Classe di protezione Il codice IP corrisponde alla classe di protezione cioè il grado di protezione contro l infiltrazione di particelle metalliche e acqua Un impianto contrassegnato IP 23 è designato sia per uso interno che per uso est...

Страница 125: ...gressi e le uscite dell aria di raffreddamento non siano ostruiti 5 2 Montaggio dei componenti Durante il trasporto le ruote posteriori dell apparecchiatura sono posizionate anteriormente Prima di iniziare il lavoro le ruote posteriori devono essere posizionate posteriormente ATTENZIONE IT ...

Страница 126: ... mobile occorre montare anche un dispositivo stabilizzante Il dispositivo stabilizzante fa parte dell equipaggio opzionale Vedi il numero di catalogo su pagina 204 Attenzione Uso del braccio mobile senza il dispositivo stabilizzante puo provocare la caduta dell impianto 5 4 Impianto elettrico ESABMig 405 IT ...

Страница 127: ... 127 405 505i ESABMig 505 IT ...

Страница 128: ...dei cavi di collega mento alla rete mm2 4 x 6 4 x 2 5 4 x 2 5 4 x 6 4 x 2 5 Fusibile soppressore di sov racorrente A 25 20 20 25 20 ESABMig 505 3 50 Hz 3 50 60 Hz 3 50 Hz 3 60 Hz 3 60 Hz Tensione di rete V 230 400 415 500 230 440 460 Corrente primaria A tempo caldo di saldatura100 43 25 20 43 23 tempo caldo di saldatura 60 68 39 31 68 35 Sezione dei cavi di collega mento alla rete mm2 4 x 16 4 x 6...

Страница 129: ...anza bassa 3 Interruttore regolazione precisa 11 Collegamento per il cavo della corrente di saldatura 4 Interruttore regolazione approssimativa 12 Collegamento per il cavo di comando al grup po trainafilo 5 Segnalatore luminoso alimentazione accesa ON 13 MCB 6 Spia di segnalazione arancione surriscalda mento e mancanza di refrigerante 14 Collegamento ROSSO per l acqua di raffred damento dal gruppo...

Страница 130: ...lla posizione 0 ELP Quando si usano altri gruppi trainafilo l interruttore della pompa dell acqua deve essere posizionato su I nel caso in cui si utilizzi una pistola saldatrice raffreddata ad acqua Quando si effettua il collegamento dei tubi dell acqua di raffreddamento dal al gruppo trainafilo l interruttore di rete ON OFF di ESABMig deve essere posizionato su OFF Se si utilizza una pistola a ra...

Страница 131: ...che il generatore non sia sporco Il generatore deve essere regolarmente sottoposto a pulizia mediante aria compressa a pressione ridotta In ambiente di lavoro molto polveroso pulire più spesso In caso contrario le bocchette per l afflusso o il deflusso dell aria possono ostruirsi e causare un surriscaldamento Per evitare questo problema è possibile utilizzare un filtro dell aria Il filtro dell ari...

Страница 132: ...entemente S Controllare che i filtri dell aria non siano ostruiti S Assicurarsi che non si stiano superando i valori previsti per il generatore ad es che non ci sia un sovraccarico sul gruppo Saldatura poco efficace S Controllare che l alimentazione della corrente di saldatura e i cavi di ritorno siano collegati correttamente S Controllare che il valore di corrente sia impostato correttamente S Co...

Страница 133: ...8 5 3 Montagem do estabilizador 139 5 4 Instalação eléctrica 139 5 5 Fonte de alimentação da rede 141 6 FUNCIONAMENTO 142 6 1 Ligações e dispositivos de controlo 142 6 2 Explicações das funções 143 7 MANUTENÇÃO 144 7 1 Inspecção e limpeza 144 7 2 Atestar com líquido de refrigeração 144 8 ANÁLISE DE AVARIAS 145 9 ENCOMENDAR PEÇAS SOBRESSALENTES 145 ESQUEMA 198 ACESSÓRIOS 203 ...

Страница 134: ...cionamento incorrecto do equipamento pode resul tar em situações perigosas que podem dar origem a ferimentos no operador e danos no equipa mento 1 Qualquer pessoa que utilize o equipamento de soldadura deve estar familiarizado com S a operação do mesmo S o local das paragens de emergência S o seu funcionamento S as medidas de precaução de segurança pertinentes S o processo de soldadura 2 O operado...

Страница 135: ...co ou ambos para manter os fumos e os gases longe da sua zona de respiração e da área em geral RAIOS DO ARCO Podem ferir os olhos e queimar a pele S Proteja os olhos e o corpo Utilize as protecções para soldadura e lentes de filtro correctas e use vestuário de protecção S Proteja as pessoas em volta através de protecções ou cortinas adequadas PERIGO DE INCÊNDIO S As faíscas fagulhas podem provocar...

Страница 136: ...o de retorno de 5 m com grampo de retorno S Prateleira para a bilha de gás S Pino guia para unidade de alimentação do fio S Manual de instruções 4 DADOS TÈCNICOS ESABMig 405 Tensão da rede 400 415V 3 50 60 Hz 230 400 415 500V 3 50 Hz 230 440 460 3 60Hz Carga permitida a100 do ciclo de trabalho 280 A 28 V 280 A 28 V a 60 do ciclo de trabalho 365 A 32 V 365 A 32 V a 50 do ciclo de trabalho 400 A 34 ...

Страница 137: ...de intermitência O factor de intermitência especifica o tempo como uma percentagem de um período de dez minutos durante o qual pode soldar com uma carga específica Classe de blindagem O código IP indica a classe do revestimento isto é o grau de protecção contra a penetração de ob jectos sólidos ou de água O equipamento marcado IP 23 foi concebido para ser utilizado no interior e no exterior Classe...

Страница 138: ...dadura de forma a que as entradas e saídas do ar de refrigeração não fiquem obstruídas 5 2 Montagem dos componentes Durante o transporte as rodas traseiras da fonte de alimentação estão em posição avançada Antes de usar colocar as rodas na sua posição traseira AVISO PT ...

Страница 139: ...máquina seja utilizada com braço equilibrado O estabilizador é um acessório Ver referencia para encomenda na página 204 Atenção A utilização de braço equilibrado sem estabilizador pode provocar uma inclinação excessiva e perda de equilibrio da máquina 5 4 Instalação eléctrica ESABMig 405 PT ...

Страница 140: ... 140 405 505p ESABMig 505 PT ...

Страница 141: ...21 50 do ciclo de trabalho 45 28 20 45 22 Área de cabos da rede mm2 4 x 6 4 x 2 5 4 x 2 5 4 x 6 4 x 2 5 Fusível contra sobretensão momentânea A 25 20 20 25 20 ESABMig 505 3 50 Hz 3 50 60 Hz 3 50 Hz 3 60 Hz 3 60 Hz Tensão da rede V 230 400 415 500 230 440 460 Corrente primária A 100 do ciclo de trabalho 43 25 20 43 23 60 do ciclo de trabalho 68 39 31 68 35 Área de cabos da rede mm2 4 x 16 4 x 6 4 x...

Страница 142: ...orno indutância baixa 3 Comutador regulação fina 11 Ligação para o cabo de corrente de solda dura 4 Comutador regulação grossa 12 Ligação para o cabo de controlo à unidade de alimentação do fio 5 Lâmpada sinalizadora máquina ligada 13 MCB 6 Lâmpada de aviso laranja sobreaqueci mento e perda de liquido de refrigeração 14 Ligação VERMELHA para a água de refri geração vinda da unidade de alimentação ...

Страница 143: ...tuado na fonte de alimentação deve ser colocado na posição 0 ELP Recomenda se que a fonte seja desligada no botão ON OFF da fonte de alimentação ao efectuar a ligação das mangueiras de água aos alimentadores de fio ESABFeed O interruptor de accionamento da bomba de água deve estar na posição I unicamente quando se utilizam outros tipos de alimentadores de fio em conjunto com uma pistola refrigerad...

Страница 144: ... Verificar regularmente se a fonte de alimentação está livre de sujidade A fonte de alimentação deverá ser regularmente limpa utilizando ar comprimido com uma pressão reduzida Em ambientes sujos isto deverá ser feito com mais frequência Caso contrário a entrada saída de ar podem ficar bloqueadas e provocar sobreaquecimento Para evitar isto pode utilizar um filtro de ar O filtro de ar é um acessóri...

Страница 145: ...ificar se os filtros de ar estão obstruídos S Certificar se de que não está a exceder os dados especificados para a fonte de alimentação isto é que a unidade não está a ser sobrecarregada Maus resultados de soldadura S Verificar se os cabos de alimentação e de retorno da corrente de soldadura estão correctamente ligados S Verificar se está definido o valor correcto da corrente S Verificar se estão...

Страница 146: ... 146 TOCy 0 1 20 2 0 3 3 3 0 4 3 ...

Страница 147: ...EEG 0 93 68 EEG Henry Selenius Vice President ESAB AB Arc Equipment Box 8004 402 77 GÖTEBORG SWEDEN Tel 46 31 509000 Fax 46 31 509261 Laxå 24 02 2003 6 2 0 789 2 0 0 0 2 0 0 6 2 5 0 2 2 0 5 2 0 1 5 2 05 S 2 S S S 2 S 2 6 2 0 S 2 S 2 0 3 6 S 0 S 4 1 S 5 2 5 2 2 5 S A 2 5 0 5 2 5 2 5 5 B S C 0 S 4 0 01 02031 4502 1 5 6 74 02 8 63 285 2 S 6 S 0 ...

Страница 148: ...A 2 S C 0 2 01 01 6 0 701 1 3 0 7 1 1 S 2 S 5 2 01 3 17413 31 4 3 1 61 01 2618 413 6 61A4131 S 1 4 5 2 S 1 0 S 6 2 B28 65 C5 7B2 4 2 01 B8 3 0 162 S 1 0 0 S 1 3 7 8 327 1 D 3 3 B2 C 1 1 5 65 E 9 0 2 0 2 A 2 0 0 9 735 32 2F50 22 D 31 1 268 3 6 1 7 6588 35G27 ...

Страница 149: ...0 440 460 3 60Hz 3 54 02 J2 3 2 4 100 280 A 28 V 280 A 28 V 60 365 A 32 V 365 A 32 V 50 400 A 34 V 400 A 34 V 2 AC4 DC 50A 16 5V 400A 34V 50A 16 5V 400A 34V 102 32A 6768K4132 17 45 V 17 45 V A 102 632A 6768K4132 360 W 360 W 4 600 W 600 W 1C45 1 5 2 71 71 703 8 3 A2 0 98 0 98 8 27 42 V 50 60 Hz 42 V 50 60 Hz 1 3 4 62 L 8 32 L A 2 812 x 552 x 925 812 x 552 x 925 2 144 kg 145 kg 4 158 kg 158 kg 426 1...

Страница 150: ...K4132 17 50 V 17 50 V A 102 632A 6768K4132 440 W 440 W 4 620 W 620 W 1C45 1 5 2 82 82 703 8 3 A2 0 92 0 92 8 27 42 V 50 60 Hz 42 V 50 60 Hz 1 3 4 62 L 8 32 L A 2 812 x 552 x 925 812 x 552 x 925 2 214 kg 215 kg 4 228 kg 229 kg 426 1 1 8 327 1 10 to 40oC 10 to 40oC 8 B8 4132 2 31 1 IP 23 IP 23 8 J1 42 A682 1 1 6 0 2 2 0 0 8 B8 4132 2 31 1 6 2 0 5 0 0 A 0 MN 2 2 0 2 8 J1 42 0 2 0 2 4 9 T 2 0 2 0 T 6 ...

Страница 151: ... 151 405 505y 2 2C 3 0 0 4 701 4285 G1 3 4 3 0 0 1 0 ...

Страница 152: ... 152 405 505y 613 31 327 3 27 4 0CA0 3 31C 53 31 2 2 5 C K 2 2 9 2 0 2 2 2 0 8 63 6 613 31 789 DUV K ...

Страница 153: ... 153 405 505y 789 DUV K ...

Страница 154: ...13 28 14 60 42 24 19 41 21 50 45 28 20 45 22 1324 618 27 63A27 mm2 4 x 6 4 x 2 5 4 x 2 5 4 x 6 4 x 2 5 J 8 1 0103 A 25 20 20 25 20 ESABMig 505 3 50 Hz 3 50 60 Hz 3 50 Hz 3 60 Hz 3 60 Hz 63A27 V 230 400 415 500 230 440 460 3 A20 A41 A 100 43 25 20 43 23 60 68 39 31 68 35 1324 618 27 63A27 mm2 4 x 16 4 x 6 4 x 6 4 x 16 4 x 6 J 8 1 0103 A 63 35 35 63 25 ...

Страница 155: ...505y 9 0 KW X 13 G A0 61 8 27 1 20 9 0 PYQ5 0 2 20 4 7Z 10 0 PYQ5 2 0 0 3 5 0 11 P Q 4 5 12 2 5 5 20 6 13 D 6 1 5 4 4 14 4 Y 6 6 7 P4 Q 5 K 15 4 Y A1 8 0 PYQ5 4 0 0 9 4 2 4 5 2 20 5 7Z _ 789 ZNVU aRb P 0 789 Q5 ...

Страница 156: ...0 2 2 0 5 0 2 2 2 0 4 05 0 5 2 2 0 2 2 A0 0 2A 789 HIIJ 2 0 OPN5 OH I PNVU NaRb5 2 2 0 4 5 6 2 0 789 HIIJ 0 cKG7Z c 2 5 d d 2 4 0 4 G 789 HIIJ5 efGeHH 789 DUV eHH 2 4 5 d7Z GKd 4 2 4 5 2 31 1 1 2 0 2A 6 2 0 0 4 4 0 0 2 0 0 4 0 4 5 g 0 2 0 2 20 B 5 K 13 31 101420 2 2 0 6 0 2 0 6 0 0 2 2 0 73 1 h4 0 0 0 02 5 ...

Страница 157: ... 157 405 505y C K 61 61C1 45 2 0 0 0 2 0 1 2 5 G B 2 0 K 74 8 327 763 62A KG K i ...

Страница 158: ...P Q S 20 6 2 S 0 S C 2 0 P 0 Q 0 S 20 0 S 2 0 0 S 2 S 20 R1 ESABMig 405 ESABMig 505 01 6131 6 71 4 01 61 641 4 01 A4J 01 4 31 C0 61 0 1S6 3 031 TU 60974 1 61 V 50199W J2A 0 703 6 7 7 7 2 6 4 27 327 703 3 01 B B1 C 53 32 2F50 0 1 68 0 1 5 3 1 1 0 101J 54 0 31C 789 5 0 ...

Страница 159: ... TOCo 159 3 4 5 6 0 1 7 8 69 5 69 3 5 8 6 9 6 6 2 3 6 8 62 6 A 8 6 4 5 1 4 B 7 B 3 67 8 6 9 8 89 4 4 3 5 ...

Страница 160: ... EEC EN 50199 89 336 EEG 8 93 68 EEG Henry Selenius Vice President ESAB AB Arc Equipment Box 8004 402 77 GÖTEBORG SWEDEN Tel 46 31 509000 Fax 46 31 509261 Laxå 24 02 2003 75 E F 8 G 8 G 8 8 5 G 4 8 C 8 H 5 C 5 G 5 C 5 C I S S S S 5 S C 5 I S 5 5 S 8 3 I S S 8 9 S H 5 5 C C 5 8C S H 5 5 D C C C C C 5 S H 5 8 S 6 7 67 76 67 8 9 898 67 6 A 6 9 9 9 7 S D 5 S 9 PL ...

Страница 161: ...8 8 8C 8 58 S S 7 J C G H 7 8 69 8 6 S J S 4 5 8 2B 0 G H I9 6 6 8 89 9 8 89 9 K 7 S K G 8 8C 5 8 S K G 8 5 J 5 5 B S 8 8 5 7 C 5 5 J 2 G 9 I6 L H 8 8 M S K G S 5 G 8 5 0 2 G 87 6 69 8 8 89 6986 6 9 89 8 7 9 9 0 1F 5 B B F 0 5 D 1 F B 1F 5 N 5 B C N 8 8 5 8 8 H 5 D 8 5 5 N Produkt przeznaczony jest wy cznie do spawania ukiem elektrycznym PL ...

Страница 162: ...60Hz 5 59 9 8 8 9 przy100 280 A 28 V 280 A 28 V przy 60 365 A 32 V 365 A 32 V przy 50 400 A 34 V 400 A 34 V 9 6 DC 50A 16 5V 400A 34V 50A 16 5V 400A 34V L 9 69 17 45 V 17 45 V 69 360 W 360 W 8 600 W 600 W 6 J 8 71 71 K 87 H 7 8 0 98 0 98 L 9 9 6 42 V 50 60 Hz 42 V 50 60 Hz 7H 7 P 89 P 67 812 x 552 x 925 812 x 552 x 925 144 kg 145 kg 8 158 kg 158 kg 9 9H 9 7 7 10 to 40oC 10 to 40oC 9Q M 7 IP 23 IP ...

Страница 163: ...A 16 5V 500A 39V L 9 69 17 50 V 17 50 V 69 440 W 440 W 8 620 W 620 W 6 J 8 82 82 K 87 H 7 8 0 92 0 92 L 9 9 6 42 V 50 60 Hz 42 V 50 60 Hz 7H 7 P 89 P 67 812 x 552 x 925 812 x 552 x 925 214 kg 215 kg 8 228 kg 229 kg 9 9H 9 7 7 10 to 40oC 10 to 40oC 9Q M 7 IP 23 IP 23 8 6 K BP K 3BQ C 3 8 P K BBQ C 5 8 5 8 C 7 7 8 8 G 3 C 5 8 8 9Q M 7 8 6 C 5 8 5 C G 5 8 0 1 B C N 5 4 5 5 5 N 8 5 8 7 8 8 D 8 7 8 89 ...

Страница 164: ...405 505o 164 BH 9 8 8 9 8 89 N 5 C 5 8 I 9 9H9 K6 8 8 8 5 B C N PL ...

Страница 165: ...405 505o 165 I 89 6 86 L 8 9 J R 8 C 5 8 8 5 B9 B6 N 75 8 5 C 5 8 9 9 7 8 F 9B PL ...

Страница 166: ...405 505o 166 F B PL ...

Страница 167: ...4 przy 60 42 24 19 41 21 przy 50 45 28 20 45 22 89 K 896 8 9 mm2 4 x 6 4 x 2 5 4 x 2 5 4 x 6 4 x 2 5 98 9 8 zw oczny A 25 20 20 25 20 ESABMig 505 3 50 Hz 3 50 60 Hz 3 50 Hz 3 60 Hz 3 60 Hz L 9 8 V 230 400 415 500 230 440 460 9 6 7 A przy100 43 25 20 43 23 przy 60 68 39 31 68 35 89 K 896 8 9 mm2 4 x 16 4 x 6 4 x 6 4 x 16 4 x 6 98 9 8 zw oczny A 63 35 35 63 25 PL ...

Страница 168: ...8 9 8 8 UPV 2 8 WW 10 8 8 UPV 3 Prze 8cznik regulacja dok adna 11 8 8 8 UXV 4 Prze 8cznik regulacja zgrubna 12 8 8 8 5 Lampka sygnalizacyjna zasilanie w 8czone ON 13 F 6 G C 8 W 14 K 8 8 8 7 4 U E VC C B3 15 H 8 8 8 8 8 8 UPV B6 N 8 8 8 W 4 8 C 6 9 WW Y F C 6 3 PL ...

Страница 169: ...8 9 89 9 89 89 8 9H N 8 5 8 4 5 5 R 8 C 8 8 R 8 8 C C C 5 G 8 8 7 8 87 89 6 9 FA 5 0 C 0 C 8 8 8 R 8 8C 8 FA 8 D 8 ZBM Z C 8 Z 5 8 8 M FA 8 8 F 8 U AAV C 8 MBZ B6 S 8 8 8C 8 C 5 8 89 76 9 87 K 8 G D 8 R 8 8 C 8 K P B3 87 67 7 8 E 4 8 5 8 8 8 G 8 3 G 8 8 8 7 J 4 5 C 5 H 5 D PL ...

Страница 170: ...405 505o 170 4 5 1 4 87 8 9 9 H 5 D 8 N 8 5 5 5 K 5 4 M 5 8 5 E A H B9 4 B8 9 9 9 87 M 8 9 BM BQ PL ...

Страница 171: ... D 8 8 S D 8 S D 4 8 8 S D 8 U 8 G V S D K 8 8 8 S D E S 7 C 5 D U C 5 8 85 V S D 8 8 S D 8 S D S D ESABMig 405 ESABMig 505 6 9 89 9 6 9 8 9 8 H L 87 6 9 9 H T 60974 1 50199 5 6 8 9H 9 9 6 69 9 9 6 67S 7 96 LS I9 6 87H 6 67H 9 7H H H K 5 5 E F U V PL ...

Страница 172: ... TOCj 172 U 4 V 5 4 WU5 4 3 X W 1 4 0 4 7 _ 3 2 9 2 H 2B 5U5 3 6 2 6 E 2 4 W Y 3 _ 23 O a 23 3 U 0 ZUZ ZU 3 5 1 ZUZ Z 0 3 3 5 0 ...

Страница 173: ...G Henry Selenius Vice President ESAB AB Arc Equipment Box 8004 402 77 GÖTEBORG SWEDEN Tel 46 31 509000 Fax 46 31 509261 Laxå 24 02 2003 V 5 7 c F _ C C C _ F _ a C c a _ C C _ c C d H c d c _ C c C C I S C S c _ C S E C S _ C S C I S C S c c 3 I S c _ S d 9 d I S _ c c d C c C c e S c a C C C C c d bit popáleniny _ I S C _ _ C S f c H _ 89 A 9 9 a S _ c C S 9 H CZ ...

Страница 174: ...V W 0 b 5B G Hd 9 8 d H S H S H _ c C S c S 7 C _ 5B 0 G H M 8 9 98 9e f S O S C C c c 0 X 5 5 05B B G H M 8 d _ e 9 7 S K a d c c c S K a V 5YZ B S R U c V d C c c 0B G H_ M Hd 9 g M S K a H _ S _ U Z RB G a _ f A 9 a 9 9 H 0 5BY UZ 5 ZU5 5 0B 5 B B1 B1 S Y B 5 B h 5 N Ub Ub N C H Ub N 9 9 9 e9 89 a9 9H CZ ...

Страница 175: ...30 440 460 3 60Hz a 8 _ a 100 280 A 28 V 280 A 28 V 60 365 A 32 V 365 A 32 V 50 400 A 34 V 400 A 34 V 8 M 9 j k 50A 16 5V 400A 34V 50A 16 5V 400A 34V f _ 17 45 V 17 45 V 360 W 360 W 600 W 600 W We g 71 71 We g 0 98 0 98 5 _ 42 V 50 60 Hz 42 V 50 60 Hz 8H_ 7S PgP 812 x 552 x 925 812 x 552 x 925 H 144 kg 145 kg 158 kg 158 kg 8 9 10 to 40oC 10 to 40oC a 7 IP 23 IP 23 a CZ ...

Страница 176: ...8 M 9 j k 50A 16 5V 500A 39V 50A 16 5V 500A 39V f _ 17 50 V 17 50 V 440 W 440 W 620 W 620 W We g 82 82 We g 0 92 0 92 5 _ 42 V 50 60 Hz 42 V 50 60 Hz 8H_ 7S PgP 812 x 552 x 925 812 x 552 x 925 H 214 kg 215 kg 228 kg 229 kg 8 9 10 to 40oC 10 to 40oC a 7 IP 23 IP 23 a R 9 e A _ E _ c C c d c a 7 _ c C a d _ c _ a C _ _ 0 Ub N J _ d c d d c R C H O _ 7 7 8 9 CZ ...

Страница 177: ...405 505j 177 BH _ 7 C d e d T c Ub N CZ ...

Страница 178: ...405 505j 178 8 K P c C T _ _ B9 B 8 _ N c c d d T 9 9 F 9B CZ ...

Страница 179: ...405 505j 179 F B CZ ...

Страница 180: ...28 14 60 42 24 19 41 21 50 45 28 20 45 22 da98 i fM e9 mm2 4 x 6 4 x 2 5 4 x 2 5 4 x 6 4 x 2 5 c A 25 20 20 25 20 ESABMig 505 3 50 Hz 3 50 60 Hz 3 50 Hz 3 60 Hz 3 60 Hz i f _ V 230 400 415 500 230 440 460 H A 100 43 25 20 43 23 60 68 39 31 68 35 da98 i fM e9 mm2 4 x 16 4 x 6 4 x 6 4 x 16 4 x 6 c A 63 35 35 63 25 0 1 2 31 1 0 4 5 1 31 1 CZ ...

Страница 181: ...3 7 Ub G V U N R P _ a c _ C g c T a 9 7 1 h _ 9 UPVC _ 2 _ WW 10 UPVC _ 3 P epína_ p esné nastavení 11 UXV 4 P epína_ p ibli né nastavení 12 5 P H 13 H _ 6 P C W 14 1 Hi 7 O U V C B3 15 O1i 8 UPVC _ 5 Z l d W d C 6 9 WW Y _ _ FC 6 3 CZ ...

Страница 182: ... _ _ _ C _ _ 5 M 9 9 fH a9 9 a c _ c _ P C _ R P C P _ c a 9 M e9 M 89 _ FA C F U F c _ VC C _ _ R P _ FA C c _ _ ZBM Z _ FA _ C P _ _ Z Z P c _ F c _ _ Z MBZ 5 5 N R P _ C 19 m A 6 m J _ _ C J ZA Z _ B3 H 9 H _ _ _ 3 _ R P _ C e _ H _ C C CZ ...

Страница 183: ...405 505j 183 4 W Y 5 4 3 1 5 6 5 4 3 1 3 4 4 e g _ C _ H E _ c _ c c _ E R _ d c C d E E _ B9 4 n M O _ BM B Q CZ ...

Страница 184: ...c C k _ c M 8 7 H S C _ f c S S C S C _ F S C c U _ V S c c S C E S _ C _ c U V H S S C S C c S 5 1 ZUZ Z 0 ESABMig 405 ESABMig 505 9 9 8 g9 H98 H 9 H H H T 60974 1 50199 9 9 S 9 9 9 8 9 S H 8 8 S 7 9 9 7M 9 9 H H H H d _ Fe c CZ ...

Страница 185: ... 0 1 TOCu 185 B Z 5 3 5 ZC 3 U X 33 3 c 22 o 5 33 0 X 3 c B c l c B 3 l 9 c h 3 p 0 X 6 K c c m l l 9 6 E c 4 Z m c c 6 m l E l c 6 3 0 Z Z 4 E 0 X 0X 4 50Z 1 3 5 E 0 X ...

Страница 186: ...Fax 46 31 509261 Laxå 24 02 2003 5 ZC F m c p c c m E c C C c C l c C c c c c E p m c p c l c m l m I c c c C m c p c l c c m c p c p c c C c c p c p m c p c c C c p c c C m c p c p C l m I S m c p c l c c C S c c C S E C S c c C S c c c p c p m c C S c c c p c C C S m l c c m l l 3 S c c C S C 9 c c m l l S c c m l l C c m p C c m c c m S H C c C l m C C C c c c p c i c c S m p C m P S H E p c c ...

Страница 187: ...c S F Rp X CZ G U9 8f 79 9M9 9 f 8 f f 9 S J c Ep m S m c c Ep l c l m U G 9 f M9 89H9 f f f 9 9 8M q t S r c c c h m c m c c ml l S c l c E Ep l o U X0 S p c c m l m 1 G q 8 M f u f 8M S c Ep h Ep c m S A l c X G R 8 9H 9 M98 50U 0 R C 0 Z0 B Z r X X Z0 UX 0 0s UX 1 r CZ X r X N U C Z N U C Z N E l c c c l H m c E l T R C 0 N 8 9 Hf 8 K M9 9 8 f 9 H HU ...

Страница 188: ... 100 P l c 280 A 28 V 280 A 28 V 60 P l c 365 A 32 V 365 A 32 V 50 P l c 400 A 34 V 400 A 34 V 9 H 7 DC 50A 16 5V 400A 34V 50A 16 5V 400A 34V 7 H t A9 8u f 17 45 V 17 45 V 7 H t hatvány 360 W 360 W m c p 600 W 600 W f 7 g c 71 71 9 9 Hf 7 f 798q g c 0 98 0 98 U98f qA9 8u f 42 V 50 60 Hz 42 V 50 60 Hz 9A K Hf 9 9 S M P 8 P H 812 x 552 x 925 812 x 552 x 925 tH9 144 kg 145 kg m c p 158 kg 158 kg p89H...

Страница 189: ... V 7 H t hatvány 440 W 440 W m c p 620 W 620 W f 7 g c 82 82 9 9 Hf 7 f 798q g c 0 92 0 92 U98f qA9 8u f 42 V 50 60 Hz 42 V 50 60 Hz 9A K Hf 9 9 S M P 8 P H 812 x 552 x 925 812 x 552 x 925 tH9 214 kg 215 kg m c p 228 kg 229 kg p89H MqHf f 9 10 to 40oC 10 to 40oC f 8u f M 8 f 9 f A IP 23 IP 23 H 8 9 8 8 f 798q c m B m c m E C c K 9H98 8 7 P C C c c 3 c c C P c p c H 8 8 7 C E l c c p l c m 0 X 7 8 ...

Страница 190: ...405 505u 190 9 798f E c p C m m c p 8 f 89 t 89 89 9 f 9 l m h c m p U C Z N HU ...

Страница 191: ...405 505u 191 8 t 89 E C c m c p c p c 1 c B9 R 79 9HN m c p c c p c C c E c c 9 H 89 9 f F 9B HU ...

Страница 192: ...405 505u 192 F B HU ...

Страница 193: ...14 60 P l c 42 24 19 41 21 50 P l c 45 28 20 45 22 9 G 9 9 8 H9 89 f f 9 mm2 4 x 6 4 x 2 5 4 x 2 5 4 x 6 4 x 2 5 8 f P c A 25 20 20 25 20 ESABMig 505 3 50 Hz 3 50 60 Hz 3 50 Hz 3 60 Hz 3 60 Hz K8 A9 8u f V 230 400 415 500 230 440 460 Hf H A 100 P l c 43 25 20 43 23 60 P l c 68 39 31 68 35 9 G 9 9 8 H9 89 f f 9 mm2 4 x 16 4 x 6 4 x 6 4 x 16 4 x 6 8 f P c A 63 35 35 63 25 89 9 7 9 9 8 9 HU ...

Страница 194: ... 98f q 9 8 t8t 1 h Em 9 E l c UPV l 2 WW m c Em 10 E l c UPV 3 Finom fokozat kapcsolól 11 m P l c UXV 4 Finom fokozat kapcsoló 12 c m 5 A c m t UF V 13 KF 6 H m C c c mE c W 14 c m m l c t 1 7 m U c mV c C B3 15 h m P l c t u 8 E l c UPV C1 C X N m l c c c W K m l c c C P m e E m 6 9 WW Y F C 6 3 HU ...

Страница 195: ... 9H E c E c c c m h m c c c c C E E h m m c c mC c c E C m E Ec m C m c c U 8 8K FA m U F V c c C c c C c c FA m c E c m m ZBM ZC E F M m l m FA m Z Z C FA m c c c Z MBZ 9 9 78f C c m C m l U 8q m c c C m E C h l C v C c m c m p c B3 p89H f 8 c p c c C l E l c l E E 3 c E c h c C m E c c c m c C C c HU ...

Страница 196: ...405 505u 196 4 Z 7 9 8 89 9 7 8 4 9 q8f f 8 1 m C E m l P w E C C m E l p c c c c c c c m c c c m T c m c c B9 4 Mv q t89 A9 t f 9 R c c P BP B QP c HU ...

Страница 197: ... m C p c l c c P U P m Vw S m Em E c J p c S m C P l m c m S 0 m m l C c c P E c c U c P V 0 c c S m C m c E P l w S m C c c P w S m C E m P w S m Em E c E 0 X 0X ESABMig 405 ESABMig 505 f 9 8 9 f 9 8 T 60974 1 f 8 50199 9H89 t8 f 9 K 8 7 89 89 89 f 7 f 8q 89 8 A9 9 9 q 8f 9S M 7 9 Hf Hf H9 A9 9 G9 A9 8 7 c m l F E HU ...

Страница 198: ...Schema Skema Skjema Johdotuskaavio Diagram Schaltplan Schéma Schema Esquema Schema Esquema 41 A0 M9H M9H 198 405 505di ESABMig 405 400 415V ...

Страница 199: ... 199 405 505di ESABMig 405 230 500V ...

Страница 200: ... 200 405 505di ESABMig 505 400 415V ...

Страница 201: ... 201 405 505di ESABMig 505 230 500V ...

Страница 202: ...with water cooler 0349 303 563 ESABMig 405 400 415V 3 50Hz with digital instrument 0349 303 564 ESABMig 405w 400 415V 3 50Hz with water cooler with digital instrument 0349 302 404 ESABMig 505 400 415V 3 50Hz 0349 302 436 ESABMig 505 230 400 415 500V 3 50Hz 230 440 460V 3 60Hz 0349 302 403 ESABMig 505w 400 415V 3 50Hz with water cooler 0349 302 435 ESABMig 505w 230 400 415 500V 3 50Hz 230 440 460V ...

Страница 203: ...81 0459 116 791 Feeder with capsulated bobbin M12 panel ESABFeed 30 4 ESABFeed 30 4 with water ESABFeed 48 4 ESABFeed 48 4 with water 0459 116 882 0459 116 892 0459 116 982 0459 116 992 Feeder for Marathon Pact M12 panel ESABFeed 30 4 ESABFeed 30 4 with water ESABFeed 48 4 ESABFeed 48 4 with water 0459 114 882 0459 114 892 0459 114 982 0459 114 992 Digital meter for ESABMig 405 for ESABMig 505 034...

Страница 204: ...5m water Connection sets for 500A machines Connection set 1 7m Connection set 8m Connection set 16m Connection set 25m Connection set 35m Connection set 1 7m water Connection set 8m water Connection set 16m water Connection set 25m water Connection set 35m water 0469 836 880 0469 836 881 0469 836 882 0469 836 883 0469 836 884 0469 836 885 0469 836 886 0469 836 887 0469 836 888 0469 836 889 0469 83...

Страница 205: ...nternational AB Gothenburg Tel 46 31 50 90 00 Fax 46 31 50 93 60 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel 41 1 741 25 25 Fax 41 1 740 30 55 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel 54 11 4 753 4039 Fax 54 11 4 753 6313 BRAZIL ESAB S A Contagem MG Tel 55 31 333 43 33 Fax 55 31 361 31 51 CANADA ESAB Group Canada Inc Missisauga Ontario Tel 1 905 670 02 20 Fax 1 905 670 48 79 MEXICO ESAB Mex...

Отзывы: