Errebi ALFA-COMBI Скачать руководство пользователя страница 1

1

<<<

MACCHINA DUPLICATRICE

ALFA-COMBI

Manuale d’istruzione

KEY CUTTING MACHINE

ALFA-COMBI

Instruction manual

KOPIERMASCHINE

ALFA-COMBI

Anweisungshandbuch

MACHINE A TAILLER LES CLES

ALFA-COMBI

Notice d'utilisation

MÁQUINA DUPLICADORA

ALFA-COMBI

Manual de instruções

MÁQUINA DUPLICADORA

ALFA-COMBI

Manual de instrucciones

>>>

>>>

>>>

>>>

>>>

>>>

>>>

>>>

>>>

>>>

>>>

>>>

MACCHINA DUPLICATRICE

ALFA-COMBI

Manuale d’istruzione

KEY CUTTING MACHINE

ALFA-COMBI

Instruction manual

KOPIERMASCHINE

ALFA-COMBI

Anweisungshandbuch

MACHINE A TAILLER LES CLES

ALFA-COMBI

Notice d'utilisation

MÁQUINA DUPLICADORA

ALFA-COMBI

Manual de instruções

MÁQUINA DUPLICADORA

ALFA-COMBI

Manual de instrucciones

Содержание ALFA-COMBI

Страница 1: ...NA DUPLICADORA ALFA COMBI Manual de instru es M QUINA DUPLICADORA ALFA COMBI Manual de instrucciones MACCHINA DUPLICATRICE ALFA COMBI Manuale d istruzione KEY CUTTING MACHINE ALFA COMBI Instruction ma...

Страница 2: ...rwechsel 14 4 2 Einstellung des tasters 14 4 3 Sicherheitsempfehlungen 14 5 Abbildung 27 35 Inhaltsverzeichnis 1 Presentation et aspects generaux 15 1 1 Generalites 15 1 2 Transport et emballage 15 1...

Страница 3: ...ipi di chiave Chiavi ad una mappa e a doppia mappa Chiavi frontali Chiavi speciali La macchina inserita all interno di un imballo che presenta le seguenti caratteristiche Larghezza 570 mm lunghezza 52...

Страница 4: ...re che dob biamo fare il fermo invece che con il morsetto con la fresa tastatore Accenderelamacchinaedavvicinarelechiavisollevandoil carrello con la manopola M verso il tastatore I e la F Ricordiamo c...

Страница 5: ...ollocare il mar catore di inclinazioni V nel numero 1 La chiave deve rimanere completamente piana in modo che se avviciniamo la fresa alla chiave questa deve toccare leggermente al centro della chiave...

Страница 6: ...della macchina con uno nuovo opportuno effettuare una serie di operazioni che ci garantiscono la qualit della duplicazione Per le macchine che hanno i carrelli FORD e o ABLOY e o REGATA sufficente eff...

Страница 7: ...BI machine can cut the following types of keys Single and double blade mortise lock keys Pump keys Special keys The machine comes packed in packing of the following size Width 570 mm length 520 mm hei...

Страница 8: ...tracerpoint I andthe millingcutter F We recommend that you work slowly without forcing the milling cutter The rounded area is achieved by rotating the clamp holder slide with the handle N It is best t...

Страница 9: ...bolt EC 250 and the nut DK 208 2 INCLINATION adjustment Put a blank key into the clamp and position the inclination marker V to number 1 The key should be completely flat so that if is is brought towa...

Страница 10: ...clean Work with dry hands Use safety glasses even if the machine is fitted with guards Ensure that the machine is properly earthed Whenreplacingthemachine stracer itisadvisabletoperform a series of ad...

Страница 11: ...folgenden Schl sselarten Einsteckschl ssel mit Einfachbart und Doppelbart Frontschschl ssel Sonderschl ssel Die Maschine wird in einer Verpackung mit folgenden Abmessungen ausgeliefert Breite 570 mm l...

Страница 12: ...en Anschlag der Spannbacke im Sinne der Abbildung Nr 8 aufliegt Soll eine Kopie von einem Schl ssel mit einem zu lan gen Schl sselbart hergestellt werden so kann es ges chehen da der AnschlagderSchl s...

Страница 13: ...rden es sei denn da es mit der Zeit zu einer Verstellung kommt Bei dem Teil W handelt es sich um die Kugel des Codes der aus 6 Buchstaben besteht welche den 6 Stellungen entsprechen Das Teil Z wird f...

Страница 14: ...rden F r Maschinen mit einem COMBI Schlitten sollte zus tzlich zu den herk mmlichen Einstellungen f r die Tiefe und die Seite zun chst die Einstellung f r das Blech des Tasters vorgenommen werden um d...

Страница 15: ...eton simple et double pannetons Cl s taille frontale Cl s sp ciales La machine se pr sente dans un emballage aux dimen sions suivantes Largeur 570 mm longueur 520 mm hauteur 410mm Poids 20 Kg Au d bal...

Страница 16: ...peur Ceci afin de permettre la reproduction par rapport la course du chariot de la machine Mettre en marche la machine et en soutenant le chariot par le levier M avancer les cl s jusqu au palpeur I et...

Страница 17: ...te EC 250 jusqu ce que le tambour W se d place vers la gauche et que la fraise de la machine soit dans la bonne position il faut que la fraise s arr te exactement aux d but de l ailette lat rale voir...

Страница 18: ...ctrique suivre strictement les indications de la notice utiliser des pi ces de rechange d origine 1 3 2 4 Enlever la protection qui recouvre la fraise F Changementdelafraise l aidedesdeuxcl sfixesde18...

Страница 19: ...seguintes tipos de cha ves Chaves de um palhet o e de palhet o duplo Chaves de bomba Chaves especiais A m quina apresenta se no interior de uma embalagem com as seguintes medidas Profundidade 570mm La...

Страница 20: ...ente sem for ar a fresa O ponto consegue se rodando o carro porta morda as com o man pulo N reco mend vel realizar o corte movendo o man pulo N de cima para baixo Se a duplica o produziu algumas rebar...

Страница 21: ...e A du tambour W Visser la vis sans t te EC 250 jusqu ce que le tambour W se d place vers la gauche et que la fraise de la machine soit dans la bonne position il faut que la fraise s arr te exactement...

Страница 22: ...ca o n o se altera Para as m quinas que possuem os carros FORD e ou ABLOY e ou de RASGOS basta realizar as afina es tradi cionais de profundidade e de lateralidade que se explicam detalhadamente no ma...

Страница 23: ...llaves Llaves de gorja de un palet n y de doble palet n Llaves frontales La m quina se presenta en el interior de un embalaje de las dimensiones siguientes Ancho 570 mm largo 520 mm alto 410mm Peso m...

Страница 24: ...esa El punto redondo se consigue girando el carro portamordazas con la manilla N Es recomendable realizar el mecanizado moviendo la manilla N de arriba abajo Si en el duplicado se han producido alguna...

Страница 25: ...I en la ranura de letra A del tambor W Girar el esp rrago EC 250 de forma que haga que se desplace el tambor W EC 99 hacia la izquierda hasta que la fresa de la m quina quede en su posici n ideal fren...

Страница 26: ...ver figura n 17 2 Acontinuaci n yhaciendogirarmanualmentelafresa veri ficar que la fresa roce la varilla de reglaje V con la misma intensidadenlaposici nsuperiordegirodelcarro verfigura n 17 3 como en...

Страница 27: ...27 Figura 1 Figure 1 Abbildung 1 Figura 4 Figure 4 Abbildung 4 Figura 5 Figure 5 Abbildung 5 Figura 2 Figure 2 Abbildung 2 2 3 4 1 Figura 3 Figure 3 Abbildung 3 10 2 5 6 6 1 8 9 11 3 4...

Страница 28: ...28 Figura 6 Figure 6 Abbildung 6 Figura 7 Figure 7 Abbildung 7 Figura 8 Figure 8 Abbildung 8 Figura 9 Figure 9 Abbildung 9 Figura 10 Figure 10 Abbildung 10...

Страница 29: ...29 Figura 12 Figure 12 Abbildung 12 Figura 13 Figure 13 Abbildung 13 Figura 14 Figure 14 Abbildung 14 Figura 15 Figure 15 Abbildung 15 Figura 11 Figure 11 Abbildung 11...

Страница 30: ...30 Figura 16A Figure 16A Abbildung 16A EUROPA...

Страница 31: ...31 Figura 16B Figure 16B Abbildung 16B UK ARGENTINA...

Страница 32: ...32...

Страница 33: ...33 AD REGATA COMBI EXPLOSIONADO ABLOY...

Страница 34: ...34 FORD REGATA EXPLOSIONADO...

Страница 35: ...35 COMBI EXPLOSIONADO...

Страница 36: ...42 49 32040 Cibiana di Cadore BL Italy Tel 39 0435 542500 Fax 39 0435 542522 Email info errebispa com www errebispa com ERREBI DEUTSCHLAND GmbH Neustrasse 161 42553 Velbert Germany Tel 02053 49620 Fax...

Отзывы: