![Ernesto HG00852B Скачать руководство пользователя страница 1](http://html1.mh-extra.com/html/ernesto/hg00852b/hg00852b_quick-start-manual_2423958001.webp)
Auch zum Zerkleinern von Fleisch und Gemüse geeignet
Also suitable for mincing meat and vegetables
Également adapté pour hacher la viande et les légumes
Adatto anche per sminuzzare carne e verdura
También puede usarse para picar carne y verdura
Também adequado para a trituração de carne e legumes
Ook geschikt voor het malen van vlees en groente
Ενδείκνυται επίσης για άλεσμα κρέατος και λαχανικών
Også velegnet til findeling af kød og grøntsager
Przeznaczona również do rozdrabniania mięsa i warzyw
Hús és zöldség darálására is alkalmas
Primeren tudi za mletje mesa in zelenjave
Vhodný na mletí masa a zeleniny
Vhodný tiež na drobenie mäsa a zeleniny
Prikladan i za usitnjavanje mesa i povrća
Recomandat și pentru tocarea cărnii și a legumelor
Подходяща и за раздробяване на месо и зеленчуци
Taip pat tinka malti mėsai ir daržovėms
Lämpar sig även för malning av kött och grönsaker
Ideal zur Zubereitung von köstlichem Spritzgebäck
Ideal for making delicious biscuits
Idéal pour la préparation de petits gâteaux
Ideale per preparare gustosi biscotti
Ideal para preparar galletas deliciosas
Ideal para a preparação de saborosos biscoitos
Ideaal voor het bereiden van heerlijk spritsgebak
Ιδανική για νόστιμα κουλουράκια
Perfekt til tilberedning af lækre småkager
Idealna do przyrządzania smacznych ciastek
Sütemények készítésére
Idealen za pripravo okusnega brizganega peciva
Vhodný také na přípravu surovin pro chutné pečivo
Ideálny na prípravu lahodného striekaného pečiva
Idealan za pripremu ukusnih štrcanih kolačića
Ideal pentru prepararea fursecurilor
Идеална за приготвяне на вкусни шприцовани сладки
Puikiai tinka gaminti skanius sausainius
Utmärkt för att göra smaskiga kex
2
4
5
6
7
8
3
DE
AT CH
GB
IE
CY MT
NI
DE
AT CH
FR CH BE
IT
CH MT
NL BE
GR CY
ES
DK
PL
HU
SI
CZ
SK
HR
RO
BG
SE
SE
PT
GB
IE
CY MT
NI
DE
AT CH
FR CH BE
IT
CH MT
NL BE
GR CY
ES
DK
PL
HU
SI
CZ
SK
HR
RO
LT
LT
BG
PT
GB
IE
CY MT
NI
Lieferumfang/ Scope of delivery/ Contenu de la livraison/ Contenuto/ Volumen de suministro/ Âmbito de fornecimento/ Inhoud levering/ Συσκευασία/ Dele/ Zakres dostawy/ A csomag tartalma/ Vsebina/
Rozsah dodávky/ Množstvo dodávky/ Opseg isporuke/ Set livrat/ Обем на доставката/ Komplektą sudaro/ Leveransens omfattning
1
• Stabiler Saugfuß für sicheren Stand. Drehen Sie die Verriegelung nach links (siehe Abb. 7).
• Hinweis: Reinigen Sie die Oberfläche, auf der Sie das Produkt montieren möchten, bevor Sie es anbringen. Achten Sie darauf, dass die Oberfläche
sauber, trocken, glatt und fettfrei ist. Andernfalls kann der Saugfuß nicht ausreichend haften.
Reinig
en und Pflegen
• Um die Scheibenklingen zu entfernen, drücken Sie die Spirale von hinten durch (siehe Abb. 5).
• Alle Bauteile des Artikels sind spülmaschinengeeignet außer Standfuß, Stopfer und Handkurbel.
• Trocknen Sie nach der Reinigung in der Spülmaschine sofort alle Einzelteile sorgfältig ab und fetten Sie anschließend das Edelstahlmesser und die
Lochscheiben mit etwas Speiseöl ein, um Flugrost zu vermeiden.
• Wischen Sie den Standfuß nur mit einem feuchten Tuch ab und trocknen Sie ihn danach sorgfältig ab.
• Sturdy suction cup for stability. Turn the locking system to the left (see fig. 7).
• Note: Clean the surface on which you wish to mount the product before you attach it to the surface. Make sure that the surface is clean, dry, smooth and
free of grease. Otherwise the suction base cannot get sufficient purchase.
Maintenance and care
•
To remove the disc blades, press the spiral from behind (see fig. 5).
•
Except for the base, tamper and hand crank, all parts of the product are dishwasher safe.
•
After cleaning in the dishwasher, dry all parts immediately and thoroughly, and then grease the stainless steel blade and the discs with some
vegetable oil in order to avoid flash rust.
•
Clean the base with a damp cloth only and then dry thoroughly.
275200_370 x 260_V2_.pdf 3 9/9/2016 4:02:10 PM