background image

©2022 ERGODYNE. ALLA RÄTTIGHETER FÖRBEHÅLLS. ALLA FEL RÄTTADE.

TILLVERKARE 

Ergodyne 
1021 Bandana Boulevard East, Suite 220 
Saint Paul, MN, USA 55108 
+1.800.225.8238

AUKTORISERAD BRITTISK REPRESENTANT 

Authorised Rep Compliance Ltd.
Arc House, Thurnham
Lancaster, LA2 0DT, Storbritannien
Tel. +44 1524 805288 

AUKTORISERAD EU-REPRESENTANT 

Authorised Rep Compliance Ltd.
Ground Floor, 71 Lower Baggot Street
Dublin, D02 P593, Irland
Tel. +353 151 33758

SKULLERZ

®

 ARKYN SKYDDSGLASÖGON

PRODUKTBESKRIVNING: 

Skullerz

®

 Arkyn skyddsglasögon har låg profil och är 

lätta i designen med ett glas som går runt ögonen och ger ett brett synfält. Dessa 
skyddsglasögon av hög kvalitet har reptåliga antidimglas för att ge god syn och 
skydda ögonen från flygande damm, skräp och vätskestänk i tuffa arbetsmiljöer.

AVSEDD ANVÄNDNING: 

Dessa produkter är avsedda att skydda mot partiklar som 

kommer med hög hastighet och måttlig kraft vid extrema temperaturförhållanden, 
droppar och vätskestänk samt stora dammpartiklar i enlighet med EN166:2001. 
Produktens glas motstår ytliga skador från fina partiklar och motstånd mot imma 
i enlighet med EN166:2001. Ytterligare information om skyddsnivåer finns under 
"Förklaring till märkning" nedan.

Dessa skyddsglasögon överensstämmer med förordningen om personlig 
skyddsutrustning (PPE) (EU) 2016/425, förordning 2016/425 om personlig 
skyddsutrustning som införts i brittisk lag och ändrad, och följande harmoniserade 
standarder för ögon- och ansiktsskydd.

• 

EN166:2001

• 

EN170:2002

• 

EN172:1994/A2:2001 

RISKER: 

Skyddsglasögonen är designade för att skydda användaren från partiklar 

samt som UV-skydd för ögonen, där så är lämpligt. För ditt eget skydd bör du läsa 
instruktionerna fullständigt innan du använder dessa skyddsglasögon.

ARKYN SKYDDSGLASÖGON

MODELLNR.

GLASTYP 
(SIFFRA FÖR FILTERSKALA)

SPECIFIKATION

60308

Klart glas (2C-1.2)

1 BT 3 4 K N

60309

Färgat glas (5-3.1)

1 BT 3 4 K N

60310

Klart glas (2C-1.2)

1 BT 3 4 K N

60311

Färgat glas (5-3.1)

1 BT 3 4 K N

ALLMÄNNA INSTRUKTIONER: 

För att passa in skyddsglasögonen korrekt, justera 

huvudremmens längd genom att flytta justeraren så att remmen blir mindre eller 
större, dra sedan remmen över huvudet och sätt glasögonen säkert och bekvämt 
över ansiktet. Skyddsglasögon bör omedelbart bytas ut om synen blir nedsatt på 
grund av repor, små gropar, sprickor (fina sprickor) eller andra skador.

HÅLLBARHET:

 Om de förvaras i en bra miljö i rumstemperatur kommer de att hålla 

i mer än 2 år, men de måste kontrolleras noggrant före varje användning. Om det 
finns tecken på försämring bör de bytas ut.

FÖRVARING:

 Förvaras på en ren och torr plats.

RENGÖRING:

 För rutinmässig glasrengöring, torka av med en ren, torr Skullerz

®

 

rengöringsduk eller annan mikrofiberduk. Använd en mild tvål och varmt vatten 
efter behov. Använd inte ammoniak, alkaliska rengöringsmedel, lösningsmedel eller 
slipmedel. Skölj och torka med en ren och mjuk trasa.

PRODUKTMÄRKNING:

 Produkten har märkningar framtill på glasen och bågarna, 

som anger produktens prestanda och lämpligt användningsområde.

MÄRKNINGSFÖRKLARINGAR:

CE-logotyp för överensstämmelse

UK-logotyp för överensstämmelse

e

Tillverkaridentitet

EN166

Siffra för harmoniserad standard

1

Optisk klass (kan bäras hela dagen i normal miljö)

BT

Slagskydd mot höghastighetspartiklar med måttlig kraft (Ø 6 mm 
boll vid 120 m/s) vid extrema temperaturer (-5

°

C och +55

°

C)

2C-1.2

Uv-skydd med bra färgåtergivning.

5-3.1

Skalsiffra för solblänksfilter

3

Skydd mot droppar och vätskestänk

4

Skydd mot stora dammpartiklar

K

Skydd mot ytliga skador från fina partiklar

N

Skydd mot imma

VARNING:

• 

Skyddsglasögonen ger inget skydd mot IR-strålning och bör därför inte 

användas som främsta skyddet i miljöer där det finns farliga nivåer av IR-strålning, 
t.ex. där svetsning sker eller gjutning med smält metall.

• 

Även om glasögonen ger tillräckligt UV-skydd mot solens UV-strålning bör de 

inte användas i miljöer där det finns farliga nivåer av UV-strålning, såsom vid 
UV-härdning.

• 

Om symbolerna F, B och A inte är desamma för både glaset och bågen är det 

den lägre nivån som ska gälla för skyddsglasögonen som helhet. 

• 

Om skalsiffran anges som 2C-skydd kommer färguppfattningen inte att påverkas.

• 

Om skyddsglasögonen överensstämmer med klassificeringen för 

höghastighetspartiklar vid extrema temperaturer, bör skyddsglasögonen märkas 
med symbolen T i kombination med antingen F, B eller A, dvs. FT, BT eller AT.

• 

Skyddsglasögon mot höghastighetspartiklar som bärs över vanliga förskrivna 

glasögon kan överföra stötar och därmed utgöra en risk för den som bär dem.

• 

Kontrollera skyddsglasögonen regelbundet för märkbara repor, gropar eller 

andra skador på glas, eftersom sådana repor, gropar eller andra skador allvarligt 
kan minska graden av stötskydd som de ger. Sådana glasögon bör omedelbart 
kasseras och bytas ut.

• 

Material som kan komma i kontakt med bärarens hud kan orsaka allergiska 

reaktioner för känsliga personer.

Undersökning för EU-typintyg (modul B) har utförts av SGS Fimko Oy, Takomotie 8, 
FI-00380 Helsingfors, Finland, anmält organ nummer: 0598
Undersökning för UKCA-typintyg (modul B) har utförts av SGS United Kingdom 
Limited, Rossmore Business Park, Ellesmere Port, South Wirral, Cheshire, 
CH65 3EN, Storbritannien, godkänt organ nummer: 0120

Deklaration om överensstämmelse finns tillgänglig online på www.ergodyne.com.
Om du har några frågor om skyddsglasögonen är du välkommen att kontakta oss.

SWEDISH // SVENSKA

Содержание SKULLERZ ARKYN 60308

Страница 1: ...or other microfiber cloth Use mild soap and warm water as needed do not use ammonia alkaline cleaner solvents or abrasives Rinse and dry with a clean soft cloth PRODUCT MARKING The product has markin...

Страница 2: ...ia de las lentes pase un pa o de limpieza Skullerz u otro pa o de microfibra limpio y seco Utilice un jab n suave y agua tibia cuando sea necesario No utilice amoniaco limpiadores alcalinos disolvente...

Страница 3: ...ffon microfibre propre et sec Lavez les l eau ti de avec un savon doux si n cessaire n utilisez pas d ammoniaque de nettoyants alcalins de solvants ni de produits abrasifs Rincez puis s chez avec un c...

Страница 4: ...rz Reinigungstuch oder einem anderen Mikrofasertuch ab Verwenden Sie bei Bedarf milde Seife und warmes Wasser Reinigen Sie die Brille keinesfalls mit Ammoniak alkalischen Reinigern L sungsmitteln oder...

Страница 5: ...schoon droog Skullerz schoonmaakdoekje of een ander microvezeldoekje Gebruik indien nodig milde zeep en warm water gebruik geen ammoniak alkalisch reinigingsmiddel oplosmiddelen of schuurmiddelen Afsp...

Страница 6: ...con qualsiasi altro panno di microfibra Utilizzare un sapone delicato e acqua calda non utilizzare ammoniaca detergenti alcalini solventi o abrasivi Risciacquare e asciugare con un panno morbido e pu...

Страница 7: ...Opbevares p et rent t rt sted RENG RING Ved rutinem ssig reng ring af linserne skal du t rre dem af med en ren t r Skullerz reng rings eller anden mikrofiberklud Brug mild s be og varmt vand efter be...

Страница 8: ...ENG RING F r rutinm ssig glasreng ring torka av med en ren torr Skullerz reng ringsduk eller annan mikrofiberduk Anv nd en mild tv l och varmt vatten efter behov Anv nd inte ammoniak alkaliska reng ri...

Страница 9: ...a limpeza de rotina das lentes limpe com um pano de limpeza Skullerz limpo e seco ou outro pano de microfibras Utilize um sab o neutro e gua morna conforme necess rio n o utilize am nia produtos de li...

Страница 10: ...G For rutinemessig linserengj ring t rk av med en ren t rr Skullerz rengj ringsklut eller en annen mikrofiberklut Bruk mild s pe og varmt vann etter behov ikke bruk ammoniakk alkalisk rengj ringsmidde...

Страница 11: ...sa paikassa PUHDISTUS Puhdista linssit pyyhkim ll puhtaalla kuivalla Skullerz puhdistusliinalla tai muulla mikrokuituliinalla K yt tarvittaessa mietoa saippuaa ja l mmint vett l k yt ammoniakkia em ks...

Отзывы: