background image

©2022 ERGODYNE. TODO DERECHO RESERVADO. TODO LO TORCIDO ENDEREZADO.

FABRICANTE 

Ergodyne 
1021 Bandana Boulevard East, Suite 220 
Saint Paul, MN, EE. UU. 55108 
+1.800.225.8238

REPRESENTANTE AUTORIZADO EN EL REINO UNIDO 

Authorised Rep Compliance Ltd.
Arc House, Thurnham
Lancaster, LA2 0DT, Reino Unido
Tel. +44 1524 805288 

REPRESENTANTE AUTORIZADO EN LA UE 

Authorised Rep Compliance Ltd.
Ground Floor, 71 Lower Baggot Street
Dublín, D02 P593, Irlanda
Tel. +353 151 33758

GAFAS DE SEGURIDAD SKULLERZ

®

 ARKYN

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO: 

Las gafas de seguridad Skullerz® Arkyn tienen 

un perfil bajo y un diseño ligero con una lente envolvente para un amplio campo 
de visión. Estas gafas de protección tienen lentes antirrayaduras y antivaho 
para proporcionar una visión clara y proteger los ojos de partículas de polvo y 
salpicaduras de líquidos en entornos de trabajo difíciles.

USO PREVISTO: 

Estos productos se han diseñado para proteger de los impactos 

de partículas a gran velocidad y con energía media a temperaturas extremas, de 
gotas y salpicaduras de líquidos y de partículas de polvo grandes, de acuerdo con 
la norma EN 166:2001. Las lentes del producto ofrecen resistencia a daños en la 
superficie por partículas finas y resistencia al empañamiento conforme a la norma 
EN166:2001. Encontrará información adicional sobre los niveles de protección en 
el apartado “Explicación del marcado” más adelante.

El protector ocular cumple el reglamento sobre equipos de protección individual 
(EPI) (UE) 2016/425, las enmiendas a dicho reglamento obligatorias en el Reino 
Unido, y las siguientes normas armonizadas sobre protectores oculares y faciales:

• 

EN166:2001

• 

EN170:2002

• 

EN172:1994/A2:2001 

RIESGO: 

Los protectores oculares están diseñados para proteger los ojos del usuario 

de los impactos y de los rayos ultravioleta, en su caso. Para su propia protección, lea 
íntegramente las instrucciones antes de utilizar esta protección ocular.

GAFAS DE SEGURIDAD ARKYN

N.º DE 
MODELO

TIPO DE LENTE 
(NÚMERO DE ESCALA DE FILTRO)

ESPECIFICACIONES

60308

Lente transparente (2C-1.2)

1 BT 3 4 K N

60309

Lente tintada (5-3.1)

1 BT 3 4 K N

60310

Lente transparente (2C-1.2)

1 BT 3 4 K N

60311

Lente tintada (5-3.1)

1 BT 3 4 K N

INSTRUCCIONES GENERALES: 

Para colocar correctamente las gafas de 

seguridad, ajuste la longitud de la correa de la cabeza moviendo el regulador para 
reducir o aumentar la talla. A continuación, tire de la correa sobre la cabeza y 
colóquese las gafas sobre la cara en una posición que le resulte segura y cómoda. 
Las gafas de seguridad se deben reemplazar inmediatamente si la visión se reduce 
debido a arañazos, picaduras, cuarteaduras (grietas finas) u otros daños.

VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO:

 Si se almacenan en buen estado a temperatura 

ambiente, durarán más de 2 años, pero deben inspeccionarse a fondo antes de 
cada uso. Si presentan algún signo de deterioro, se deben reemplazar.

ALMACENAMIENTO:

 Guárdelas en un lugar limpio y seco.

LIMPIEZA:

 Para la limpieza rutinaria de las lentes, pase un paño de limpieza 

Skullerz

®

 u otro paño de microfibra limpio y seco. Utilice un jabón suave y agua tibia 

cuando sea necesario. No utilice amoniaco, limpiadores alcalinos, disolventes ni 
productos abrasivos. Aclare y seque con un paño limpio y suave.

MARCADO DEL PRODUCTO:

 El producto tiene marcas en las lentes frontales y en 

las monturas, que indican el rendimiento del producto y el ámbito de uso adecuado.

EXPLICACIÓN DEL MARCADO:

Logotipo de conformidad CE

Logotipo de conformidad del Reino Unido

e

Identificación del fabricante

EN166

Número de la norma armonizada

1

Clase óptica (pueden llevarse todo el día en un entorno normal)

BT

Protección contra impactos de partículas a gran velocidad con 
energía media (bola de Ø 6 mm a 120 m/s) a temperaturas 
extremas (-5 

°

C y +55 

°

C)

2C-1.2

Protección UV con buen reconocimiento de los colores.

5-3.1

Número de escala de filtro antideslumbramiento

3

Protección contra gotas y salpicaduras de líquidos

4

Protección contra partículas de polvo grandes

K

Resistencia al daño superficial por partículas finas

N

Resistencia al empañamiento

ADVERTENCIA:

• 

El protector ocular no ofrece ninguna protección contra las radiaciones IR y, 

por tanto, no debe utilizarse como protección principal en entornos en los que 
haya niveles peligrosos de radiación IR como, por ejemplo, donde se realicen 
operaciones de soldadura o de fundición de metal.

• 

Aunque los protectores oculares ofrecen una protección adecuada contra la 

radiación solar ultravioleta, no deben utilizarse en entornos con niveles peligrosos 
de radiación ultravioleta, como en operaciones de curado por UV.

• 

Si los símbolos F, B y A no son comunes al ocular y a la montura, se asignará el 

nivel inferior al protector ocular completo. 

• 

Si el número de la escala de sombreado es 2C, la percepción del color no se 

verá afectada.

• 

Si el protector ocular cumple con la clasificación de partículas de gran 

velocidad a temperaturas extremas, debe estar marcado con el símbolo T junto 
con F, B o A; es decir, FT, BT o AT.

• 

Si los protectores oculares contra partículas a gran velocidad se llevan sobre las 

gafas graduadas estándar, pueden transmitir impactos y suponer un peligro para 
el usuario.

• 

Compruebe periódicamente si el protector ocular presenta arañazos, picaduras 

o cualquier otro daño en la lente, ya que pueden reducir drásticamente el nivel 
de protección contra impactos que ofrece el producto. Tales productos deben ser 
desechados inmediatamente y reemplazados.

• 

Los materiales que entran en contacto con la piel podrían provocar reacciones 

alérgicas a personas sensibles.

La certificación de examen de tipo de la UE (módulo B) fue realizada por SGS Fimko 
Oy, Takomotie 8, FI-00380 Helsinki, Finlandia, número de organismo notificado: 0598
El certificado de examen de tipo UKCA (módulo B) fue realizado por SGS United 
Kingdom Limited, Rossmore Business Park, Ellesmere Port, South Wirral, Cheshire, 
CH65 3EN, Reino Unido, número de organismo autorizado: 0120

La declaración de conformidad está disponible en línea en www.ergodyne.com.
Si tiene alguna pregunta sobre el protector ocular, no dude en ponerse en contacto 
con nosotros.

SPANISH // ESPAÑOL

Содержание SKULLERZ ARKYN 60308

Страница 1: ...or other microfiber cloth Use mild soap and warm water as needed do not use ammonia alkaline cleaner solvents or abrasives Rinse and dry with a clean soft cloth PRODUCT MARKING The product has markin...

Страница 2: ...ia de las lentes pase un pa o de limpieza Skullerz u otro pa o de microfibra limpio y seco Utilice un jab n suave y agua tibia cuando sea necesario No utilice amoniaco limpiadores alcalinos disolvente...

Страница 3: ...ffon microfibre propre et sec Lavez les l eau ti de avec un savon doux si n cessaire n utilisez pas d ammoniaque de nettoyants alcalins de solvants ni de produits abrasifs Rincez puis s chez avec un c...

Страница 4: ...rz Reinigungstuch oder einem anderen Mikrofasertuch ab Verwenden Sie bei Bedarf milde Seife und warmes Wasser Reinigen Sie die Brille keinesfalls mit Ammoniak alkalischen Reinigern L sungsmitteln oder...

Страница 5: ...schoon droog Skullerz schoonmaakdoekje of een ander microvezeldoekje Gebruik indien nodig milde zeep en warm water gebruik geen ammoniak alkalisch reinigingsmiddel oplosmiddelen of schuurmiddelen Afsp...

Страница 6: ...con qualsiasi altro panno di microfibra Utilizzare un sapone delicato e acqua calda non utilizzare ammoniaca detergenti alcalini solventi o abrasivi Risciacquare e asciugare con un panno morbido e pu...

Страница 7: ...Opbevares p et rent t rt sted RENG RING Ved rutinem ssig reng ring af linserne skal du t rre dem af med en ren t r Skullerz reng rings eller anden mikrofiberklud Brug mild s be og varmt vand efter be...

Страница 8: ...ENG RING F r rutinm ssig glasreng ring torka av med en ren torr Skullerz reng ringsduk eller annan mikrofiberduk Anv nd en mild tv l och varmt vatten efter behov Anv nd inte ammoniak alkaliska reng ri...

Страница 9: ...a limpeza de rotina das lentes limpe com um pano de limpeza Skullerz limpo e seco ou outro pano de microfibras Utilize um sab o neutro e gua morna conforme necess rio n o utilize am nia produtos de li...

Страница 10: ...G For rutinemessig linserengj ring t rk av med en ren t rr Skullerz rengj ringsklut eller en annen mikrofiberklut Bruk mild s pe og varmt vann etter behov ikke bruk ammoniakk alkalisk rengj ringsmidde...

Страница 11: ...sa paikassa PUHDISTUS Puhdista linssit pyyhkim ll puhtaalla kuivalla Skullerz puhdistusliinalla tai muulla mikrokuituliinalla K yt tarvittaessa mietoa saippuaa ja l mmint vett l k yt ammoniakkia em ks...

Отзывы: