background image

Originalbetriebsanleitung

Schmutzwasserpumpe

t

Original operating instructions
Dirty Water Pump

p

Mode d’emploi d’origine

Pompe eaux usées

C

Istruzioni per l’uso originali
Pompa per acque reflue

N

Originele handleiding
Vuilwaterpomp

U

Original-bruksanvisning
Smutsvattenpump

j

Originální návod k obsluze

Ponorné čerpadlo

W

Originálny návod na obsluhu

Ploautomatické  ponorné

Q

Instrucţiuni de utilizare originale
Pompă de ape uzate

���

Art.-Nr.: 41.705.73

I.-Nr.: 01019

E-STP  

3570

Anleitung_E_STP_3570_SPK7:_  24.11.2009  10:42 Uhr  Seite 1

Содержание 41.705.73

Страница 1: ...originali Pompa per acque reflue N Originele handleiding Vuilwaterpomp U Original bruksanvisning Smutsvattenpump j Originální návod k obsluze Ponorné čerpadlo W Originálny návod na obsluhu Ploautomatické ponorné Q Instrucţiuni de utilizare originale Pompă de ape uzate Art Nr 41 705 73 I Nr 01019 E STP 3570 Anleitung_E_STP_3570_SPK7 _ 24 11 2009 10 42 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ... avvertenze di sicurezza Vóór ingebruikneming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften lezen en in acht nemen Läs igenom och beakta bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna före användning j Před uvedením do provozu si přečíst návod k obsluze a bezpečnostní předpisy a oboje dodržovat W Pred uvedením do prevádzky si prečítajte a dodržiavajte návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny Înainte de...

Страница 3: ...3 1 4 3 2 1 2 1 1 1 1 2 Anleitung_E_STP_3570_SPK7 _ 24 11 2009 10 42 Uhr Seite 3 ...

Страница 4: ...tung den Sicherheitsvorschriften der Energie Versorgungsunternehmen entsprechen und einwandfrei funktionieren Die elektrischen Steckverbindungen sind vor Nässe zu schützen Bei Überschwemmungsgefahr die Steckverbindungen im überflutungssicheren Bereich anbringen Die Förderung von aggressiven Flüssigkeiten sowie die Förderung von abrasiven schmirgelnden Stoffen ist auf jeden Fall zu vermeiden Das Ge...

Страница 5: ...ihängend an die Druckleitung oder am Stromkabel montiert werden darf Das Gerät muss an dem dafür vorgesehenen Tragegriff aufgehängt werden bzw auf dem Schachtboden aufliegen Um eine einwandfreie Funktion des Gerätes zu gewährleisten muss der Schachtboden immer frei von Schlamm oder sonstigen Verunreinigungen sein Bei zu geringem Wasserspiegel kann der im Schacht befindliche Schlamm schnell eintroc...

Страница 6: ...em Gebrauch mit klarem Wasser gereinigt werden Bei stationärer Installation empfiehlt sich alle 3 Monate die Funktion des Schwimmschalters zu überprüfen Fusseln und faserige Partikel die sich im Gehäuse eventuell festgesetzt haben mit einem Wasserstrahl entfernen Alle 3 Monate Schachtboden von Schlamm befreien und auch die Schachtwände reinigen Den Schwimmschalter mit klarem Wasser von Ablagerunge...

Страница 7: ...uf dem Schachtboden richtig aufstellen Fördermenge ungenügend Einlaufsieb verstopft Leistung verringert durch stark verschmutzte und schmirgelnde Wasserbeimengungen Einlaufsieb reinigen Gerät reinigen und Verschleißteile ersetzen Gerät schaltet nach kurzer Laufzeit ab Motorschutz schaltet das Gerät wegen zu starker Wasserver schmutzung ab Wassertemperatur zu hoch Motorschutz schaltet ab Netzstecke...

Страница 8: ... risk of flooding place the plug in connections in an area which is safe from flooding Strictly avoid pumping aggressive liquids and abrasive substances Protect the equipment from frost Protect the equipment from dry running Take suitable measures to keep the equipment out of the reach of children CAUTION Read all safety regulations and instructions Any errors made in following the safety regulati...

Страница 9: ...chased comes with an earthing pin plug The equipment is designed for connection to a socket outlet with earthing contact for 230 V 50 Hz Make sure that the socket outlet is sufficiently fused at least 6 A and in good working order Insert the power plug in the socket outlet and the equipment is ready for operation Important To rule out danger this work must be left strictly to a specialist electric...

Страница 10: ...ent must be dismantled as follows 1 Disconnect the intake cage from the housing 2 Clean the paddle wheel with clear water Important Do not put down or rest the equipment on the paddle wheel 3 Assemble in reverse order 8 2 Maintenance There are no parts inside the equipment which require additional maintenance 8 3 Ordering replacement parts Please quote the following data when ordering replacement ...

Страница 11: ...fficient pumping rate Intake sieve clogged Performance reduced due to heavily contaminated and abrasive water impurities Clean intake sieve Clean equipment and replace wear parts The equipment switches off after briefly running Motor circuit breaker switches the equipment off due to excessive water contamination Water temperature too high motor circuit breaker switches the equipment off Unplug pow...

Страница 12: ... courts circuits satisfont bien aux prescriptions de sécurité des distributeurs dʼénergie et fonctionnent bien irréprochablement Les connecteurs enfichables électriques doivent être préservés de lʼhumidité En cas de risques dʼinondation placez les connecteurs enfichables dans un endroit à lʼabri des inondations Il faut éviter à tout prix de refouler des liquides agressifs ainsi que des substances ...

Страница 13: ... quantité de refoulement Fixez les conduites flexibles avec un collier de serrage non compris dans la livraison au niveau du raccord flexible universel A respecter Lors de lʼinstallation faites attention à ne jamais suspendre lʼappareil librement à la conduite de pression ni à le monter à un câble électrique Lʼappareil doit être suspendu à la poignée prévue à cet effet ou être placé sur le fond de...

Страница 14: ...ur Lorsque vous lʼutilisez en la transportant nettoyez lʼappareil après chaque emploi avec de lʼeau claire En cas dʼinstallation fixe il est recommandé de contrôler tous les 3 mois la fonction de lʼinterrupteur à flotteur Eliminez les particules de peluches et fibres éventuellement déposées dans le boîtier à lʼaide dʼun jet dʼeau Tous les 3 mois débarrassez le fond de la boue et nettoyez également...

Страница 15: ...reil sur le fond de la cuve Refoulement insuffisant Filtre d entrée bouché Puissance diminuée par des produits mélangés à l eau très encrassés et graissants Nettoyer le filtre d entrée Nettoyer l appareil et remplacer les pièces d usure L appareil se déconnecte après une brève durée de fonctionnement La protection du moteur déconnecte l appareil à cause d un trop grand encrassement de l eau Tempér...

Страница 16: ...ano alle norme di sicurezza dell ente responsabile della fornitura di energia elettrica e funzionino in modo corretto I collegamenti elettrici ad innesto devono essere protetti dall umidità In caso di pericolo di inondazioni collocate i collegamenti ad innesto in un area che non ne venga interessata Si deve comunque evitare in ogni caso di convogliare liquidi aggressivi e sostanze abrasive L appar...

Страница 17: ...ango nel pozzo può asciugarsi rapidamente e impedire all apparecchio di avviarsi Perciò è necessario controllare regolarmente l apparecchio eseguite tentativi di avviamento Avvertenza Il pozzetto della pompa deve avere dimensioni di almeno 40 x 40 x 50 cm perché l interruttore a galleggiante possa muoversi liberamente 5 2 Collegamento alla rete L apparecchio da voi acquistato è già dotato di una s...

Страница 18: ...ti peluzzi e particelle fibrose che si siano eventualmente depositati nella carcassa Ogni 3 mesi togliete il fango dal fondo del vano in cui si trova la pompa e pulitene anche le pareti Pulite l interruttore a galleggiante e liberatelo dai depositi 8 1 Pulizia della ruota a pale In caso di depositi eccessivi nella carcassa è necessario smontare la parte inferiore dell apparecchio nel modo seguente...

Страница 19: ... l apparecchio sul fondo del pozzo Portata insufficiente Filtro in entrata ostruito Prestazioni ridotte a causa di impurità e corpi estranei abrasivi nell acqua Pulite il filtro in entrata Pulite l apparecchio e sostituite le parti usurate La pompa si spegne dopo un breve periodo di esercizio Il salvamotore spegne l apparecchio a causa del notevole sporco presente nell acqua Temperatura dell acqua...

Страница 20: ...n van de energievoorzieningsmaatschappij en naar behoren werken De elektrische insteekverbindingen dienen tegen vocht te worden beschermd Bij gevaar voor overstroming dienen de insteekverbindingen in een zone te worden aangebracht die veilig is tegen overstroming Het opvoeren van aantastende vloeistoffen alsmede het opvoeren abrasieve schurende stoffen dient in elk geval te worden vermeden Het app...

Страница 21: ... houden dat het apparaat nooit aan de drukleiding of aan de stroomkabel vrij hangend mag worden gemonteerd Het apparaat moet aan het daarvoor voorziene handvat worden opgehangen of op de schachtbodem worden opgesteld Teneinde een perfecte werkwijze van het apparaat te verzekeren moet de schachtbodem steeds vrij zijn van modder of andere verontreinigingen Bij een te laag waterpeil kan de in de scha...

Страница 22: ...uik met helder water te reinigen Bij stationair gebruik is het aan te bevelen de werking van de vlotterschakelaar om de 3 maanden te controleren Pluisjes en vezelachtige partikels die zich eventueel in het huis hebben vastgezet met een waterstraal verwijderen Om de 3 maanden de schachtbodem van modder ontdoen en ook de schachtwanden schoonmaken De vlotterschakelaar met helder water van bezinksels ...

Страница 23: ... stickkontakterna placeras på en plats där det inte finns risk för att de översvämmas Undvik tvunget att pumpa aggressiva vätskor samt abrasiva nötande material Skydda pumpen mot frost Skydda pumpen mot torrkörning Tilltag lämpliga åtgärder för att förhindra att barn kommer åt pumpen VARNING Läs alla säkerhetsanvisningar och instruktioner Försummelser vid iakttagandet av säkerhetsanvisningarna och...

Страница 24: ... anledning är det nödvändigt att pumpen kontrolleras regelbundet gör provstart Obs Schaktet där pumpen befinner sig bör minst uppvisa måtten 40 x 40 x 50 cm så att flottörbrytaren kan röra sig fritt 5 2 Ansluta till elnätet Pumpen som du har köpt är redan utrustad med en jordad stickkontakt Pumpen är avsedd för anslutning till ett jordat stickuttag med 230 V 50 Hz Övertyga dig om att stickuttaget ...

Страница 25: ...vlagringar 8 1 Rengöra skovelhjulet Om avlagringarna i pumphuset är alltför omfattande måste husets undre del tas isär på följande sätt 1 Lossa på insugningslådan från huset 2 Rengör skovelhjulet med klart vatten Varning Ställ inte pumpen på skovelhjulet Stötta inte heller pumpen mot skovelhjulet 3 Montera samman i omvänd ordningsföljd 8 2 Underhåll I maskinens inre finns inga delar som kräver und...

Страница 26: ... sjunka Ställ pumpen rätt på schaktets botten Otillräcklig kapacitet Inloppssilen tilltäppt Reducerad prestanda pga kraftigt smutsiga och nötande föroreningar i vattnet Rengör inloppssilen Rengör pumpen och byt ut slitagedelarna Pumpen kopplas ifrån efter kort tids drift Motorbrytaren kopplar ifrån pumpen pga hög smutshalt i vattnet Vattentemperaturen för hög motorbrytaren kopplar ifrån Dra ut sti...

Страница 27: ...zástrčky v oblasti chráněné před zatopením V každém případě je třeba se vyhnout čerpání agresivních kapalin a čerpání abrazivních látek s brusnými účinky Přístroj je třeba chránit před mrazem Přístroj je třeba chránit před chodem nasucho Vhodnými opatřeními je třeba zabránit přístupu dětem VAROVÁNÍ Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce Zanedbání při dodržování bezpečnostních pokynů a...

Страница 28: ...l plovákový spínač volně pohybovat 5 2 Připojení na síť Vámi zakoupený přístroj je již vybaven vidlicí s ochranným kontaktem Přístroj je určen pro připojení na zásuvku s ochranným kolíkem 230 V 50 Hz Přesvědčte se že je zásuvka dostatečně jištěna min 6 A a v bezvadném pořádku Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky a přístroj je tím připraven k provozu Pozor Tuto práci smí provádět pouze odborný elek...

Страница 29: ... následovně demontována 1 Oddělit sací koš od tělesa 2 Lopatkové kolo vyčistit čistou vodou Pozor Přístroj neopírat nebo nestavět na lopatkové kolo 3 Montáž se provádí v opačném pořadí 8 2 Údržba Uvnitř přístroje se nevyskytují žádné další údržbu vyžadující díly 8 3 Objednání náhradních dílů Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje 앬 Typ přístroje 앬 Číslo výrobku přístroje 앬...

Страница 30: ...řístroj řádně postavit na dno šachty Nedostatečné dopravované množství Sací filtr ucpán Výkon snížen nečistotami a brusnými příměsemi ve vodě Sací filtr vyčistit Přístroj vyčistit a rychle opotřebitelné díly nahradit Přístroj se po krátké době vypne Motorový jistič přístroj vypne kvůli silnému znečištění vody Teplota vody moc vysoká motorový jistič vypne Vytáhnout síťovou zástrčku a přístroj a šac...

Страница 31: ...ajú bezpečnostné predpisy prevádzkovateľa zásobovania energiou a sú v bezchybnom stave Elektrické zásuvné spojenia sa musia chrániť pred vlhkom V prípade ohrozenia zatopením umiestnite zásuvné spojenia na bezpečné miesta kde nehrozí zatopenie V každom prípade sa má zabrániť prečerpávaniu agresívnych tekutín ako aj tekutín obsahujúcich abrazívne látky pôsobiace ako šmirgeľ Prístroj chráňte pred mra...

Страница 32: ...ebo iných nečistôt Pri veľmi nízkej hladine vody môže kal nachádzajúci sa v šachte rýchlo zaschnúť a tým brániť v rozbehu prístroja Preto je potrebné pravidelne kontrolovať prístroj vykonávať skúšobné rozbehy Upozornenie Čerpadlová šachta by mala mať minimálne rozmery 40 x 40 x 50 cm aby sa mohol plavákový spínač voľne pohybovať 5 2 Sieťové pripojenie Vami zakúpený prístroj je už vybavený zástrčko...

Страница 33: ...avákový spínač vyčistite od usadenín čistou vodou 8 1 Čistenie lopatkového kolesa V prípade veľmi silného zanesenia v telese sa musí spodný diel prístroja rozobrať nasledujúcim spôsobom 1 Uvoľnite nasávací kôš z telesa 2 Lopatkové koleso vyčistite čistou vodou Pozor Prístroj neodkladajte ani nepodopierajte na lopatkové koleso 3 Opätovná montáž sa uskutoční v opačnom poradí 8 2 Údržba Vo vnútri prí...

Страница 34: ...troj umiestnite správne na dno šachty Nedostatočné prepravované množstvo Upchaté vstupné sito Výkon sa znižuje kvôli silne znečisteným a abrazívnym vodným prímesiam Vyčistiť vstupné sito Prístroj vyčistite a vymeňte opotrebované diely Prístroj vypína po krátkej dobe chodu Ochrana motora vypína prístroj kvôli príliš silnému znečisteniu vody Teplota vody príliš vysoká vypína ochrana motora Vytiahnuť...

Страница 35: ...e a aparatului se va controla de către un specialist dacă pământarea legarea la nul comutarea de protecţie împotriva curenţilor vagabonzi corespund prevederilor referitoare la siguranţă ale firmei de alimentare cu energie şi că acestea funcţionează ireproşabil Legăturile electrice cu fişe se vor proteja de umezeală În cazul pericolului de inundaţie legăturile cu fişe se vor amplasa într o zonă car...

Страница 36: ...pecta La instalare trebuie să aveţi grijă ca aparatul să nu fie montat niciodată suspendat liber de conducta de presiune sau de cablul de curent Aparatul trebuie să fie suspendat pe mânerul suport prevăzut respectiv să fie depus pe fundul puţului Pentru a asigura funcţionarea impecabilă a aparatului fundul puţului trebuie să fie întotdeauna curăţat de nămol sau alte impurităţi În cazul unui nivel ...

Страница 37: ...e utilizare În cazul utilizării staţionare se recomandă verificarea funcţionării întrerupătorului cu flotor la fiecare 3 luni Scamele şi particulele fibroase care s au depus eventual pe carcasa aparatului se vor îndepărta cu un jet de apă La fiecare 3 luni se impune curăţarea nămolului de pe fundul puţului şi a pereţilor acestuia Întrerupătorul cu flotor se va curăţa cu apă curată de depunerile de...

Страница 38: ...rect pe fundul puţului Cantitatea transportată este insuficientă sita de intrare înfundată puterea aparatului redusă datorită impurităţilor puternice şi abrazive din apă curăţaţi sorbul se curăţă aparatul şi se înlocuiesc piesele uzate Aparatul se decuplează după un timp de funcţionare scurt protecţia motorului decuplează aparatul datorită impurităţilor puternice din apă temperatura apei prea ridi...

Страница 39: ...rmoms Q declară următoarea conformitate conform directivei UE şi normelor pentru articolul z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl 4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal ...

Страница 40: ...native to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment w...

Страница 41: ...el voor EU landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis Volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd Recyclagealternatief i p v het verzoek het toestel terug te sturen In plaats...

Страница 42: ...din UE Nu aruncaøi uneltele electrice în gunoiul menajer Conform liniei directoare europene 2002 96 CE referitoare la aparatele electrice μi electronice vechi μi aplicarea ei în dreptul naøional aparatele electrice uzate trebuiesc adunate separat μi supuse unei reciclåri favorabile mediului înconjuråtor Alternativå de reciclare la solicitarea de înapoiere a aparatelor electrice Proprietarul aparat...

Страница 43: ...orizzazione da parte della ISC GmbH Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten geheel of gedeeltelijk enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkter även utdrag är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från ISC GmbH j Dotisk nebo jiné rozmnožování dok...

Страница 44: ...de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Technische wijzigingen voorbehouden Förbehåll för tekniska förändringar j Technické změny vyhrazeny W Technické změny vyhradené Se rezervå dreptul la modificåri tehnice Anleitung_E_STP_3570_SPK7 _ 24 11 2009 10 43 Uhr Seite 44 ...

Страница 45: ...45 Anleitung_E_STP_3570_SPK7 _ 24 11 2009 10 43 Uhr Seite 45 ...

Страница 46: ...46 Anleitung_E_STP_3570_SPK7 _ 24 11 2009 10 43 Uhr Seite 46 ...

Страница 47: ...nd stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevertheless issue a guarantee period of 12 months The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for...

Страница 48: ...ou encore l emploi d accessoires non homologués le non respect des prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Ceci est particulièrement valable po...

Страница 49: ...o utilizzo di utensili o accessori non consentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Ciò vale particolarmente per batterie per esse concediamo tuttavia ...

Страница 50: ...oebehoren niet naleving van de onderhouds en veiligheidsbepalingen binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals b v zand stenen of stof gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf zoals b v schade door neervallen alsmede door normale slijtage die zich bij het doelmatig gebruik van het apparaat voordoet Dit geldt vooral voor accu s waarop wij 12 maanden garantie geven Er kan ge...

Страница 51: ...a användningar t ex överbelastning av produkten eller användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör åsidosatta underhålls och säkerhetsbestämmelser främmande partiklar som har trängt in i produkten t ex sand sten eller damm yttre våld eller yttre påverkan t ex skador om produkten har fallit ned samt normalt och användningsbundet slitage Detta gäller särskilt för batterier som täcks av en...

Страница 52: ...ko např přetížení přístroje nebo použití neschválených vložných nástrojů nebo příslušenství nedodržování pokynů pro údržbu a bezpečnostních pokynů vniknutí cizích těles do přístroje jako např písek kameny nebo prach použití násilí nebo poškození v důsledku cizích vlivů jako např škody způsobené pádem jakož také běžného opotřebení způsobeného používáním To platí obzvláště pro akumulátory na které p...

Страница 53: ...žívaním ako napr preťaženie prístroja alebo použitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov vniknutím cudzích telies do prístroja ako napr piesok kamene alebo prach použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia napr škody spôsobené pádom a taktiež je vylúčené bežné opotrebenie primerané použitiu To sa týka predovšetkým akumulátoro...

Страница 54: ...izarea abuzivă sau improprie cum ar fi suprasolicitarea aparatului sau folosirea uneltelor ataşabile sau auxiliarilor neadmişi neluării în considerare a prescripţiilor referitoare la lucrările de întreţinere şi siguranţă intrarea corpurilor străine în aparat cum ar fi nisip pietre sau praf recurgerea la violenţă sau inflenţe străine cum ar fi de exemplu deteriorări datorită căderii precum şi dator...

Страница 55: ...rkzeugen oder Zubehör Nichtbeachtung der Wartungs und Sicherheitsbestimmungen Ein dringen von Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Dies gilt insbesondere für Akkus auf die wir dennoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gewähren Der Garantie...

Страница 56: ... Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Bei iSC Webadresse anmelden es wird Ihnen eine Retourennummer zugeteilt l Ihre Anschrift eintragen l Fehlerbeschreibung und Art Nr und I Nr angeben l Garantiefall JA NEIN ...

Отзывы: