background image

R4CG390_EFIG
StartHere

Rev. C

START_Front.fm

A2 size

4/22/05

Proof Sign-off:
R. Miyasaka CRE Tsukiji
M. Otsuka
editor

Start Here•Démarrez ici•
Inizia qui•Hier starten

1.

Unpacking•Déballage•

Disassemblaggio•

Auspacken

2.

Removing Protective Tape•Dépose du ruban de 
protection•

Rimozione del nastro protettivo•

Schutzstreifen entfernen

3.

Plugging in the Printer•Branchement de 
l’imprimante•

Collegamento della stampante 

alla presa di corrente•Drucker anschließen

4.

Shaking the Ink Cartridges•Secousse des 
cartouches d’encre•

Movimento agitatorio delle 

cartucce d’inchiostro•Tintenpatronen schütteln

5.

Installing the Ink Cartridges•Installation des 
cartouches d’encre•

Installazione delle 

cartucce d’inchiostro•Tintenpatronen 
einsetzen

Close•
Fermez•
Chiudere•
Schließen

Remove all tape•
Retirez l’ensemble du 
ruban•Rimuovere tutto 
il nastro•Sämtliches 
Klebeband entfernen

Turn On•
Mettez sous tension•
Accendere•Einschalten

Open•Ouvrez•
Aprire•Öffnen

Open•Ouvrez•
Aprire•Öffnen

Insert•Insérez•
Inserire•Einsetzen

Click•Cliquez•
Fare clic•Einrasten

Close•Fermez•
Chiudere•Schließen

Click•Cliquez•
Fare clic•Einrasten

Close•Fermez•
Chiudere•Schließen

4102301

Rev.0

1-F

BK

4102301

Rev.0

1-F

Y

4102301

Rev.0

1-F

M

4102301

Rev.0

1-F

C

6.

Ink Charging•

Chargement de l’encre•

Caricamento dell’inchiostro•Mit Tinte befüllen

7.

Connecting to a Computer•

Connexion à un 

ordinateur•Collegamento a un computer•
An einen Computer anschließen

8.

Installing the Software•

Installation du logiciel•

Installazione del software•Software installieren

No dialog box? 

&

 Double-click CD-ROM icon.

Pas de boîte de dialogue ? 

&

 Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM.

Nessuna finestra visualizzata? 

&

 Fare doppio clic sull’icona del CD.

Kein Dialogfeld? 

&

 Doppelklicken Sie auf das CD-ROM-Symbol.

For Mac OS 9, download the driver. 

&

 http://www.epson.com

Sous Mac OS 9, téléchargez le pilote. 

&

 http://www.epson.com

Per Mac OS 9, scaricare il driver. 

&

 http://www.epson.com

Laden Sie für Mac OS 9 den Treiber herunter. 

&

http://www.epson.com

9.

Loading Paper•

Chargement du papier•

Caricamento della carta•Papier einlegen

10

.Getting More Information•

Pour obtenir plus 

d’informations•Ulteriori informazioni•
Weitere Informationen erhalten

Press•
Appuyez•
Premere•
Drücken

Flashing•
Clignotant•
Lampeggiante•
Blinkt

About 1.5 min•
Environ 1,5 minute•
Circa 1,5 min•
Ca. 1,5 Min.

On•
Allumé•
Accesa•
Ein

Wait•
Patientez•
Attendere•
Warten Sie

Note:

The ink cartridges first installed in your printer will be partly used 
to charge the print head. Subsequent ink cartridges will last for 
their full rated life.

Remarque :

Lors de la première installation de cartouches d’encre dans 
l’imprimante, l’encre est partiellement utilisée pour charger la 
tête d’impression. Les cartouches d’encre installées par la suite 
sont intégralement utilisées dans le cadre de l’impression.

Nota:

Le cartucce d’inchiostro installate inizialmente nella stampante 
vengono parzialmente utilizzate per il caricamento della testina 
di stampa. Le cartucce d’inchiostro successive rispetteranno la 
durata nominale completa.

Hinweis:

Die zuerst in den Drucker eingesetzten Tintenpatronen werden 
zum Teil zum Befüllen des Druckkopfs genutzt. Anschließend 
eingesetzte Tintenpatronen halten über die gesamte 
angegebene Nutzdauer.

USB

Turn Off•
Mettez hors 
tension•
Spegnere•
Ausschalten

Follow the instructions•
Suivez les instructions•
Seguire le istruzioni•
Anweisungen ausführen

For Windows•Pour Windows•
Per Windows•Windows

Follow the instructions•
Suivez les instructions•
Seguire le istruzioni•
Anweisungen ausführen

For Mac OS X•Pour Mac OS X•
Per Mac OS X•Mac OS X

Click•
Cliquez•
Fare clic•
Klicken

Attach•
Fixez•
Montare•
Anbringen

Slide•
Faites glisser•
Far scorrere•
Schieben

Fit•
Insérez•
Adattare•
Anpassen

Printing•Impression•
Stampa•Drucken

Troubleshooting•
Dépannage•
Risoluzione dei problemi•
Fehlerbehebung

User’s Guide•
Guide d’utilisation•
Guida utente•
Benutzerhandbuch

Printed in XXXXXX XX.XX-XX XXX

Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779.

Отзывы: