background image

ENIRO500/1B - ENIRO500/2B

8

9

10

1

6

2

7

11

5

4

3

ENIRO500/1 - ENIRO500/2

1

4

3

5

7

10

9

8

6

11

ENIRO30/1 - ENIRO30/2

8

9

10

2

6

11

5

3

4

7

1

125kHz

125kHz

868MHz

125kHz

C3- G1

C2- G2

C3- G1

 G1

 G2

125kHz

868MHz

C2- G1

C2- G1

C3- G2

C2- G2

C3- G2

C1- G0

C2- G0

COD. 1248057 / 1.0

1

 Conexión antena

 

Connexion antenne

 

Antenna connection

 

AnschluB  Antenne

2

 Selector 12/24V

 

Sélecteur 12/24V

 

Jumper 12/24V

 

Jumper 12/24V

3

 Led activación canal 1

 

Led d’activation canal 1

 

Channel 1 operation led

 

Kanal 1 Aktivierungs-LED 

4

 Led activación canal 2

 

Led d’activation canal 2

 

Channel 2 operation led

 

Kanal 2 Aktivierungs-LED

5

 Pulsador programación

 

Bouton programmation

 

Programming pushbutton

 Programmierungstaste

6

 Puente reset

 

Pont de reset

 

Jumper reset

 

Jumper reset

7

 Microswicht Imp/Biestable

 

Microinterrupteur Imp/Bistable

 

Microswicht Imp/Bies

 

Microswicht Imp/Bies

8

 Alimentación

 Alimentation
 

Power supply

 Stromzufuhr

9

 Salida de relé 1

 

Sortie relais 1

 

Relay 1 output

 

Relais 1

10

 Salida de relé 2

 

Sortie relais 2

 

Relay 2 output

 

Relais 2

11

 Conexión tarjeta memoria

 

Connexion carte de mémoire

 

Memory card connection

 

Anschluß Speicherkarte

Más información en www.entrya.eu

For further information see www.entrya.eu

E

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

 

ENIRO30/1 - ENIRO30/2 

ENIRO500/1 - ENIRO500/2  ENIRO500/1B - ENIRO500/2B

Frecuencia 868,35MHz 868,35MHz 868,35MHz
Codificación 

Código cambiante 

Código cambiante 

Código cambiante

 

de alta seguridad 

de alta seguridad 

de alta seguridad

Memoria 

30 códigos  

500 códigos 

500 códigos

Número de relés 

1 / 2 relés 

1 / 2 relés 

1 / 2 relés

Alimentación 12/24V 

 / 

 230V 

 12/24V 

 / 

Rango de alimentación 

9-24 / 21-35V   

10% 

9-23 / 22-35V 

 

8-16 / 15-28V   

 

8-16 / 16-27V 

Contactos 

relé 

1A 1A 1A

Consumo reposo / func. 

18mA / 80mA 

10mA / 15mA 

60mA / 90mA

Temperatura func. 

-20ºC a +85ºC 

-20ºC a +85ºC 

-20ºC a +85ºC

Estanqueidad 

IP54 (con prensaestopas IP65)  IP54 (con prensaestopas IP65)  IP54 (con prensaestopas IP65)

Dimensiones 63x57x25mm 63x74x25mm 63x74x25mm
Dimensiones 

caja 

82x190x40mm 82x190x40mm 82x190x40mm

INSTALACIÓN Y CONEXIONES

Fijar la parte posterior de la caja en la pared utilizando los tacos y tornillos suministrados. Pasar los cables por la parte 

inferior del receptor. Conectar los cables de alimentación en los bornes del circuito impreso, siguiendo las indicaciones 

de la serigrafía de la placa. Fijar el frontal del receptor a la parte posterior con los tornillos suministrados para ello.

FUNCIONAMIENTO

Los indicadores luminosos se activan cada 5 segundos indicando una correcta alimentación del equipo.
Al recibir un código el receptor comprueba si está en la memoria, activando el relé correspondiente. El modo de 

activación del relé se selecciona impulsional o biestable con el jumper Imp/Bies (sólo con el relé 2).
Para ajuste del relé 1, ver manual de la herramienta de programación.

PROGRAMACIÓN

Programación manual

Presionar el pulsador de programación del receptor durante 1s, se escuchará una señal sonora. El receptor entrará 

en programación estándar (ver tabla). Si se mantiene presionado el pulsador de programación el receptor entrará en 

programación especial pasando de una configuración a la siguiente de manera cíclica. Una vez elegida la configuración 

de programación para el emisor que se quiere dar de alta, enviar el código a programar pulsando el emisor. Cada vez 

que se programe un emisor, el receptor emitirá una señal sonora de 0,5s. Si transcurren 10 segundos sin programar, o 

bien presionando los dos primeros pulsadores del emisor o presionando el pulsador PROG, el receptor saldrà del modo 

de programación, emitiendo dos señales sonoras de 1s. Si al programar un emisor, la memoria del receptor está llena, 

este emitirá 7 señales sonoras de 0,5s y saldrá de programación.

Configuración de la programación del emisor en el receptor 

Led R1 

Led R2

Programación Estándar 

(opción por defecto,

el receptor siempre está configurado en pluricanal)
Los relés son accionados por 1

er

 canal relé 1 y 2

o

 canal relé 2 

Intermitente 

Intermitente

(3

er

 canal relé 1 y 4

o

 canal relé 2)

Programación especial

Pulsar el canal del emisor que accionará el relé 1 del receptor 

ON 

OFF

Pulsar el canal del emisor que accionará el relé 2 del receptor 

OFF 

ON

Pulsar el canal del emisor que accionará los dos relés a la vez * 

ON 

ON

* Si se trabaja en modo de activación biestable, el relé 1 actuará como impulsional y el relé 2 como biestable. 

Por tanto, a la primera pulsación, el relé 1 cierra y abre el contacto, el relé 2 sólo cierra; a la segunda pulsa-

ción, el relé 1 cierra y abre el contacto, y el relé 2 abre.

Nota: Cada emisor se puede configurar de manera independiente en el receptor. 

reset total

Estando en modo de programación, se mantiene el pulsador de programación presionado y se realiza un puente 

en el jumper de reset “MR” durante 3s. El receptor emitirá 10 señales sonoras de preaviso, y después otras de fre-

cuencia más rápida, indicando que la operación ha sido realizada. El receptor queda en modo de programación.
Si transcurren 10 segundos sin programar, o realizando una pulsación corta del pulsador de programación, el 

receptor saldrà del modo de programación, emitiendo dos señales sonoras de 1s.

GRUPOS

Los receptores podrán configurarse con un grupo (del 0 al 7) de modo que al trabajar cerca unos de otros 

no se interfieran. 

CONFIGURACIÓN DE GRUPOS

La configuración se puede realizar con herramienta de programación o por autoprogramación como sigue.

autoProgramación

Después de un reset total del receptor, éste quedará configurado con el grupo del primer emisor programado 

vía radio por activación manos libres. 
Excepción: si el receptor ha sido configurado con herramienta de programación, sólo se podrá cambiar el 

grupo con la herramienta de programación. 

Funcionamiento

Al alimentar el receptor, el indicador luminoso R1 realizará un número de intermitencias que se corresponderá 

con el número de grupo con el cual está configurado. 

USO DEL RECEPTOR

Estos receptores estan destinados a usos de telemando para puertas de garaje. No está garantizado su uso para 

accionar directamente otros equipos distintos de los especificados.
El fabricante se reserva el derecho a cambiar especificaciones de los equipos sin previo aviso.

ANEXO IMPORTANTE

Desconectar la alimentación antes de efectuar cualquier manipulación en el equipo.
En cumplimiento de la directiva europea de baja tensión, se informa de los siguientes requisitos:
· Para equipos conectados permanentemente deberá incorporarse al cableado un dispositivo de conexión fácil-

mente accesible.
· Es obligatorio instalar este equipo en posición vertical y firmemente fijado a la estructura del edificio.
· Este equipo sólo puede ser manipulado por un instalador especializado, por su personal de mantenimiento o 

bien por un operador convenientemente instruido. 
· La instrucción de uso de este equipo deberá permanecer siempre en posesión del usuario. 
· Para la conexión de los cables de alimentación deberán utilizarse terminales de sección máxima 3,8mm

2

.

· Utilizar fusibles retardados.

El fabricante declara que el ENIRO30/1, ENIRO30/2, ENIRO500/1, ENIRO500/2, ENIRO500/1B, 

ENIRO500/2B, cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles 

de la directiva 1999/05/CE.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE 

Ver pagina web www.entrya.eu

F

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

 

BASE30-1 / BASE30-2 

BASE500-1 / BASE500-2  BASE500-1B / BASE500-2B

Fréquence  868,35MHz 868,35MHz 868,35MHz
Codification 

Code changeant 

Code changeant 

Code changeant

 

à haute sécurité 

à haute sécurité 

à haute sécurité

Mémoire 

30 codes 

500 codes 

500 codes

Nombre de relais 

1 / 2 relais 

1 / 2 relais 

1 / 2 relais

Alimentation 12/24V 

 / 

 230V 

 12/24V 

 / 

Marge d'alimentation 

9-24 / 21-35V   

10% 

9-23 / 22-35V 

 

8-16 / 15-28V   

 

8-16 / 16-27V 

Contacts 

relais 

1A 1A 1A

Consommation repos / trav.  18mA / 80mA 

10mA / 15mA 

60mA / 90mA

Température trav. 

-20ºC à +85ºC 

-20ºC à +85ºC 

-20ºC à +85ºC

Étanchéité  

IP54  

IP54 

IP54

 

(avec presse-étoupes IP65)  (avec presse-étoupes IP65)  (avec presse-étoupes IP65)

Dimensions  63x57x25mm 63x74x25mm 63x74x25mm
Dimensions 

boîtier 

82x190x40mm 82x190x40mm 82x190x40mm

INSTALLATION ET CONNEXIONS

Fixer la partie postérieure du boîtier au mur en utilisant les chevilles et vis fournies à cet effet. Passer les câbles par la partie 
inférieure du récepteur. Connecter les câbles d’alimentation aux bornes marquées, en suivant les instructions de celui-ci. Fixer 
la partie frontale du récepteur en utilisant les vis fournies.

FONCTIONNEMENT

Les voyants lumineux sont activés toutes les 5 secondes pour indiquer que l’équipement est bien alimenté.
Lorsqu’il reçoit un code, le récepteur vérifie si celui-ci est enregistré dans la mémoire en activant le relais corres-

pondant. Il est possible de sélectionner un mode d’activation du relais impulsionnel ou bistable avec le sélecteur 

Imp/Bies (exclusivement avec le relais 2).
Pour l’ajustement du relais 1, voir le manuel de l’outil de programmation. 

PROGRAMMATION

Programmation manuelle

Appuyez sur le bouton-poussoir de programmation du récepteur pendant 1 s, un signal sonore se fait entendre. Le 

récepteur entre alors en programmation standard (voir tableau). Si vous continuez à appuyer sur le bouton-poussoir 

de programmation, le récepteur entre en programmation spéciale en passant d’une configuration à la suivante de 

manière cyclique. Lorsque vous avez choisi la configuration de programmation pour l’émetteur que vous voulez 

enregistrer, envoyez le code à programmer en appuyant sur l’émetteur. Chaque fois que vous programmez un 

émetteur, le récepteur émet un signal sonore de 0,5 s. Au bout de 10 secondes sans programmation ou lorsque 

vous appuyez sur les deux premiers boutons-poussoirs de l’émetteur ou vous appuyez sur le bouton PROG, le 

récepteur quitte du mode de programmation en émettant deux signaux sonores d’1 seconde. Si lorsque vous 

programmez un émetteur, la mémoire du récepteur est pleine, le récepteur émet 7 signaux sonores de 0,5 s et 

quitte du mode de programmation.

Configuration de la programmation de l’émetteur dans le récepteur 

Led R1 

Led R2

Programmation Standard

 (option par défaut,

le récepteur est toujours configuré en mode pluricanal)
Les relais sont actionnés de la façon suivante: 1

er

 canal, relais 1  

Clignotante 

Clignotante

et  2

ème

 canal, relais 2 (3

ème

 canal, relais 1 et 4

ème

 canal, relais 2).

Programmation spéciale

Appuyez sur le canal de l'émetteur pour actionner le relais 1 du récepteur 

ON 

OFF

Appuyez sur le canal de l'émetteur pour actionner le relais 2 du récepteur 

OFF 

ON

Appuyez sur le canal de l'émetteur pour actionner les deux relais à la fois * 

ON 

ON

* Si vous travaillez en mode d’activation bistable, le relais 1 agit comme relais impulsionnel et le relais 2 comme 

relais bistable. Par conséquent, lors de la première pression, le relais 1 se ferme et ouvre le contact, le relais 2 se 

ferme ; lors de la seconde pression, le relais 1 se ferme et ouvre le contact alors que le relais 2 s’ouvre.

Remarque: Chaque émetteur peut être configuré de manière indépendante dans le récepteur.

ÉFFacement de la mÉmoire totale

Cette fonction s’effectue avec le récepteur en mode de programmation. Il faut alors appuyer sur le bouton-
poussoir de programmation, maintenir la pression sur celui-ci et réaliser un pont sur le sélecteur de réinitia-
lisation «MR» pendant 3 s. Le récepteur émet 10 signaux sonores courts d’avertissement, puis d’autres plus 
rapides pour indiquer que l’opération a été réalisée. Le récepteur reste en mode de programmation.
Au bout de 10 secondes sans programmation ou lorsque vous appuyez brièvement sur le bouton-poussoir de pro-
grammation, le récepteur quitte du mode de programmation en émettant deux signaux sonores d’1 seconde.

GROUPES

Les récepteurs pourront être configurés avec un groupe (de 0 à 7), de manière à éviter les interférences 

lorsqu’ils travailleront à proximité les uns des autres.

CONFIGURATION DES GROUPES

La configuration peut être exécuté avec l'outil de programmation ou par autoprogrammation comme suit.

autoProgrammation

Après une réinitialisation totale du récepteur, celui-ci sera configuré avec le groupe du premier émetteur 

programmé via radio, par activation mains libres.
Exception : si le récepteur a été configuré à l’aide de l’outil de programmation, le groupe pourra uniquement 

être changé avec cet outil de programmation.

Fonctionnement

Lors de l’alimentation du récepteur, le voyant lumineux R1 effectuera le nombre d’intermittences correspon-

dant au numéro de groupe avec lequel il est configuré.

UTILISATION DU RÉCEPTEUR

Ces récepteurs ont été conçus pour agir comme télécommandes de portes de garage. Nous ne garantissons pas 
leur utilisation pour actionner directement des  équipements autres que ceux indiqués.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les spécifications des équipements sans avis préalable.

ANNEXE IMPORTANTE

Débranchez l’alimentation électrique avant de manipuler l’appareil.
Pour respecter la directive européenne de basse tension, nous vous informons des conditions suivantes:
· Pour les appareils connectés en permanence, il faudra inclure sur le câblage un dispositif de déconnexion facilement accessible.
· Cet appareil doit être obligatoirement installé en position verticale et fermement fixé à la structure du bâtiment.
· Cet appareil ne peut être manipulé que par un installateur spécialisé, par le personnel de maintenance ou bien 

par un opérateur convenablement formé.
· Les instructions d’emploi de cet appareil devra toujours être en possession de l’utilisateur.
· Pour la connexion des câbles d’alimentation, il faudra utiliser des terminaux de section maximale 3,8mm

2

.

· Utiliser fusibles retardés.

Le fabricant déclare que l’appareil ENIRO30/1, ENIRO30/2, ENIRO500/1, ENIRO500/2, ENIRO500/1B, 

ENIRO500/2B, est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 

1999/5/CE.

DECLARATION DE CONFORMITÉ CE 

Voir site Internet www.entrya.eu

D

TECHNISCHE MERKMALE

 

ENIRO30/1 - ENIRO30/2 

ENIRO500/1 - ENIRO500/2 

ENIRO500/1B - ENIRO500/2B

Frequenz 868.35MHz 

868.35MHz 

868.35MHz

Codierung 

Hochsicherer Wechselcode 

Hochsicherer Wechselcode 

Hochsicherer Wechselcode

Speicher 

30 Codes 

500 Codes 

500 Codes

Relaisanzahl 

1 / 2 Relais 

1 / 2 Relais 

1 / 2 Relais

Stromversorgung 12/24V 

 / 

 230V 

 12/24V 

 / 

Spannungstoleranz 

9-24 / 21-35V   

10% 

9-23 / 22-35V 

 

8-16 / 15-28V   

 

8-16 / 16-27V 

Relaiskontakte 1A 

1A 

1A

Ruhe-/Betr.verbrauch 

18mA / 80mA 

10mA / 15mA 

60mA / 90mA

Betriebstemperatur 

-20ºC bis +85ºC 

-20ºC bis +85ºC 

-20ºC bis +85ºC

Dichtigkeit 

IP54 (mit  

IP54 (mit  

IP54 (mit 

 

Kabelstutzen IP65) 

Kabelstutzen IP65) 

Kabelstutzen IP65)

Abmessungen 63x57x25mm 

63x74x25mm 

63x74x25mm

Gehäuseabmessungen 82x190x40mm 

82x190x40mm 

82x190x40mm

INSTALLATION UND ANSCHLÜSSE

Die Rückplatte mit den beiliegenden Dübeln und Schrauben an der Wand befestigen. Kabel durch die Unterseite 

des Empfängers führen. Die Netzzuleitungskabel in de laut Aufdruck gekennzeichneten Klemmen anschließen 

(auf der linken Seite der Grundplatte). Frontplatte des Empfängers montieren.

BETRIEB

Die Leuchtanzeiger aktivieren sich alle fünf Sekunden und weisen dadurch auf eine richtige Stromversorgung 

des Geräts hin.
Beim Eingang eines Codes prüft der Empfänger, ob sich dieser im Speicher befindet und aktiviert dabei den entspre-

chenden Relais. Der Aktivierungsmodus des Relais wird mit dem Jumper Imp/Bies im Impuls- oder ON/OFF-Betrieb 

gewählt (nur mit Relais 2).
Für Einstellung vom Relais 1 sehe Handbuch vom Programmierungsgerät.

PROGRAMMIERUNG

manuelle Programmierung

Eine Sekunde lang den Programmiertaster des Empfängers drücken und es ist ein akustisches Signal zu hören. 

Der Empfänger geht auf Standardprogrammierung (siehe Tabelle). Bleibt der Programmiertaster gedrückt, geht 

der Empfänger auf Sonderprogrammierung und dabei zyklisch von einer Konfiguration auf die nächste über. 

Nach erfolgter Wahl der Programmierkonfiguration für den Sender, der angemeldet werden soll, durch Drücken 

des Senders den zu programmierenden Code senden. Der Empfänger gibt bei jeder Senderprogrammierung ein 

akustisches 0,5s-Signal aus. Vergehen 10 Sekunden ohne Programmierung oder wird einer der beiden ersten 

Taster des Senders gedrückt oder Programmiertaster, verlässt der Empfänger den Programmierbetrieb und gibt 

dabei zwei 1s-Signale aus. Ist der Empfängerspeicher beim Programmieren eines Sender voll, gibt dieser sieben 

akustische 0,5s-Signale aus und verlässt den Programmierbetrieb.

Konfiguration der Senderprogrammierung am Empfänger 

Led Empf.1 

Led Empf.2

Standardprogrammierung

 (voreingestellte Option;

Empfänger ist immer auf Mehrfachkanal konfiguriert)
Die Relais werden durch den 1. Kanal Relais 1 und 2.  

Blinkend 

Blinkend

Kanal Relais 2 (3. Kanal Relais 1 und 4. Kanal Relais 2) betätigt.

Sonderprogrammierung

Drücken Sie die Sender Kanal zu aktivieren das Relais 1 auf der Empfängerseite 

ON 

OFF

Drücken Sie die Sender Kanal zu aktivieren das Relais 2 auf der Empfängerseite 

OFF 

ON

Drücken Sie die Sender Kanal zu aktivieren zwei Relais auf einmal * 

ON 

ON

* Beim Arbeiten im ON/OFF-Aktivierungsbetrieb agiert Relais 1 als Impuls- und Relais 2 als ON/OFF-Relais. 

Beim ersten Drücken schließt und öffnet Relais 1 daher den Kontakt, Relais 2 schließt nur und beim zweiten 

Drücken schließt und öffnet Relais 1 den Kontakt und Relais 2 öffnet.

Anmerkung: Jeder Sender kann am Empfänger unabhängig konfiguriert werden. 

gesamtreset

Auf Programmierbetrieb wird der Programmiertaster gedrückt gehalten und 3s lang eine Überbrückung am Rese-

tjumper “MR” vorgenommen. Der Empfänger gibt 10 akustische Vorankündigungssignale und danach weitere 

Signale mit schnellerer Frequenz aus, die auf die Durchführung des Vorgangs hinweisen. Der Empfänger bleibt 

auf Programmierbetrieb.
Vergehen 10 Sekunden ohne Programmierung oder wird kurz der Programmiertaster gedrückt, verlässt der 

Empfänger den Programmierbetrieb und gibt dabei zwei akustische 1s-Signale aus.

GRUPPEN

Die Empfänger können mit einer Gruppe (von 0 bis 7) konfiguriert werden,  damit es untereinander keine 

Interferenzen gibt, wenn sie in der Nähe arbeiten. 

GRUPPENKONFIGURATION

Die Konfiguration kann mit Programmierungsgerät oder durch Selbstprogrammierung folgendermaßen aus-

geführt werden.

automatische Programmierung

Nach einer völligen Rücksetzung des Empfängers bleibt dieser mit der Gruppe des ersten Sendergruppe 

konfiguriert, die durch Hands-free-Aktivierung per Funk programmiert wurde. 
Ausnahme: Wenn der Empfänger mit einem Programmierwerkzeug konfiguriert wurde, kann die Gruppe nur 

mit dem Programmierwerkzeug geändert werden. 

BetrieBsweise

Bei Stromversorgung des Empfängers gibt die Leuchtanzeige R1 eine Anzahl von Blinksignalen aus, die der 

Gruppennummer entsprechen, mit der er konfiguriert ist. 

VERWENDUNG DES EMPFÄNGERS

Diese Empfänger sind zur Verwendung für Garagentorfernbedienungen bestimmt. Ihre Verwendung für die dire-

kte Betätigung von Geräten, die von den Spezifikationen abweichen, ist nicht gewährleistet.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die Gerätespezifikationen ohne Vorankündigung zu ändern.

WICHTIGE ZUSATZINFORMATION

Vor irgendwelchen Eingriffen am Empfänger die Stromversorgung abschalten.
In Erfüllung der Richtlinien über Schwachstrom, informieren wir über folgende Anforderungen:
· Bei ständig angeschlossenen Anlagen muß der Verkabelung eine leicht zugängliche Abschaltvorrichtung angebracht werden.
· Pflichtgemäß muß diese Anlage in vertikaler Position aufgestellt werden und fest an die Struktur des Gebäudes 

angebracht werden.
· Diese Anlage kann nur von einem Fachmann, dem Wartungspersonal oder einem entsprechend ausgebildeten 

Betreiber manipuliert werden.
· Das Gebrauchshandbuch dieser Anlage muß ständig in Besitz des Benutzers sein.
· Für die allgemeine Stromspeisung sollten Verbindungen mit einer maximalen Sektion von 3,8mm

2

 verwendet werden.

· Benutzen Sie Zeitverschobene Sicherungen

Der Hersteller dass sich das Gerät ENIRO30/1, ENIRO30/2, ENIRO500/1, ENIRO500/2, ENIRO500/1B, 

ENIRO500/2B, in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bes-

timmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.

EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 

Siehe Webseite web www.entrya.eu

GB

TECHNICAL CHARACTERISTICS

 

ENIRO30/1 - ENIRO30/2 

ENIRO500/1 - ENIRO500/2  ENIRO500/1B - ENIRO500/2B

Frequency 868.35MHz 868.35MHz 868.35MHz
Coding 

High security rolling code  

High security rolling code 

High security rolling code

Memory 

30 codes 

500 codes 

500 codes

Number of relays 

1 / 2 relays 

1 / 2 relays 

1 / 2 relays

Supply 12/24V 

 / 

 230V 

 12/24V 

 / 

Power supply range 

9-24 / 21-35V   

10% 

9-23 / 22-35V 

 

8-16 / 15-28V   

 

8-16 / 16-27V 

Relay 

contacts 

1A 1A 1A

Standby/Op. consumption  18mA / 80mA 

10mA / 15mA 

60mA / 90mA

Op. temperature 

-20ºC to +85ºC 

-20ºC to +85ºC 

-20ºC to +85ºC

Watertightness 

IP54 (with glands IP65) 

IP54 (with glands IP65) 

IP54 (with glands IP65)

Size 

63x57x25mm 63x74x25mm 63x74x25mm

Box 

dimensions 

82x190x40mm 82x190x40mm 82x190x40mm

INSTALLATION AND CONNECTIONS

Attach the rear part of the housing to the wall using the plugs and screws supplied. Pass the cables through the 

bottom of the receiver. Connect the power cables to the terminals marked in the mother board, as indicated. Fix 

the receiver front to the rear part using the screws supplied.

OPERATING

The pilot lights are activated every 5 seconds to indicate the correct supply of power to the equipment.
Upon receiving a code, the receiver checks whether it is in its memory, activating the corresponding relay. The 

relay activation mode is selected in either impulse or ON/OFF using the Imp/Bies jumper (only with the relay 2). 
For adjustment of relay 1, see manual of the programming tool.

PROGRAMMING

manual Programming

Press the receiver programming button for 1 sec. and an acoustic signal will be heard. The receiver will enter 

standard programming (see table). If the receiver programming button is held pressed down, the receiver will 

enter special programming, cyclically passing from one configuration to the next. Once the programming confi-

guration for the transmitter to be registered has been chosen, send the code to be programmed by pressing the 

transmitter. Every time a transmitter is programmed, the receiver will issue an acoustic signal for 0.5 sec. After 

10 seconds without programming or pressing the first two transmitter buttons or pressing tje PROG button, the 

receiver will exit programming mode, issuing two acoustic signals of 1 sec. If upon programming a transmitter 

the receiver memory is full, it will issue 7 acoustic signals of 0.5 sec. and exit programming. 

Configuration of transmitter programming in the receiver.  

Led R1 

Led R2

Standard Programming

 (default option,

the receiver is always configured on pluri-channel)
The relays are activated 1st relay by channel 1  

Flashing 

Flashing

and 2nd relay by channel 2 (3rd relay by channel 1 and 4th relay by channel 2) 

Special programming

Press the transmitter channel to activate the relay 1 on the receiver 

ON  

OFF

Press the transmitter channel to activate the relay 2 on the receiver 

OFF 

ON

Press the transmitter channel to activate the two relays at once * 

ON 

ON

* If working in ON/OFF activation mode, relay 1 will act as impulse and relay 2 as ON/OFF. Therefore, on the 

first press relay 1 will close and open the contact and relay 2 will only close. On the second, relay 1 will close 

and open the contact and relay 2 will open. 

N.B.: Each transmitter can be configured independently on the receiver. 

total reset

In programming mode, the programming button is held down and the “MR” reset jumper is bridged for 3 secs. 

The receiver will issue 10 short acoustic warning signals followed by others at a faster pace to indicate that the 

operation has been successful. The receiver is now in programming mode. 
After 10 seconds without programming or quickly pressing the programming button, the receiver will exit pro-

gramming mode, issuing two acoustic signals of 1 sec.

GROUPS

Receivers can be configured with a group (from 0 to 7) so that there is no interference when working near 

each other. 

GROUP CONFIGURATION

The configuration can be carried out with the programming tool or by self-programming as follows.

selF-Programming

After the receiver has been totally reset, it will be configured with the group of the first radio-programmed 

transmitter by enabling the hands free mode.  
Exception: If the receiver has been configured using programming tools, the group may only be changed with 

the programming tool.  

oPerations

On powering the receiver, the led R1 will flash the same number of times as the group number with which 

it is configured.  

USE OF THE RECEIVER

These receivers are designed for use as remote controls for garage doors. Their use is not guaranteed for directly 

activating any other equipment different to that specified.
The manufacturer reserves the right to modify equipment specifications without prior notice.

IMPORTANT ANNEX

Disconnect the power supply before handing the unit.
In compliance with the European Directive low-voltage electrical equipment, we hereby inform users of the 

following requirements:
· For units which are permanently connected, an easily accessible circuit-breaker device must be built into the wiring system.
· This unit must always be installed in a vertical position and firmly fixed to the structure of the building.
· This unit must only be handled by a specialised installer, by his maintenance staff or by a duly trained operator.
· The instruction manual for this unit must always remain in the possession of the user.
· Terminals of maximum section 3,8mm

2

 must be used for the power supply connections.

· Use time delayed fuses.

The manufacturer declares that this ENIRO30/1, ENIRO30/2, ENIRO500/1, ENIRO500/2, ENIRO500/1B, 

ENIRO500/2B, is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 

1999/5/EC.

CE DECLARATION OF CONFORMITY 

See website www.entrya.eu

C=canal
G=grupo
Nota: El grupo 0 activa todos los grupos.

C= canal
G= groupe
N. B. : le groupe 0 active tous les groupes.

C=channel
G=group
N.B. Group 0 enables all groups.

C=Kanal
G=Gruppe
Anmerkung: Die Gruppe 0 aktiviert alle Gruppen.

1248057.indd   1

08/03/2011   10:33:27

Отзывы: