background image

Ditec LAB4S

IP1998 • 2019-02-04

Manuale di installazione fotocellula LAB4S.
Installation manual for LAB4S photocell.

www.entrematic.com

Fig. 1

Fig. 2

  FILTRO ATTENUATORE

   FILTRE ATTENATEUR

  ATTENUATION FILTER

RX

50

148

26

106

30

Fig. 3

TX

RX

~100

max 20 m

OPENING

+

24V=

OUT

-

RX

TX

+

_

BUZZER

C

D

Содержание Ditec LAB4S

Страница 1: ...i installazione fotocellula LAB4S Installation manual for LAB4S photocell www entrematic com Fig 1 Fig 2 FILTRO ATTENUATORE FILTRE ATTENATEUR ATTENUATION FILTER RX 50 148 26 106 30 Fig 3 TX RX 100 max 20 m OPENING 24V OUT RX TX _ BUZZER C D ...

Страница 2: ...RX absorption 35 mA max TX absorption 30 µA max Range 20 m max N C contact output 24 V 1A Temperature 20 C 55 C Degree of protection IP55 2 REFERENCES RX Receiver TX Transmitter 3 SIGNALS Signal Description RX Output activation Buzzer Flat battery 4 INSTALLATION The LAB4S photocells must be installed in compliance with current regulations and directives Optically align receiver RX and transmitter ...

Страница 3: ...e 20 C 55 C Degré de protection IP55 2 RÉFÉRENCES ILLUSTRATIONS RX Récepteur TX Emetteur 3 SIGNALISATIONS Signalisation Description RX Activation sortie Buzzer Batterie déchargée 4 INSTALLATION Les photocellules LAB4S doivent être installées selon les normes et les directives en vigueur Positionner récepteur RX et emetteur TX sur leur axe optique La fixation peut être faite directement sur le mur e...

Страница 4: ...0 m max Saída do contacto N C 24 V 1A Temperatura 20 C 55 C Grau de proteção IP55 2 REFERÊNCIAS DE ILUSTRAÇÕES RX Receptor TX Transmissor 3 SINALIZAÇÕES Sinalização Descrição RX Activação da saída Buzzer Bateria descarregada 4 INSTALAÇÃO As foto células LAB4S devem ser instaladas respeitando as normas e as directrizes em vigor Posicionar o receptor RX e o transmissor TX no eixo óptico entre si A fi...

Отзывы: