Please refer to user manual with the general
instructions document which can be downloaded
from the web site: www.entes.com.tr
WARNING : This equipment must be installed only by
professionals. The manufacturer shall not be held
responsible for failure to comply with the instructions
in this manual. Please read the instructions in this
manual before performing installation and take note
of the following precautions:
1.
Before connecting the device, please cutoff the
energy on the line that will arrive to the device on
the pane. It poses mortal injury or device malfunction
risk if this is not done.
2.
Before making connection, check the device’s
upper panel and make sure that appropriate
connection is made to the correct terminals.
3.
Do not connect the device to the network if it has
any malfunctions.
4.
For preventing possible electricity breakdowns,
keep the device from moist environments and
contact with water.
5.
Do not open the device when energized.
6.
Always use feeding and load at appropriate values
for the device. It poses device malfunction risk if otherwise.
7.
Use speedy type fuse when making the power
connection for the device.
Por favor lea con atención las instrucciones del
manual de uso. Puede descargar el documento
desde el sitio web: www.entes.com.tr
ADVERTENCIA: El montaje de este aparato en el panel
sólo lo podrán hacer personas autorizadas.El productor
no será responsible de ningun manera para los defectos
que resueltan por falta de obedencia a las instrucciones
escritos en este manual. Lea detenidamente este manu-
al de uso antes del montaje:
1.
Antes de conectar el dispositivo, desde el panel de-
sconecte la alimentación de energía en línea. En caso con-
trario, existe riesgo lesiones fatales y fallo del dispositivo
2.
Antes de realizar cualquier conexión, controlando el panel
superior del dispositivo, asegúrese de que se ha realizado la
conexión correcta en los terminales eléctricos
3.
No conecte a la red si hay algún daño en el dispositivo.
4.
Para evitar posibles averías eléctricas no mantenga el
dispositivo en un entorno húmedo y evite el contacto con
el agua.
5.
No conecte el dispositivo con una carga de energía.
6.
Siempre utilice valores razonables de suministro y carga
de energía para el dispositivo. En casos contrarios, estaría
siempre presente el riesgo de fallo.
7.
Cuando está haciendo las conexiones de alimentación
de energía del dispositivo utilice fusibles rápidos.
EN
Lütfen genel kullanım talimatları belgesindeki
bilgileri inceleyiniz. Belgeyi aşağıdaki web
sitesinden indirebilirsiniz.www.entes.com.tr
UYARI : Bu cihazın panoya montajı sadece yetkili kişiler
tarafından yapılmalıdır. Bu dokümanda belirtilen talimat
-
lara uyulmaması durumunda oluşabilecek hatalara karşı,
üretici firma hiçbir şekilde sorumlu tutulamaz.Montajdan
önce bu hızlı kullanım klavuzunu dikkatlice okuyunuz:
1.
Cihazın bağlantısından önce panoda cihaza gelecek olan
hat üzerindeki enerjiyi kesiniz. Yapılmaması durumunda
ölümcül yaralanma ve cihaz arızalanma riski mevcuttur.
2. Bağlantıyı yapmadan önce cihazın üst panelini kontrol
ederek doğru klemenslere uygun bağlantının yapıldığına
emin olunuz.
3.
Cihazda herhangi bir hasar varsa şebekeye
bağlamayınız.
4.
Olası elektriksel arızaları önlemek için cihazı nemli
ortamlardan ve su temasından uzak tutunuz.
5.
Cihazı enerjiliyken açmayınız.
6.
Cihaz için her zaman uygun değerlerde besleme ve
yük kullanınız. Aksi takdirde cihaz arızalanma riski
mevcuttur.
7.
Cihazın güç bağlantılarını yaparken hızlı tip sigorta
kullanınız.
TR
Veuillez examiner les informations
qui se trouvent dans l’instruction d’utilisation
générale.Vous pouvez télécharger le document
via le site Web indiqué en bas. www.entes.com.tr
AVERTISSEMENT: Le montage de cet appareil sur le
panneau doit être seulement effectué par des personnes
authorisées. Le fabricant ne peut en aucun cas être tenu
pour responsable des erreurs découlant du non respect
des consignes qui figurent dans ce document. Avant de
procéder au montage, veuillez lire ce manuel d’utilisa
-
tion rapide attentivement:
1.
Sur le panneau coupez le courant à la ligne qui alimente
le dispositif avant la connexion du dispositif. Sinon, les
risques de blessures fatales et la panne du dispositif se
produisent.
2.
Avant la connexion contrôlez le panneau supérieur du
dispositif et vérifiez si la connexion appropriée est faite aux
terminaux corrects.
3.
S’il y a des dégâts dans le dispositif ne le connectez pas
au réseau.
4.
Pour éviter des pannes électriques fortuites gardez le
dispositif loin du contact d’eau et l’environnement humide.
5.
N’ouvrez pas le dispositif quand il est plein d’énergie.
6.
Utilisez les valeurs appropriées d’alimentation et la charge
pour le dispositif pour toujours. Sinon, le risque de la panne
du dispositif se produit.
7.
Utilisez le fusible de type rapide en faisant les connexions
d’énergie du dispositif.
FR
ES
AR
Bitte lesen Sie auch das Benutzerhandbuch mit
den allgemeinen Anweisungen, das Sie unter
folgender Adresse herunterladen können:
www.entes.com.tr
WARNUNG: Dieses Gerät darf nur von ausgebildeten
Fachkräften installiert werden. Der Hersteller übernimmt
keine Haftung für Schäden aufgrund der Nichtbeach
-
tung der Anweisungen dieser Anleitung. Bitte lesen Sie
die hier enthaltenen Anweisungen, bevor Sie die Instal
-
lation vornehmen und beachten Sie die nachfolgenden
Vorsichtsmaßnahmen.
1.
Bevor Sie das Gerät an das Netz anschließen, unterbre-
chen Sie bitte die Stromzufuhr des Gerätes am Stromkas-
ten.
2. Bevor Sie das Gerät anschließen, vergewissern sie sich,
dass an an der oberen Tafel des Gerätes, die richtigen
Lüsterklemmen
die entsprechenden Anschlüsse verbunden worden sind.
3. Im Falle dass das Gerät irgendeine Art von Beschädigung
aufweisen sollte, schließen Sie es nicht an das Netz an.
4. Um elektrische Ausfälle oder Defekten vorzubeugen,
vermeiden Sie bitte den Kontakt des Gerätes mit Wasser
und Feuchtigkeit.
5. Öffnen Sie das Gehäuse nicht, wenn das Gerät mit Strom
versorgt wird.
6. Betreiben Sie das Gerät stets mit der angegebenen
Versorgungsspannung und der geeigneter Last. Andernfalls
besteht die Gefahr einer Fehlfunktion des Geräts.
7. Beim Anschluss an das Netz verwenden Sie bitte
Schnellauslösesicherungen.
DE
EN
FR
ES
TR
DE
AR
CH
SR-20E / SR-30E
1.
Shows that the 1st
channel is active.
2.
Shows that the 2nd
channel is active.
3.
Shows that the 3rd
channel is active.
1.
Il indique que le
canal 1 est activé
2.
Il indique que le
canal 2 est activé
3.
Il indique que le
canal 3 est activé
1.
Indica que el 1er
canal está activo.
2.
Indica que el 1er
canal está activo.
3.
Indica que el 1er
canal está activo.
1-
1.kanalın devrede
olduğunu gösterir.
2-
2.kanalın devrede
olduğunu gösterir.
3-
3.kanalın devrede
olduğunu gösterir.
1.
zeigt an, dass der
1.Kanal eingeschaltet ist.
2.
zeigt an, dass der
2.Kanal eingeschaltet ist.
3.
zeigt an, dass der 3.
Kanal eingeschaltet ist.
يشير إلى أن القناة الأولى 1 فاعلة.
.1
يشير إلى أن القناة الأولى 2 فاعلة.
.2
يشير إلى أن القناة الأولى 3 فاعلة
.3
1.
2.
3.
Kurulum Talimatı
Quick Start Manual
CN