background image

AWAG Elektrotechnik AG   Sandbüelstrasse 2   CH-8604 Volketswil 

2176000_Bd_Be.docx / 1876188 

Tel. +41 44 908 19 19  Fax +41 44 908 19 99  [email protected]  www.awag.ch 

V01.000 / 31.03.2019 Seite 1 / 2 

RTF100 

Bedienungsanleitung  

Manual 

Raumfühler 

Indoor temperature  

Temperatur und Feuchte 

and humidity sensor 

 

Raumfühler Temperatur und Feuchte 

Typ / Type 

Art.-No. / Item N° 

Indoor temperature and humidity sensor 

Reinweiss 

RTF100-RW

 

2176 

153 

Pure white 

Schwarz 

RTF100

-SW 

2176 

150 

Black 

Stützbatterie zu Raumfühler RTF100 

KZBA-CR1225

 

2000 039

 

Back-up battery for indoor sensor RTF100 

 

KURZ AN LE I TUNG  

  Omnio Aktor gemäss seiner Bedienungsanleitung in 

den Einlernmodus versetzen 

  LRN-Taste des Omnio Raumfühlers betätigen. 

Hinweis: Der Raumfühler darf nicht weiter als 5 m 
vom Omnio Aktor entfernt sein!

 

  Omnio Aktor wieder in den Standardmodus 

versetzen 

 

 

BRI E F  I NS TR UC TI ON    

  Set the Omnio actuator to programming mode 

according to its instruction manual 

  Press LRN button of Omnio indoor sensor 

Note: The indoor sensor must not be further than 5 
m away from the Omnio actuator.

 

  Set the Omnio actuator back to operating mode 

again 

 

AL LGE M E I N  

Die  Omnio  Aktoren  (Empfänger)  werden  über  Funk-
signale der Omnio Sender angesteuert.  Jeder Sender 
kann eine unbegrenzte Anzahl von Aktoren ansteuern. 
Die  Funksender  werden  manuell  durch  ein  einfaches 
Verfahren  auf  den  Aktor  ein-  und  ausgelernt.  Jedem 
Sender  können  am  Aktor  eine  Funktion  und  ver-
schiedenste Parameter zugeordnet werden. 
 
Mit  ARCO-Technologie  (

A

WAG 

R

emote 

C

ommissio-

ning  for 

O

mnio)  lassen  sich  alle  Omnio  Aktoren  voll-

ständig  und  ohne  manuellen  Zugriff  zum  Gerät  per 
Funk  konfigurieren.  Die  leistungsstarke  Software  E-
Tool  bildet  dabei  das  Herzstück,  um  Projekte  beliebi-
ger  Grösse  bequem  am  Schreibtisch  zu  planen, 
konfigurieren und dokumentieren. 
 

GE NE R AL  

The  Omnio  actuators  (receivers)  are  controlled  by 
radio  signals  coming  from  the  Omnio  transmitters. 
Each transmitter is able to control an unlimited amount 
of  actuators.  The  radio  transmitter  can  be  manually 
programmed  and  deprogrammed  to  an  actuator  by 
following  a  simple  procedure.  Via  actuator  each 
transmitter  can  be  given  a  certain  function  and  differ-
ent parameters. 
 
With  ARCO  technology  (

A

WAG 

R

emote 

C

ommissio-

ning for 

O

mnio), all Omnio actuators can be configured 

completely  by  radio  without  manual  access  to  the 
device.  The  powerful  software  E-Tool  constitutes  the 
key  component  for  convenient  planning,  configuring 
and documenting projects right at your desk. 

P RODUK TBE S CHRE I B UNG  

Der Omnio Raumfühler RTF100 ist ein batterieloser und wartungsfreier Funksen-
sor zur Messung von Raumtemperatur und -feuchtigkeit in Innenräumen. Er misst 
Temperatur  und  Feuchte  alle  100  Sekunden  und  übermittelt  die  Werte  zyklisch 
alle  11...24  Minuten  oder  bei Wertänderung per EnOcean Funk (EEP A5-04-03). 
Der  Raumfühler  besteht  aus  einem  Sendemodul  mit  Solarzelle  und  kann  dank 
seinen  kleinen  Abmessungen  praktisch  überall  montiert  werden.  Bei  widrigen 
Lichtverhältnissen am Montageort kann eine Stützbatterie eingesetzt werden. 
 

P RODUC T  D E S CRI P TI O N   

The  Omnio  indoor  sensor  RTF100  is  a  battery-less  and  maintenance-free  radio 
transmitter  and  is  able  to  measure  indoor  room  temperature  and  humidity.  It 
measures temperature and humidity every 100 seconds and transmits the values 
–  either  periodical  every  11...24  minutes  or  by  change  of  value  –  via  EnOcean 
radio (EEP A5-04-03). The indoor sensor consists of a  transmitter module driven 
by its own solar cell and can be fixed almost anywhere thanks to its small dimen-
sions.  If  lighting  conditions  on  site  are  insufficient,  a  coin  cell  battery  can  be 
retrofitted. 
 

BE DI E NE LE ME NTE  

Um  den  Raumfühler  in  Omnio  Aktoren  einzulernen, 
besitzt  er  eine  LRN-Taste,  welche  durch  ein  rundes 
Loch auf der Gehäuseseite zugänglich ist. 
 
 

OP E R ATI N G  E LE ME NTS    

To  program  the  window  contact  in  Omnio  actuators, 
there’s  a  LRN-button  which  is  accessible  through  a 
round hole on the side of the housing. 
 

S TROM V E RS ORGUNG  

Der  Omnio  Raumfühler  RTF100  ist  dank  eingebauter  Solarzelle  energieautark. 
Für  den  Normalbetrieb  benötigt  er  während  vier  Stunden  am  Tag  eine  Beleuch-
tungsstärke  von  300  Lux  (~1200  lxh),  ein  Wert,  welcher  in  normal  bewohnten 
Räumen  problemlos  erreicht  wird.  Im  Notfall  hält  ein  interner  Pufferkondensator 
die  Energieversorgung  maximal  vier  Tage  lang  aufrecht.  Bei  ungünstiger  Monta-
geumgebung kann eine Stützbatterie des Typs CR1225 eingesetzt werden. 
 

P OW E R  S UPP LY   

The  Omnio  indoor  sensor  RTF100  is  equipped  with  a  solar-cell  and  therefore 
works  energy  self-sufficient.  For  normal  operation  it  needs  no  more  than  four 
hours  of  300  lux  illumination  per  day

  (~1200  lxh)

,  a  value  easily  achieved  in 

normal occupied rooms. In case of an emergency the internal capacitor is able to 
buffer the power supply up to four days. In dark surroundings, a CR1225 coin cell 
battery can be retrofitted. 

 

RE I CHW EI TE  

Die  Signalstärke  der  Funktelegramme  nimmt  mit  zunehmender  Entfernung  zwi-
schen  Sender  und  Empfänger  ab.  Bei  Sichtverbindung  beträgt  die  Reichweite 
etwa 30 m in Gängen und bis zu 100 m in Hallen, während sie in Gebäuden sehr 
stark vom  Montageort,  von den örtlichen Gegebenheiten  sowie  den eingesetzten 
Baumaterialien abhängt. Die folgende Tabelle zeigt typische Richtwerte für die zu 
erwartende maximale Reichweite: 
 
Gipskarton, trockenes Holz: 

30 m (max. 5 Wände) 

Mauerwerk: 

20 m (max. 3 Wände) 

Stahlbeton: 

10 m (max. 1 Wand oder Decke) 

Wärmeisolierende Fenster: 

5 m (max. 1 Fenster) 

TR AN S M I S S I ON  R ANGE  

The  signal  strength  of  the  radio  telegrams  decreases  with  increasing  distance 
between  transmitter  and  receiver.  Line-of-sight  connections  are  typically  30  m  in 
corridors,  and  up  to  100  m  in  halls,  whereas  in  buildings  the  transmission  range 
strongly depends on the installation location, the local conditions and the building 
materials used. The following figures for expected transmission range are consid-
ered, they should be treated as a rough guide only:  
 
Plasterboard walls, dry wood: 

30 m (max. 5 walls) 

Masonry: 

20 m (max. 3 walls) 

Ferroconcrete: 

10 m (max. 1 walls or ceilings) 

Heat-insulating windows: 

5 m (max. 1 windows)

 

 

EnOcean-Technologie (868 MHz) 

Отзывы: