background image

INDICATORE  LUMINOSO  DI  PRESENZA  RETE 

ELETTRICA DI ALIMENTAZIONE  

Quando  è  acceso  indica  che  in  centrale  è  presente  la 

linea di alimentazione della rete elettrica 

2  INDICATORE  LUMINOSO  STATO  DELLA  CENTRALE 

ASPIRANTE  

Quando è acceso indica che sta funzionando 

3  I N D I C AT O R E  L U M I N O S O  D I  A L L A R M E  - 

PROTEZIONE TERMICA  

Quando  è  acceso  LAMPEGGIANTE,  indica  che  è 
intervenuta  la  protezione  termica  dell’elettronica  che 
blocca  il  funzionamento  del  motore  in  caso  di 
surriscaldamento  dello  stesso  (p.es.  l’intasamento  della 
cartuccia  filtro,  l’intasamento  del  contenitore  o  del  tubo 
flessibile  di  aspirazione).  Dopo  aver  eliminato  la  causa 
che ha provocato l’allarme, schiacciando il tasto di reset, 
la  Centrale  Aspirante  riparte  automaticamente  entro  un 
tempo  massimo  di  30  minuti  (se  il  tubo  flessibile  di 
aspirazione è stato inserito nella bocchetta). Se la causa 
che  ha  provocato  l’allarme  non  è  stata  rimossa,  la 
Centrale  Aspirante  dopo  pochi  istanti  si  arresterà  di 
nuovo.  In  questo  caso  significa  che  la  rete  di  tubazioni  è 
intasata  e  di  conseguenza  è  necessario  l’intervento 
dell’assistenza tecnica specializzata.
NOTA IMPORTANTE:
Il  motore  che  equipaggia  questa  Centrale  Aspirante  è 
protetto  a  sua  volta  con  un  dispositivo  di  protezione  da 
temperature  pericolose  per  la  sua  affidabilità.  Se 
l’intervento della protezione è continuo, spegnere la Cen- 
trale Aspirante togliendo la spina dalla presa di corrente e 
r i c h i e d e r e  l ’ i n t e r v e n t o  d e l l ’ a s s i s t e n z a  t e c n i c a 
specializzata.

4  I N D I C AT O R E  L U M I N O S O  D I  A L L A R M E  - 

PROTEZIONE SOVRACORRENTE (Opzionale)  

Quando  è  acceso  LAMPEGGIANTE  indica  che  è 
intervenuta  la  protezione  in  corrente  dell’elettronica  che 
blocca  il  funzionamento  del  motore  in  caso  di  problemi 
elettrici allo stesso oppure al sistema elettrico di potenza 
della Centrale Aspirante. In presenza di questo allarme si 
può effettuare un solo re- set (agendo sull’apposito tasto). 
Se il problema persiste, scollegare la spina della Centrale 
Aspirante dalla rete di alimentazione elettrica e richiedere 
l’intervento dell’assistenza tecnica specializzata.

. elenco dei comandi 

. control and led list   

POWER SUPPLY SYSTEM LED 

When  the  LED  is  on,  it  shows  that  the  electric  system 

supply is operating 

2 CENTRAL SUCTION DEVICE LED 

When  the  LED  is  on,  it  shows  that  the  CSD  is  working 

(user has inserted the pipe into the suction opening) 

3 ALARM LED - HEAT PROTECTION 

When   the   LED   is   BLINKING,   the   electronic   protection   is 
operating to stop the motor in case of overheat (eg.: filtering 
cartridge,   dust   tank   or   suction   hose   obstructed)   After 
eliminating   the   source   of   the   problem   by   pushing   the   reset 
button, the CSD will automatically re-start after max.30 minutes 
(if the suction hose has been inserted into the suction opening).
If the source of the problem has not been eliminated, the CSD 
will re-stop again after a few seconds. In this case the pipelines 
are obstructed and it is therefore necessary to call in specialized 
service.
IMPORTANT:
The   motor   this   CSD   is   endowed   with   is   protected   by   a 
protection   device   against   dangerous   temperatures   that   may 
affect its performances. If the protection system is constantly 
operating, turn the CSD off by taking the plug off the power 
supply socket and call in specialized service.

4 ALARM LED - CURRENT OVERLOAD PROTECTION

(Optional)  

When   the   LED   is   BLINKING,   the   electronic   protection   is 
operating   to   stop   the   motor   in   case   of   electric   problems   or 
problems   in   the   electric   system   of   the   CSD.   In   case   of   this 
alarm,   only   one   reset   can   be   performed   (by   pushing   the 
corresponding button). If the problem persists, disconnect the 
CSD   from   the   electric   power   supply   and   call   in   specialized 
service.
IMPORTANT:
The CSD is also endowed with a system protection fuse (not 
accessible by the user). In case this component starts operating, 
the   LED   (1)   will   be   off   also   in   presence   of   electric   power 
supply. Disconnect the CSD from the electric power supply and 
call in specialized service.

 12

Содержание HTA

Страница 1: ...MANUALE USO E MANUTENZIONE USER AND MAINTENANCE HANDBOOK MODELLLI MODELs HTA I HTA...

Страница 2: ...I SEMPRE IN EVIDENZA PER UNA RAPIDA CONSULTAZIONE CONSERVARE CON CURA IL PRESENTE LIBRETTO DI ISTRUZIONI ATTENTION READ CAREFULLY THE PRESENT HANDBOOK OF INSTRUCTIONS BEFORE STARTING UP THE CENTRAL SU...

Страница 3: ...Manufactoring data 7 installazione 8 installing 8 consegna e movimentazione 9 delivery and handling 9 collegamento alla rete elettrica 10 connecting to the electric system 10 utilizzo 11 use 11 elenco...

Страница 4: ...on riportate nel presente manuale pena l invalidazione della garanzia e l esonero da ogni responsabilit sugli eventuali danni a cose e persone del costruttore In caso di smarrimento o danneggiamento d...

Страница 5: ...durante l uso Non dirigere il tubo di aspirazione verso persone o animali N O N E P E R M E S S O A L L U T E N T E N E S S U N INTERVENTO SULLA PARTE ELETTRICA DELLA CENTRALE ASPIRANTE PERICOLO DI MO...

Страница 6: ...i installare la Centrale Aspirante in un locale protetto per esempio cantina box ecc comunque in un luogo riparato dalla pioggia dall eccessiva umidit e dagli sbalzi termici operatin instruction The C...

Страница 7: ...data The CSD is endowed with a plate indicating manufacturing data it is necessary to quote these data whenever information service or spare parts are required The plate indicates Manufacturer s name...

Страница 8: ...devono utilizzare gli opportuni manicotti in modo da evitare perdite di efficienza del sistema di aspirazione installing Installing operations must be carried out by qualified personnel that will choo...

Страница 9: ...hane Smaltire l imballo secondo le istruzioni locali Tutti i materiali dell imballo sono riciclabili delivery and handling The CSD is delivered in an appropriate carton When delivered it is necessary...

Страница 10: ...zione circa i dispositivi di protezione delle linea che alimenta la centrale sar fatta dall installatore specializzato A alimentazione 220 V B controllo remoto nero e rosso connecting to the electric...

Страница 11: ...AMENTE SIGNIFICA CHE LA CENTRALE HA SMESSO DI FUNZIONARE PER UN AL LARME IN QUESTO CASO STACCARE IL TUBO DI ASPIRA ZIONE FLESSIBILE DALLA BOCCHETTA E RECARSI NEL LOCALE DOVE INSTALLATA LA CENTRALE ASP...

Страница 12: ...e set agendo sull apposito tasto Se il problema persiste scollegare la spina della Centrale Aspirante dalla rete di alimentazione elettrica e richiedere l intervento dell assistenza tecnica specializz...

Страница 13: ...DI RESET ALLARME Quando premuto in presenza di un allarme ne permette l azzeramento e quindi la riattivazione della Centrale Aspirante 9 COMMUTATORE MODO AUTOMATICO MANUALE Il commutatore 9 permette i...

Страница 14: ...nel diritto nazionale gli elettroutensili diventati inservibili devono essere raccolti separatamente ed essere inviati ad una riutilizzazione ecologica ______________________________________________ H...

Страница 15: ...O FILTRO 4 Posizionare il tessuto con il peso verso il basso 5 Inserire il filtro nel suo profilo di alloggiamento 6 Verificare il corretto posizionamento del filtro tirandolo verso il basso maintenan...

Страница 16: ...stituzione delle parti soggette a normale usura D a n n i d e r i v a n t i d a u s o i m p r o p r i o o dall inosservanza delle istruzioni contenute nel manuale Interventi di riparazione gi effettua...

Страница 17: ...2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 in base a quanto previsto dalle Direttive 2006 42 CE Direttiva macchine 2014 30 UE Compatibilit elettromagnetica EMC 2011 65 CE...

Страница 18: ...e NOME COGNOME NAME SURNAME PRENOM NOM NAME NACHNAME INDIRIZZO ADRESS ADRESSE MODELLO MODEL MODELE MODELL MATRICOLA SERIAL NUMBER NOMBRE DE SERIES ANZAHL DER IN REIHE TIMBRO DELLA DITTA INSTALLATRICE...

Страница 19: ...anzia warranty certificate garantie NOME COGNOME NAME SURNAME PRENOM NOM NAME NACHNAME INDIRIZZO ADRESS ADRESSE MODELLO MODEL MODELE MODELL MATRICOLA SERIAL NUMBER NOMBRE DE SERIES ANZAHL DER IN REIHE...

Страница 20: ...Enke srl C da Chiaravalle 25 c 62010 Treia MC Tel 39 0733843518 fax 39 0733 561316 emai enke enke it WWW ENKE T 20...

Отзывы:

Похожие инструкции для HTA