background image

1

POWERFUL SOLUTIONS.  GLOBAL FORCE.

 Instruction Sheet

ACL Series Accumulators

L2957 Rev. 

B 12/12 

 

Repair Parts Sheets for this product are available from the 
Enerpac web site at www.enerpac.com, or from your nearest 
Authorized Enerpac Service Center or Enerpac Sales offi

  ce.

1.0  IMPORTANT RECEIVING INSTRUCTIONS

Visually inspect all components for shipping damage. Shipping 
damage is not covered by warranty. If shipping damage is found, 
notify carrier at once. The carrier is responsible for all repair and 
replacement costs resulting from damage in shipment.

SAFETY FIRST

2.0  SAFETY ISSUES

Read all instructions, warnings and cautions 
carefully. Follow all safety precautions to avoid 
personal injury or property damage during system 

operation. Enerpac cannot be responsible for damage or injury 
resulting from unsafe product use, lack of maintenance or 
incorrect product and/or system operation. Contact Enerpac 
when in doubt as to the safety precautions and operations. If you 
have never been trained on high-pressure hydraulic safety, 
consult your distribution or service center for a free Enerpac 
Hydraulic safety course.

Failure to comply with the following cautions and warnings could 
cause equipment damage and personal injury.

CAUTION

 is used to indicate correct operating or maintenance 

procedures and practices to prevent damage to, or destruction of 
equipment or other property.

WARNING

 indicates a potential danger that requires correct 

procedures or practices to avoid personal injury.

DANGER

 is only used when your action or lack of action may 

cause serious injury or even death.

WARNING:

 Wear proper personal protective gear when 

operating hydraulic equipment.

WARNING:

 Stay clear of loads supported by hydraulics. 

A cylinder, when used as a load lifting device, should 
never be used as a load holding device. After the load has 

been raised or lowered, it must always be blocked mechanically.

DANGER:

 To avoid personal injury keep hands 

and feet away from cylinder and workpiece 
during operation.

WARNING:

 Do not exceed equipment ratings. Never 

attempt to lift a load weighing more than the capacity of 
the cylinder. Overloading causes equipment failure and 

possible personal injury. The accumulator and cylinders are 
designed for a maximum hydraulic pressure of 350 bar [5,000 
psi]. Do not connect the accumulator or cylinders to a pump with 
a higher pressure rating.

Never

 set the relief valve to a higher pressure than the 

maximum rated pressure of the pump. Higher settings 
may result in equipment damage and/or personal injury.

WARNING:

 The system operating pressure must not 

exceed the pressure rating of the lowest rated component 
in the system. Install pressure gauges in the system to 

monitor operating pressure. It is your window to what is happening 
in the system.

CAUTION: 

Avoid damaging hydraulic hose. Avoid 

sharp bends and kinks when routing hydraulic hoses. 

Using a bent or kinked hose will cause severe back-pressure. 
Sharp bends and kinks will internally damage the hose leading to 
premature hose failure.

Do not

 drop heavy objects on hose. A sharp impact 

may cause internal damage to hose wire strands. 
Applying pressure to a damaged hose may cause it 

to rupture.

IMPORTANT:

 Do not lift hydraulic equipment by the 

hoses or swivel couplers. Use the carrying handle or 
other means of safe transport.

CAUTION:

 Keep hydraulic equipment away from 

fl ames and heat. Excessive heat will soften packings 
and seals, resulting in fl uid leaks. Heat also weakens 

hose materials and packings. For optimum performance do not 
expose equipment to temperatures of 65°C [150°F] or higher. 
Protect hoses and cylinders from weld spatter.

Index:

 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10 
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-15 
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-20 
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-25 
Hollands  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-30
Português  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31-35
Suomalainen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36-40
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41-45
Svensk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46-50

中文

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51-55

日本語

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56-60

Содержание ACL Series

Страница 1: ...sed as a load holding device After the load has been raised or lowered it must always be blocked mechanically DANGER To avoid personal injury keep hands and feet away from cylinder and workpiece durin...

Страница 2: ...ACL22A 0 90 14 7 1 22 20 0 1500 5000 100 350 1450 100 0 53 8 7 0 43 7 0 0 12 2 0 ACL201 ACL201A ACL202 ACL202A 7 70 127 5 10 37 170 0 1500 5000 100 350 1450 100 4 51 73 9 3 54 58 0 1 22 20 0 ACL502 AC...

Страница 3: ...ging tool includes adaptors for both previous and current versions of the ACL series accumulators Older ACL models are equipped with a V10N charging valve and can be identi ed by a threaded plug locat...

Страница 4: ...llowing steps Refer to gures 1 and 2 1 Remove thread protector D at connector F Install the hose from the nitrogen tank regulator onto connector F Be sure this connection is tight IMPORTANT Hose end m...

Страница 5: ...33 Figure 3 Accumulator Ports Note Illustrations are provided for reference only Design details of your accumulator may be different than shown P1620 CHARGING VALVE Models ending in A only V10N CHARGI...

Страница 6: ...nce risque de causer des blessures graves voire mortelles AVERTISSEMENT Porter un quipement de protection personnelle ad quat pour utiliser un appareil hydraulique AVERTISSEMENT Rester l cart de charg...

Страница 7: ...tre utilis s avec de l eau ou tout autre liquide 3 0 SP CIFICATIONS R f rence Volume d huile nominale max cm3 Volume gaz cm3 Pression op rationnelle hydraulique bar Pression d azote pr charg bar Capa...

Страница 8: ...ge et installation de l outil de charge WAT 2A L outil de charge WAT 2A comprend les adaptateurs pour les versions actuelles et ant rieures des accumulateurs de s rie ACL Les mod les ACL plus anciens...

Страница 9: ...connecteur F Installer le exible provenant du r gulateur du r servoir d azote sur le connecteur F S assurer que le raccord est bien serr IMPORTANT L extr mit du exible doit tre un raccord conique de 6...

Страница 10: ...marque Les illustrations ne sont fournies qu titre de r f rence Les d tails de conception de votre accumulateur peuvent tre diff rents de ceux illustr s VANNE DE CHARGE P1620 Mod les SE TERMINANT par...

Страница 11: ...stimmte Handlung oder die Unterlassung einer bestimmten Handlung schwere oder t dliche Verletzungen zur Folge haben kann WARNUNG Beim Betrieb hydraulischer Anlagen geeignete Schutzkleidung und ausr st...

Страница 12: ...r internen Dichtung zu verhindern sollten Sie nur Enerpac Hydraulik l in der lkammerdesAkkumulatorsverwenden DieDichtungen sind nicht f r Wasser oder andere Fl ssigkeiten ausgelegt 3 0 TECHNISCHE DATE...

Страница 13: ...und Ger ten weg gerichtet sein da Rest ssigkeit vom Akkumulator mit hoher Ge schwindigkeit ausgesto en werden kann 6 1 Erforderliche Ger te 1 Stickstofftank mit Manometer und Schl uchen 2 Enerpac Lad...

Страница 14: ...tors wie in Abschnitt 6 4 beschrieben durch 6 4 Au aden des Akkumulators mit Stickstoff F hren Sie nach dem Einbauen des Ladewerkzeugs WAT 2A in den Akkumulator das Ladeverfahren wie folgt durch Siehe...

Страница 15: ...3 Abb 3 Akkumulatoranschl sse Hinweis Abbildungen dienen nur als Referenz Die Designdetails Ihres Akkumulators k nnen sich davon unterscheiden P1620 LADEVENTIL nur Modelle die mit A enden V10N LADEVEN...

Страница 16: ...ostare sotto ai carichi sorretti oleodinamicamente Quando si impiega un cilindro oleodinamico per sollevare od abbassare un carico non deve mai essere utilizzato come sostegno permanente Dopo ogni ope...

Страница 17: ...arica di azoto per mantenere la pressione nel sistema e smorzare i carichi repentini Le caratteristiche del diaframma permettono una risposta rapida e lo scarico totale anche in applicazioni a bassa p...

Страница 18: ...on una valvola di carico V10N e possono essere identi cati da un tappo lettato situato nell apertura della valvola I modelli ACL correnti numero di modello che termina con A sono equipaggiati con una...

Страница 19: ...connettore F Installare il tubo essibile dal regolatore di pressione della bombola di azoto sul connettore F Accertarsi che questa connessione sia a tenuta IMPORTANTE Le estremit del tubo essibile de...

Страница 20: ...e Nota Le illustrazioni sono fornite solo a titolo di riferimento I dettagli di progetto del vostro accumulatore possono essere differenti da quanto mostrato VALVOLA DI CARICO P1620 Solo Modelli che n...

Страница 21: ...sostener carga Despu s de que la carga haya sido levantada o descendida debe bloquearse siempre en forma mec nica PELIGRO Para evitar lesiones personales mantenga las manos y los pies alejados del ci...

Страница 22: ...del aceite desde el acumulador De esta forma se evitar el ujo descontrolado de uidos ADVERTENCIA Use cilindros hidr ulicos nicamente en sistemas acoplados Nunca use un cilindro si los acopladores no...

Страница 23: ...idr ulico despresurizado 6 3 Montaje e instalaci n de la herramienta de carga WAT 2A La herramienta de carga WAT 2A incluye adaptadores para la versi n anterior y actual de los acumuladores de la seri...

Страница 24: ...carga WAT 2A en el acumulador siga los procedimientos de carga tal y como se describen en los siguientes pasos Consulte las guras 1 y 2 1 Retire el protector de rosca D en el conector F Coloque la ma...

Страница 25: ...ulador Nota Las ilustraciones son s lo de referencia Los detalles del dise o de su acumulador pueden variar con respecto a los mostrados en la ilustraci n V LVULA DE CARGA P1620 modelos que s lo termi...

Страница 26: ...HUWING Blijf uit de buurt van ladingen die hydraulisch worden ondersteund Een cilinder die wordt gebruikt als een he nrichting mag nooit worden gebruikt als een lasthouder Nadat de lading omhoog of om...

Страница 27: ...ulling stikstof om de systeemdruk te behouden en de schokbelasting te dempen Het membraanontwerp maakt een snelle reactie en totaal leeglopen mogelijk zelfs in lagedruktoepassingen Huidige modellen ei...

Страница 28: ...m moet worden geopend en het hele hydraulische circuit zonder druk zijn 6 3 Montage assemblage en installatie van het WAT 2A oplaadapparaat Het WAT 2A oplaadapparaat bevat adapters voor alle versies v...

Страница 29: ...aadprocedures uit zoals beschreven in de volgende stappen Raadpleeg de guren 1 en 2 1 Verwijder de draadgangbeschermer D op connector F Installeer de slang van de stikstoftankregelaar op connector F Z...

Страница 30: ...torpoorten Opmerking Illustraties zijn voorzien ter referentie alleen Details van het ontwerp van uw accumulator kunnen verschillen van wat wordt getoond P1620 OPLAADKLEP Modellen die eindigen op A al...

Страница 31: ...ositivo de levantamento jamais deve ser usado como dispositivo de sustenta o de carga Depois de haver sido levantada ou baixada a carga deve sempre ser bloqueada mecanicamente PERIGO Para evitar les e...

Страница 32: ...terminando em A usam uma v lvula de carga V10N Outros dispositivos e especi ca es s o os mesmos para ambas as vers es 5 0 INSTALA O 5 1 Montagem 1 Monte os acumuladores entre o sistema hidr ulico da...

Страница 33: ...0N e podem ser identi cados por um buj o rosqueado localizado na abertura da v lvula Os atuais modelos ACL n mero do modelo terminando em A s o equipados com uma v lvula de carga P1620 e podem ser ide...

Страница 34: ...eja as guras 1 e 2 1 Remova o protetor de roscas D do conector F Instale a mangueira do regulador do tanque de nitrog nio sobre o conector F Certi que se de que esta liga o est apertada IMPORTANTE Ter...

Страница 35: ...s do Acumulador Nota Ilustra es s o fornecidas somente como refer ncia Detalhes do projeto de seu acumulador podem ser diferentes dos mostrados V LVULA DE CARGA P1620 somente modelos terminando em A V...

Страница 36: ...oskaan k ytt kuorman kannattelulaitteena Kun kuorma on nostettu tai laskettu se pit aina tukea mekaanisesti VAARA Henkil vammojen v ltt miseksi pid k det ja jalat et ll kiristysavaimen vastavoimasta j...

Страница 37: ...A kirjaimeen on P1620 latausventtiili Aiemmissa malleissa p ttyv t muuhun kuin A kirjaimeen on V10N latausventtiili Muut ominaisuudet ja tekniset tiedot ovat samat molemmissa versioissa 5 0 ASENNUS 5...

Страница 38: ...Vanhemmissa ACL malleissa on V10N latausventtiili jonka voi tunnistaa venttiilin aukossa sijaitsevasta kierretulpasta Nykyisiss ACL malleissa A kirjaimeen p ttyv t mallinumerot on P1620 latausventtii...

Страница 39: ...inen G 60 kartioliitin 2 Avaa typpis ili ss oleva venttiili ja s d s din haluttuun paineeseen 3 K nn laturin p ll olevaa k sinuppia B my t p iv n akun latausventtiilin avaamiseksi 4 Lataa akkuun halut...

Страница 40: ...3 Akun liit nn t Huomaa Kuvat on tarkoitettu vain viitteellisiksi Oman akkusi mallin tiedot saattavat poiketa kuvissa olevista P1620 LATAUSVENTTIILI vain A kirjaimeen p ttyv t mallit V10N LATAUSVENTTI...

Страница 41: ...muttertrekkerens reaksjonsarm og arbeidstykket ved bruk ADVARSEL Ikke overskrid utstyrets spesi kasjoner Fors k aldri l fte en last som veier mer enn sylinderens kapasitet Overlast f rer til feil p u...

Страница 42: ...ikke dekke hele skallet eller membranen dette vil begrense normal termisk ekspansjon ved temperatursvingninger Merk Koblingen FZ2028 er en lavpro l nr 6 SAE kobling konstruert for montere akkumulator...

Страница 43: ...lnumre som ender p A er utstyrt med en P1620 ladeventil og kan gjenkjennes p en avtakbar ventilhette og en taljekjetting Modeller ACL21 ACL22 ACL201 ACL202 og ACL502 Installer WAT 2A ladeverkt yet p a...

Страница 44: ...til det sitter godt 7 Utf r ladeprosedyren for akkumulatoren som beskrevet i avsnitt 6 4 6 4 Lade akkumulatoren med nitrogen Etter installasjon av WAT 2A ladeverkt yet p akkumulatoren utf rer du lade...

Страница 45: ...3 Figur 3 Akkumulatorporter Merk Illustrasjonene er kun referanser Konstruksjonsdetaljer p din akkumulator kan v re forskjellige fra de som vises P1620 LADEVENTIL kun modeller som ender p A V10N LADEV...

Страница 46: ...h nder och f tter borta fr n cylinder och arbetsyta vid drift f r att undvika personskador VARNING verskrid inte utrustningens klassi cering F rs k aldrig lyfta en last som v ger mer n cylinderns kapa...

Страница 47: ...t yttre f ste runt ackumulatorkroppen F RSIKTIGHETSUPPMANING Var f rsiktig n r monteringsf stena dras t s ackumulatorns yttre h lje inte skadas eller snedvrids F RSIKTIGHETSUPPMANING Monteringsanordni...

Страница 48: ...dningsverktyget vid den g ngade hylsanslutningen E 3 Vrid handvredet B h gst uppe p laddningsverktyget moturs tills det stoppar 4 Vrid luftventilen C p laddningsverktygets sida medurs tills den stoppa...

Страница 49: ...erktyget medurs f r att ppna p fyllningsventilen p ackumulatorn 4 Ladda ackumulatorn till nskat tryck som m taren G visar VARNING verbelastainteackumulatorn Ackumulatorns f rladdningstryck b r inte ve...

Страница 50: ...atorportar Obs Illustrationerna tillhandah lls endast som referens Din ackumulators konstruktionsdetaljer kan skilja sig fr n de som visas ovan P1620 P FYLLNINGSVENTIL endast modeller som slutar p A V...

Страница 51: ...51 POWERFUL SOLUTIONS GLOBAL FORCE ACL ENERPAC WWW ENERPAC COM ENERPAC ENERPAC 1 0 2 0 ENERPAC ENERPAC ENERPAC 350 5000 psi 65 L2957 Rev B 12 12...

Страница 52: ...0 14 7 1 22 20 0 1500 5000 100 350 1450 100 0 53 8 7 0 43 7 0 0 12 2 0 ACL201 ACL201A ACL202 ACL202A 7 70 127 5 10 37 170 0 1500 5000 100 350 1450 100 4 51 73 9 3 54 58 0 1 22 20 0 ACL502 ACL502A 20 6...

Страница 53: ...T 2A ACL ACL V10N ACL A P1620 ACL21 ACL22 ACL201 ACL202 ACL502 WAT 2A 1 2 1 K L G H 2 E 5 8 18 UNF J 3 B 4 C 3 4 5 V10N I 6 J V10N 7 6 4 I D F B E G J H K L C A P1620 V10N KEY A P1620 B C D E F G H I...

Страница 54: ...ACL22A ACL201A ACL202A ACL502A WAT 2A 1 2 1 K L G H 2 E M16 x 2 0 J 3 B 4 C 3 4 5 P1620 A 6 J P1620 7 6 4 6 4 WAT 2A 1 2 1 F D F G 60 2 3 B 4 G 80 350 5000 psi 5 B 6 7 C 8 D F 9 10 A I 1 2 3 2 WAT 2A...

Страница 55: ...55 6 633 6 633 633 6 633 6 633 633 3 P1620 A V10N A...

Страница 56: ...56 POWERFUL SOLUTIONS GLOBAL FORCE ACL www enerpac com 1 0 2 0 350 bar 5000 psi 65 150 F L2957 Rev B 12 12...

Страница 57: ...1 22 20 0 1500 5000 100 350 1450 100 0 53 8 7 0 43 7 0 0 12 2 0 ACL201 ACL201A ACL202 ACL202A 7 70 127 5 10 37 170 0 1500 5000 100 350 1450 100 4 51 73 9 3 54 58 0 1 22 20 0 ACL502 ACL502A 20 6 337 8...

Страница 58: ...2 1 2 6 3 WAT 2A WAT 2A ACL ACL V10N ACL A P1620 ACL21 ACL22 ACL201 ACL202 ACL502 WAT 2A 1 2 1 K L G H 2 5 8 18 UNF J E 3 B 4 C 3 4 I D F B E G J H K L C A P1620 V10N A P1620 B C D E F G H I V10N J K...

Страница 59: ...6 4 ACL21A ACL22A ACL201A ACL202A ACL502A WAT 2A 1 2 1 K L G H 2 M16 x 2 0 J E 3 B 4 C 3 4 5 P1620 A 6 J P1620 7 6 4 6 4 WAT 2A 1 2 1 F D F G 60 2 3 B 4 G 80 350 bar 5000 psi 5 B 6 7 C 8 D F 9 10 A I...

Страница 60: ...60 6 633 6 633 633 6 633 6 633 633 3 P1620 A V10N A...

Страница 61: ......

Страница 62: ......

Страница 63: ......

Страница 64: ...7 495 98090 92 sales ru enerpac com Singapore Actuant Asia Pte Ltd 83 Joo Koon Circle Singapore 629109 T 65 68 63 0611 F 65 64 84 5669 Toll Free 1800 363 7722 sales sg enerpac com South Korea Actuant...

Отзывы: