background image

 

- 7 - 

Schritt 2 

 
1. Montieren Sie den Sattel mit 3 Muttern und 

Unterlegscheiben an der Sattelstütze. 

2. 

Streifen Sie den Plastikschutz über die Sattelstütze.

 

 

Step 2 

 
1. Assemble the saddle with 3 nuts and washers at the 

saddle pole. 

2. Pull the plastic sleeve over the seat post. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Phase 2 

 
1. Montez la selle dans le tube de soutien (potence) à 

l’aide de trois écrous et de rondelles.  

2. Enfilez la protection sur cet embout. 

 

Step 2 

 
1. Monter sadlen med møtrikker og underlægsskiver til 

sadelpinden.  

2. Beskyttelses-overtrækket til sadelpinden trækkes på 

sadelpinden. 

 

 

Schritt 3 

 
Stecken Sie die Sattelstütze in das Grundgestell, wählen 

die gewünschte Position und schrauben den 

Befestigungsknopf fest. 

Stellen Sie sicher, daß der Befestigungsknopf stets fest 

angezogen ist. 

 

Step 3 

 
Insert the saddle pole in the main frame, choose the 

desired position and tighten the knob. 

Ensure that the knob is always tightened. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 

Phase 3 

 
Insérez le tube (potence) dans 

le socle

 principal, 

choisissez la position désirée et vissez fortement le 

bouton de fixation. Assurez-vous que ce bouton est 

toujours bien serré. 

 

Step 3 

 
Anbring sadelpinden i stellet i den ønskede position, og 

spænd fast med sadel-knoppen. Vær sikker på, 

sadel-knoppen er ordentligt spændt til 

 

GB 

DK 

GB 

DK 

Содержание CT- 480

Страница 1: ...D GB F DK CT 480 Cardio Bedienungsanleitung Assembly Instruction Notice de Montage Montagevejledning ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...earing parts For electronic parts a guarantee of 1 year is offered This warranty period starts from the date this product was purchased ENERGETICS Garantie Les produit ENERGETICS sont conçus fabriqués testés et garantis pour l entraînement Fitness Garantie de 3 Ans ENERGETICS vous bénéficiez d une garantie de trois ans contre d éventuels défauts de matériaux ou de fabrication La garantie ne couvre...

Страница 4: ...ellement à votre disposition dans le cas où des questions ou des remarques subsisteraient Votre équipe Kære kunde tillykke med dit valg af CT 480 motionscykel Vi ønsker dig al mulig fornøjelse og effekt af din træning Læs venligst den efterfølgende sikkerhedsanvisning og montagevejledning grundigt igennem Skulle du have spørgsmål eller reklamationer står vi selvfølgelig til din rådighed Dit Team I...

Страница 5: ... sagen welche Art des Trainings und welche Belastung für Sie geeignet ist Falsches oder zu exzessives Training kann Ihre Gesundheit gefährden Beachten Sie bitte auch die Hinweise zum Trainingsaufbau in der Trainingsanleitung Beim Heimtrainer CT 480 handelt es sich um ein geschwindigkeitsabhängiges Gerät d h mit zunehmender abnehmender Drehzahl nimmt die Leistung ebenfalls zu oder ab Der Tretwiders...

Страница 6: ...sera en mesure de vous indiquer quels types d exercices vous conviennent ainsi que le niveau de difficultés S entra iner mal ou trop excessivement peut mettre vôtre santé en danger Reportez vous à la notice d entraînement pour des conseils concernant le contenu des entraînements Le CT 480 est un appareil dépendant de fitesse c est a dire que si le nombre de tours augmente diminue l effort aussi au...

Страница 7: ... 3 Check List ...

Страница 8: ... 5 Montageanleitung Assembly Instruction Notice de Montage Montagevejledning ...

Страница 9: ...pédale gauche L dans le sens inverse des aiguilles d une montre et la pédale droite R dans le sens des aiguilles d une montre Step 1 1 Fasten front and rear stabilizers each with 2 screws and washers to the base construction After the assembly the bike can be adjusted to slightly uneven ground by adjusting the height of the foot caps in the back The pre assembled transportation wheels in the front...

Страница 10: ...lpinden trækkes på sadelpinden Schritt 3 Stecken Sie die Sattelstütze in das Grundgestell wählen die gewünschte Position und schrauben den Befestigungsknopf fest Stellen Sie sicher daß der Befestigungsknopf stets fest angezogen ist Step 3 Insert the saddle pole in the main frame choose the desired position and tighten the knob Ensure that the knob is always tightened Phase 3 Insérez le tube potenc...

Страница 11: ...Puis insérez le montant du guidon dans le tube du socle principal et fixez le à l aide de 4 vis hexagonales et de rondelles illustration C Step 4 1 Pull the tension cable out of the handlebar post and before assembling Step 4 please ensure the tension knob is at lightest position minimum position 2 Connect the tension cable by pushing the head into the notch of the cable coming from the main frame...

Страница 12: ...e capuchon synthétique vers le côté voir illustration C pour régler la position du guidon Après avoir régler la position choisie le capuchon se remet automatiquement Step 5 1 Før styrholderen A ind i styrpinden B og pres den ind i hullet Fastspænd med skruen fra bagsiden af styrpinden B og sørg for at det er spændt godt til 2 Træk i plastdækket for at justere styrpositionen C Slip grebet ved den ø...

Страница 13: ...durch den Vergleich des Belastungs und Erholungspulses ermittelt Bei regelmäßigem Training werden Sie feststellen daß sich Ihre persönliche Fitneßnote verbessert 2 Training mit Vorgabe von Daten Um alle Werte auf Null zu stellen halten Sie die Mode Taste 6 für ca 4 Sekunden gedrückt Vorgabe der Daten Zeit Tippen Sie so lange die Mode Taste 6 bis die Markierung in der Anzeige erscheint Geben Sie nu...

Страница 14: ...e mit einer Dauer von ca 30 min Beispiel Sie sind 52 Jahre alt und möchten das Training aufnehmen Maximalpuls 220 52 Alter 168 Puls min Pulsuntergrenze 168 x 0 6 101 Puls min Pulsobergrenze 168 x 0 7 117 Puls min Während der ersten Wochen sollten Sie mit einem Puls von ca 101 Pulsschlägen pro Minute trainieren den Sie dann im Laufe der Zeit auf 117 Pulsschläge pro Minute anheben Mit zunehmend bess...

Страница 15: ...el is for personal orientation The ability to recover is tested by comparing the pulse rates before and after a physical training session When exercising regularly you will notice that your personal fitness level will be improving 2 Training with the entering of data To set all values back to zero hold down the Mode button 6 for about 4 seconds Entering data Time Press the Mode button 6 until mark...

Страница 16: ... optimum training amount consists of three workouts per week 30 minutes each Example You are 52 years of age and would like to start exercising Maximum pulse rate 220 52 age 168 pulse min Minimum pulse rate 168 x 0 6 101 pulse min Highest pulse rate 168 x 0 7 117 pulse min During the first weeks it is advisable to start with a pulse rate of 101 afterwards increase it to 117 With increasing improve...

Страница 17: ...rès bien Note 6 insuffisant La note d entraînement obtenue permet de situer vos performances personnelles Cette note met en évidence votre capacité de récupération après l effort en comparant votre pouls au repos et votre pouls en exercice Un entraînement régulier vous permettra de constater que cette note personnelle s améliorera 2 Entraînement paramétré Entrée des données Pour remettre les donée...

Страница 18: ...ar semaine paraissent être un rythme optimal Exemple Vous avez 52 ans et souhaitez débuter l entraînement Pouls maximum 220 52 âge 168 pulsations minute Limite inférieure 168 x 0 7 117 pulsations minute Limite supérieure 168 x 0 85 143 pulsations minute Durant les premières semaines entraînez vous avec un pouls de 117 que vous augmenter au fur et à mesure pour atteindre 143 Après quelques progrès ...

Страница 19: ...uls og din evne til at komme ned på hvilepuls Du vil ved regelmæssig træning erfare at din personlige fitness note forbedrer sig 2 Træning med forudindstilling af data For at nulstille alle data så tryk på Mode tasten 6 og hold den nede i 4 sekunder Forudindstilling af data Tid Tryk på Mode tasten 6 til markeringen blinker i udlæsningen Angiv nu den ønskede træningstid i minutter ved at trykke på ...

Страница 20: ...lt med 3 trænings sessioner pr uge af ca 30 minutters varighed Eksempel Du er 52 år gammel og ønsker at starte et træningsprogram Max puls 220 52 alderen 168 pulsslag i minuttet Nedre pulsgrænse bliver så 168 X 0 6 101 puls min øvre pulsgrænse bliver så 168 X 0 7 117 puls min Gennem de første par uger bør du træne med en puls omkring 101 som du så efterfølgende over en tidsperiode hæver til 117 Me...

Страница 21: ... 17 Explosionszeichnung Explosion Drawing Schéma de l appareil Eksplosionstegning ...

Страница 22: ...e Farbverlauf rechts links Chain cover white color left right 1 17 Hintere Querstütze weiß Rear stabilizer white 1 Hintere Querstütze silber Rear stabilizer silver 1 18 Schrauben Beilagschrauben Set chrome Bolt Washer for fixing main frame tool CP 1 Schrauben Beilagschrauben Set chwarz Bolt Washer for fixing main frame tool blk 1 19 Hohenausgleichskappen Adjusting foot cap 2 20 Transportrolle Tran...

Страница 23: ...deskærm sort højre venstre 1 Couverture argentée droite gauche Kædeskærm hvid højre venstre 1 17 Contrefort arrière blanc Bageste tværben hvid 1 Contrefort arrière argenté Bageste tværben sølv 1 18 Vis rondelles 4 unités chrome Skruer møtrikker værktøjssæt chrom 1 Vis rondelles 4 unités noir Skruer møtrikker værktøjssæt sort 1 19 Couvercle adaptateur sol Justeringskappe 2 20 Roulettes Transporthju...

Страница 24: ...u consommateur ENERGETICS ne peut être tenu responsable pour d éventuelles erreurs de traduction ou pour d éventuels modifications techniques du produit Brugermanualen er kun til kundens oplysning ENERGETICS påtager sig intet ansvar for fejl der opstår på grund af oversættelse eller eventuelle ændringer i produktets tekniske specifikation 200 195 190 185 180 175 170 165 160 155 150 145 170 166 162...

Страница 25: ...P O Box 1251 CH 3072 Ostermundigen Bern Switzerland ...

Отзывы: