
36
Uvedení do provozu
Obr. 7-3 Ovládací prvky elektrického a ru
č
ního spoušt
ě
ní
Ruční spouštění
1. Otočte odvzdušňovací ventil na víčku Obr. 6-2
palivové nádrže do polohy
„ON“ (Zapnuto).
2. Otevřete palivový kohout přestavením otočného knoflíku
do polohy „I“.
3. Vytáhněte páčku sytiče,
při studeném motoru zcela, při zahřátém motoru
v odpovídající míře méně.
4. Přestavte spouštěcí spínač motoru
do polohy „I“.
5. Jednou rukou nebo nohou se opřete o zařízení a rázně zatáhněte za rukojeť
lankového spouštěče.
Motor se rozb
ě
hne.
6. Rukojeť volně nepouštějte,
nýbrž ji přidržujte tak, aby se mohla pomalu
vrátit zpět ke generátoru elektrického proudu.
Rozsvítí se zelená provozní kontrolka
.
7. Páčku sytiče
opět pomalu zasuňte. Začne-li motor běžet nepravidelně,
páčku sytiče
znovu na krátkou dobu povytáhněte a postup zopakujte.
Motor b
ě
ží stálými otá
č
kami.
M
ů
žete p
ř
ipojit spot
ř
ebi
č
e.
M
ů
žete použít hospodárný režim ECO (viz kapitola 8.2 ).
OZNÁMENÍ!
Je-li generátor elektrického proudu studený, po spuštění jej nezačínejte
ihned zatěžovat.
► Jestliže byl generátor elektrického proudu po dobu delší než osm hodin
mimo provoz (nebo jestliže byl mimo provoz při velmi nízkých venkovních
teplotách), nechejte jeho motor před připojením zátěže několik minut zahří-
vat.
CS
Содержание ESE Series
Страница 1: ...Stromerzeuger ESE ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG ESE 3000 i Artikel Nr 110 006 DE EN FR CS PL RU SV ...
Страница 36: ...36 Inbetriebnahme DE ...
Страница 37: ...37 Inbetriebnahme NOTIZEN DE ...
Страница 60: ...60 Ersatzteile NOTIZEN DE ...
Страница 63: ...ESE power generator TRANSLATION OF THE OPERATING INSTRUCTIONS ESE 3000 i Article No 110 006 EN ...
Страница 84: ...22 For your safety EN ...
Страница 97: ...35 Commissioning EN ...
Страница 98: ...36 Commissioning NOTES EN ...
Страница 119: ...57 Technical data 13 Technical data The following table contains the technical data for your generator EN ...
Страница 122: ...60 Replacement parts NOTES EN ...
Страница 123: ...61 Replacement parts NOTES EN ...
Страница 125: ...Groupe électrogène ESE TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE ESE 3000 i n d article 110 006 FR ...
Страница 154: ...30 Désignation de l appareil pour les batteries plomb acide uniquement En option FR ...
Страница 163: ...39 Mise en service FR ...
Страница 164: ...40 Mise en service NOTES FR ...
Страница 190: ...66 Pièces détachées NOTES FR ...
Страница 193: ...Generátor elektrického proudu ESE PŘEKLAD PŮVODNÍHONÁVODU K POUŽÍVÁNÍ ESE 3000 i č výrobku 110 006 CS ...
Страница 217: ...25 Kontrola elektrické bezpečnosti Tab 5 1 Doporučené lhůty zkoušek CS ...
Страница 222: ...30 Popis zařízení pouze pro podobné olověné baterie s elektrolytem volitelně CS ...
Страница 231: ...39 Uvedení do provozu CS ...
Страница 232: ...40 Uvedení do provozu POZNÁMKY CS ...
Страница 256: ...64 Náhradní díly POZNÁMKY CS ...
Страница 259: ...Agregat prądotwórczy ESE TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ ESE 3000 i Nr art 110 006 PL ...
Страница 287: ...29 Opis urządzenia opcja PL ...
Страница 296: ...38 Uruchamianie PL ...
Страница 297: ...39 Uruchamianie NOTATKI PL ...
Страница 321: ...63 Dane techniczne Tab 13 1 Dane techniczne agregatu prądotwórczego PL ...
Страница 323: ...65 Części zamienne NOTATKI PL ...
Страница 325: ...PL ...
Страница 327: ...Электрогенератор ESE Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации ESE 3000 i Арт 110 006 RU ...
Страница 364: ...38 Ввод в эксплуатацию RU ...
Страница 365: ...39 Ввод в эксплуатацию ПРИМЕЧАНИЯ RU ...
Страница 390: ...64 Запасные детали ПРИМЕЧАНИЯ RU ...
Страница 393: ...Generator ESE ÖVERSÄTTNING AV BRUKSANVISNING I ORIGINAL ESE 3000 i Artikelnr 110 006 SV ...
Страница 426: ...34 Drifttagning SV ...
Страница 427: ...35 Drifttagning KOMMENTARER SV ...
Страница 449: ...57 Reservdelar KOMMENTARER SV ...
Страница 450: ...58 Reservdelar KOMMENTARER SV ...